Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Second Carriage; Mounting The Connecting Plates; Mounting Carriage Attachments On Connecting Plates - Bosch Rexroth CKK Serie Anleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

4.3 Second carriage

F The two carriages are connected
by aluminum strips. The spacing l
preset.
1 Driven carriage
2 Connecting strips
3 Second carriage
4.4 Mounting the connecting
plates
Connecting plates for one carriage (4) or
two carriages (5) can be retrofitted at any
time.
Without One-point Lubrication
Size
Part numbers
4
12-90
0375-300-02
15-110 0375-400-02
20-145 0375-500-02
With One-point Lubrication
Size
Part numbers
4
12-90
0375-300-04
15-110 0375-400-04
20-145 0375-500-04
25-200 0375-600-02
• If the module is to be relubricated
through these connecting plates:
Completely fill the connecting plates
with grease before mounting.
• Secure the connecting plates with the
straight pins provided.
• Tighten the socket head cap screws
with tightening torque M
4.5 Mounting carriage attach-
ments on connecting plates
T-nuts (6) and springs (7) can be ordered
at any time, stating the part numbers
given.
F Springs facilitate positioning of the
T-nuts.
• Tighten the screws with tightening
torque M
.
A
Instructions for Compact Modules CKK
4.3 Deuxième plateau
F Les deux plateaux sont reliés par des
is
réglettes en aluminium. La distance l
m
réglée.
1 Plateau entraîné
2 Réglettes de liaison
3 Deuxième plateau
4.4 Montage des plaques de
liaison
Les plaques de liaison pour un plateau (4)
ou pour deux plateaux (5) peuvent être
rajoutées à tout moment.
Sans Lubrification Centralisée
Taille
5
0375-300-01
12-90
0375-400-01
15-110 0375-400-02
0375-500-01
20-145 0375-500-02
Avec Lubrification Centralisée
Taille
5
0375-300-03
12-90
0375-400-03
15-110 0375-400-04
0375-500-03
20-145 0375-500-04
0375-600-01
25-200 0375-600-02
• Si la relubrification doit être effectuée
par ces plaques de liaison: les remplir
de graisse avant le montage.
! 9.3 + 9.4
• Goupiller les plaques de liaison avec
les goupilles cylindriques fournies.
• Serrer les vis à tête cylindrique au
couple de serrage M
.
A
4.5 Montage des éléments de
plateau sur plaques de liaison
Les réglettes pour rainures (6) et les res-
sorts (7) peuvent être commandés à tout
moment sous les références indiquées.
F Les ressorts permettent un position-
nement plus simple des réglettes pour
rainures.
• Serrer les vis à tête cylindrique au
couple de serrage M
m
Références
4
5
0375-300-02
0375-300-01
0375-400-01
0375-500-01
Références
4
5
0375-300-04
0375-300-03
0375-400-03
0375-500-03
0375-600-01
! 9.3 + 9.4
.
A
.
A
17
4.3 Seconda tavola
F Le due basi attacco tavola sono
est
collegate tra loro con listelli d'alluminio.
La distanza l
è già regolata.
m
1 Tavola azionata
2 Listelli di collegamento
3 Seconda tavola
4.4 Montare la tavola di
collegamento
In qualsiasi momento possono essere
montate le tavole di collegamento per una
base tavola (4) oppure due tavole (5).
Senza Lubrificazione centralizzata
Gran-
Numeri di ordinazione
dezza
4
12-90
0375-300-02
15-110 0375-400-02
20-145 0375-500-02
Con Lubrificazione centralizzata
Gran-
Numeri di ordinazione
dezza
4
12-90
0375-300-04
15-110 0375-400-04
20-145 0375-500-04
25-200 0375-600-02
• Se si deve procedere alla rilubrificazione
tramite queste tavole di collegamento:
riempire interamente di grasso le tavole
di collegamento prima del montaggio.
• Fissare le tavole di collegamento con
le spine cilindriche comprese nella
fornitura.
• Serrare le viti cilindriche con coppia di
serraggio M
.
A
4.5 Montare gli accessori tavola
sulle tavole di collegamento
Possono essere ordinati altri inserti filettati
(6) e molle (7) indicando i rispettivi numeri
di ordinazione.
F Gli inserti filettati possono essere
posizionati con maggiore facilità se si
utilizzano molle.
• Serrare le viti con coppia di serraggio
M
.
A
5
0375-300-01
0375-400-01
0375-500-01
5
0375-300-03
0375-400-03
0375-500-03
0375-600-01
! 9.3 + 9.4
RDEFI 82 671/2004-03

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis