Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Honda GXV160 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GXV160:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EINFÜHRUNG
Wir danken für Ihren Kauf eines Honda-Motors. Wir möchten Ihnen helfen,
mit Ihrem neuen Motor beste Ergebnisse zu erzielen und ihn sicher zu
bedienen. Diese Bedienungsanleitung enthält entsprechende
Informationen dazu; bitte lesen Sie sie vor Inbetriebnahme des Motors
sorgfältig durch. Wenden Sie sich bei Problemen oder Fragen zu Ihrem
Motor an einen autorisierten Honda-Händler.
Alle Informationen in diesem Dokument basieren auf den aktuellen zur
Drucklegung verfügbaren Produktinformationen. American Honda Motor
Co., Inc. behält sich das Recht vor, zu beliebiger Zeit und ohne
Vorankündigung Änderungen vorzunehmen, ohne dasss dem
Unternehmen dadurch Verpflichtungen jeglicher Art enstehen. Die
Vervielfältigung des vorliegenden Dokuments ist ohne vorherige
schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
Diese Anleitung gilt als Bestandteil des Motors und sollte beim
Wiederverkauf dem neuen Besitzer übergeben werden.
Beachten Sie die in den Anweisungen, die mit dem von diesem Motor
angetriebenen Gerät mitgeliefert wurden, enthaltenen Informationen zum
Einschalten, Ausschalten, Betrieb oder Regulieren des Motors sowie
eventuell vorhandene spezielle Wartungsanweisungen.
Vereinigte Staaten, Puerto Rico und U.S. Virgin Islands:
Bitte lesen Sie die Garantie, um ihren Umfang und Ihre Verantwortung als
Eigentümer zu verstehen. Die Garantie ist ein separates Dokument, das
Sie von Ihrem Händler erhalten haben sollten.
SICHERHEITSHINWEISE
Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer ist sehr wichtig. In diesem
Handbuch und auf dem Motor befinden sich Sicherheitshinweise. Bitte
lesen Sie diese Hinweise sorgfältig.
Sicherheitshinweise machen auf potenzielle Gefahren, durch die Sie oder
andere verletzt werden könnten, aufmerksam. Vor jedem
Sicherheitshinweis erscheint ein Sicherheitssymbol
drei Wörter: GEFAHR, WARNUNG oder VORSICHT.
Diese Signalwörter haben die folgenden Bedeutungen:
 GEFAHR
 WARNUNG
 VORSICHT
Die einzelnen Hinweise enthalten die Gefahr, die mögliche Konsequenz,
und was Sie tun können, um Verletzungen zu verhindern oder zu
verringern.
HINWEISE ZUR SCHADENSVORBEUGUNG
Sie werden außerdem andere wichtige Hinweise sehen, denen das Wort
HINWEIS vorangestellt wurde.
Diese Wort hat folgende Bedeutung:
Ihr Motor oder anderes Eigentum kann
HINWEIS
Schaden nehmen, wenn Sie die Anweisungen
nicht befolgen.
Diese Hinweise helfen dabei, Schäden an Ihrem Motor, anderem
Eigentum oder der Umwelt zu verhindern.
IN DEN USA GEDRUCKT.
und eines dieser
Das Nichtbefolgen der Anweisungen
HAT TÖDLICHE oder SCHWERE
VERLETZUNGEN zur Folge.
Das Nichtbefolgen der Anweisungen
KANN TÖDLICHE oder SCHWERE
VERLETZUNGEN zur Folge haben.
Das Nichtbefolgen der Anweisungen
KANN VERLETZUNGEN zur Folge
haben.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Die Motorenabgase dieses Produkts
enthalten Chemikalien, die dem
Bundesstaat Kalifornien als Verursacher
von Krebs, Geburtsschäden oder
anderen Fortpflanzungsschäden
INHALT
EINFÜHRUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . 1
Hinweise zur
Schadensvorbeugung . . . . . . . . 1
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . 2
DEM BETRIEB . . . . . . . . . . . . . . . . 2
BETRIEB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Vosichtsmaßnahmen für sicheren
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Anlassen des Motors . . . . . . . . . 3
Motorgeschwindigkeit
einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Abstellen des Motors . . . . . . . . . 3
WARTUNG DES MOTORS. . . . . . 4
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Wartungs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vorsichtsmaßnahmen . . . . . . . . 4
Wartungskalender . . . . . . . . . . . 4
Tanken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Treibstofffempfehlungen . . . . . 4
Motoröl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Luftfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zündkerze . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Leerlaufdrehzahl . . . . . . . . . . . . 6
Funkenschutz . . . . . . . . . . . . . . . 7
Deutsch
GXV160
WARNUNG:
bekannt sind.
UND EMPFEHLUNGEN . . . . . . . . . 8
Lagerung Ihres Motors . . . . . . . 8
Vergasers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
von Benzin . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PROBLEME . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
BENUTZER . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
INFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . 9
Seriennummer . . . . . . . . . . . . . . 9
Gaszuganschluss . . . . . . . . . . . 9
Sauerstoffangereicherter
Treibstoff . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informationen zum
Schadstoffbegrenzungs-
system. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Luftindex. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Technische Daten . . . . . . . . . . 11
BENUTZER . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Honda-Dokumente . . . . . . . . . . 12
Händlers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
informationen . . . . . . . . . . . . . . 12
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Honda GXV160

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    BENUTZER ....12 Einstellung der Honda-Dokumente ..12 Leerlaufdrehzahl ... . 6 Informationen zum Finden eines Funkenschutz .
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Verletzungen zur Folge haben können. Lesen Sie es sorgfältig. LUFTFILTER ÖLTANKVERSCHLUSS/ Wenn sich das Sicherheitsschild ablöst oder unlesbar wird, muss es MESSSTAB AUSPUFF CHOKE/ ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Honda-Händler. GASHEBEL VERGASER TREIBSTOFFVENTILHEBEL SCHWUNGRADBREMSBÜGEL KONTROLLEN VOR DEM BETRIEB IST IHR MOTOR BETRIEBSBEREIT? Für Ihre Sicherheit sowie für die Lebensdauer Ihres Geräts, ist es wichtig,...
  • Seite 3: Betrieb

    BETRIEB ABSTELLEN DES MOTORS LEERLAUF (IDLE) STOP 1. Den Gashebel in die Langsam- VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR SICHEREN BETRIEB Position (IDLE) schieben. Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Motors den Abschnitt 2. Den Gashebel in die STOP- SICHERHEITSINFORMATIONEN auf Seite 2 und den Abschnitt Position schieben.
  • Seite 4: Wartung Des Motors

    WARTUNG DES MOTORS Denken Sie daran, dass Ihr Honda-Händler den Motor am besten kennt und für Wartungs- und Reparaturarbeiten bestens ausgestattet ist. Zur Gewährleistung höchster Qualität und Zuverlässigkeit beim DIE BEDEUTUNG DER WARTUNG Durchführen von Reparaturarbeiten und Auswechseln von Teilen nur neue Eine ordnungsgemäße Wartung ist die beste Garantie für einen sicheren,...
  • Seite 5 Ölwechsel Niemals altes oder verschmutztes Benzin oder ein Öl-Benzin-Gemisch verwenden. Darauf achten, dass Schmutz oder Wasser nicht in den Tank Das Motoröl ablassen, wenn der Motor warm ist. Warmes Öl läuft schneller gelangen. aus, und es bleiben keine Ölreste zurück. Tanken ÖLTANKVERSCHLUSS/ MESSSTAB...
  • Seite 6: Luftfilter

    LUFTFILTER ZÜNDKERZE Durch einen schmutzigen Luftfilter wird die Luftzufuhr zum Vergaser Empfohlene Zündkerzen: BPR5ES (NGK) behindert, was zu einer schlechteren Motorleistung führt. Überprüfen Sie W16EPR-U (DENSO) die Elemente jedesmal, wenn der Motor betrieben wird. Die Elemente Die empfohlenen Zündkerzen haben den empfohlenen Wärmebereich für müssen häufiger gereinigt werden, wenn der Motor in einer Umgebung mit die normale Betriebstemperaturen des Motors.
  • Seite 7: Untersuchung Der Schwungradbremse

    Halten Sie sich an die örtliche Gesetzgebung. Ein Inspektionsschraube den entsprechender vom USDA zugelassener Funkenschutz ist bei Ihrem Bremsträger berührt. autorisierten Honda-Händer erhältlich. 2. Bringen Sie den Motor, falls die Um die Funktion des Funkenschutzes sicherzustellen, muss er alle 100 Inspektionsschraube den Stunden gewartet werden.
  • Seite 8: Hilfreiche Tipps Und Empfehlungen

    HILFREICHE TIPPS UND EMPFEHLUNGEN ENTLEEREN DES TANKS UND VERGASERS  WARNUNG LAGERUNG IHRES MOTORS Benzin ist extrem brennbar und exlosiv, und Sie können beim Vorbereitung zu Lagerung Umgang damit Verbrennungen oder schwere Verletzungen Der Motor muss sachgemäß gelagert werden, um Probleme zu vermeiden erleiden.
  • Seite 9: Transport

    Choke-Hebel gerade berührt, bewegt. Installieren Sie die Motor). Motor mit Choke/Gashebel Gaszughalterung mit dem Gaszug und ziehen Sie sie gut fest. in SCHNELL-Position (FAST) anlassen. 4. Motor zum Honda- Kraftstofffilter ist verstopft, Schadhafte Teile im GASZUGHALTER Händler bringen oder Vergaser funktioniert nicht,...
  • Seite 10: Betrieb In Großer Höhe

    Vergaser verbessert werden. Wird der Motor immer in einer Höhe von über enthält, kann verwendet werden, wenn es zum 1500 m betrieben, lassen Sie vom Honda-Händler diese Änderung am Schutz der Benzinleitungen Zusätze und Vergaser vornehmen. Der Motor erfüllt auch beim Betrieb in großen Höhen Korrosionsmittel enthält.
  • Seite 11: Luftindex

    Ersatzteile besitzen die gleiche Qualität wie die Originalteile und erbringen eine verlässliche Leistung. Die Verwendung von Ersatzteilen, Länge x Breite x Höhe 415 x 359 x 354 mm die keine Originalteile von Honda sind, verringert u. U. die Leistung des (16,3 x 14,1 x 13,9 Zoll) Schadstoffbegrenzungssystems. Leergewicht...
  • Seite 12: Hinweise Für Den Benutzer

    Vereinigte Staaten, Puerto Rico und U.S. Virgin Islands: Alle anderen Länder: Wenden Sie sich an den Honda Regional Engine Distributor für Ihr Gebiet, Bitte wenden Sie sich an Ihren Honda-Händler. falls Sie mit der von der Geschäftsführung der Niederlassung getroffenen Entscheidung nicht zufrieden sind.
  • Seite 13: Inleiding

    Brandstofaanbevelingen ..4 Honda-uitgaven ... . 12 Motorolie ....5 Informatie over de locatie van Luchtfilter .
  • Seite 14: Veiligheidsinformatie

    Lees aandachtig door. LUCHT OLIEVULDOP/ Als het etiket loskomt of moeilijk leesbaar wordt neem dan voor vervanging REINIGER PEILSTOCK GELUIDDEMPER contact op met uw Honda-dealer. CHOKE/ CARBURATEUR GASKLEPHEFBOOM HEFBOOM BRANDSTOFKLEP CONTROLES ALVORENS TE LATEN WERKEN IS UW MOTOR GEREED OM TE DRAAIEN?
  • Seite 15: Werking

    WERKING DE MOTOR STOPPEN STATIONAIR STOP 1. Schuif de regeling van de gasklep VEILIGE BEDIENING VOORZORGSMAATREGELEN naar de stand STATIONAIR (IDLE). Alvorens de motor voor de eerste keer te laten draaien, bekijk hierboven 2. Schuif de regeling van de gasklep weer het deel VEILIGHEIDSINFORMATIE pagina 2 en de CONTROLES naar de stand Stop.
  • Seite 16: Uw Motor Onderhouden

    UW MOTOR ONDERHOUDEN Gebruik alleen echte Honda-onderdelen of hun gelijke voor reparatie en vervanging om de beste kwaliteit en betrouwbaarheid te verzekeren. HET BELANG VAN ONDERHOUD ONDERHOUDSSCHEMA Goed onderhoud is essentieel voor een veilige, economische en probleemloze werking. Het helpt ook om milieuverontreiniging te verminderen.
  • Seite 17 Brandstof toevoegen Olieverversing 1. Verwijder de dop van de brandstoftank. Laat de motorolie weglopen wanneer de motor warm is. Warme olie tapt gemakkelijk en volledig af. DOP VAN DE GRENS VAN HET BRANDSTOFTANK BRANDSTOFNIVEAU OLIEVULDOP/ PEILSTOCK BOVENSTE MARKERING OLIEVULDOP/ PEILSTOCK 2.
  • Seite 18: Bougie

    LUCHTREINIGER (FILTER) BOUGIE Een vuile luchtreiniger beperkt de luchtstroming naar de carburateur en Aanbevolen bougies: BPR5ES (NGK) veroorzaakt slechte motorprestatie. Inspecteer de elementen elke keer W16EPR-U (DENSO) wanneer de motor wordt bediend. U dient de elementen vaker te reinigen De aanbevolen bougies hebben het juiste hittebereik voor normale als u de motor in erg stoffige gebieden gebruikt.
  • Seite 19: Vonkafleider

    Departement van Landbouw) goedgekeurde vonkafleider te bedienen. Raadpleeg plaatselijke wetten en reguleringen. Een door de USDA 2. Indien de inspectieschroef in goedgekeurde vonkafleider is verkrijgbaar bij een gevolmachtigde Honda- aanraking komt met de onderhoudsdealer. rembeugel, neem de motor dan...
  • Seite 20: Behulpzame Tips & Suggesties

    BEHULPZAME TIPS & SUGGESTIES DE BRANDSTOFTANK EN DE CARBURATEUR LEEG LATEN LOPEN UW MOTOR OPSLAAN  WAARSCHUWING Voorbereiding voor opslag Benzine is zeer brand- en ontplofbaar en u kunt brandwonden of Juiste opslag is essentieel om uw motor probleemvrij te houden en hem er ernstig letsel oplopen wanneer benzine wordt gehanteerd.
  • Seite 21: Vervoeren

    Brandstoffilter verstopt, Vervang of repareer DE CHOKE een gevolmachtigde defecte carburateur, defecte defecte onderdelen indien Honda service dealer, ontsteking, vastzittende nodig. 5. Beweeg de gasklepregeling naar de chokestand en controleer of de of raadpleeg de kleppen enz. chokestang van de motor de choke-arm van de carburateur helemaal werkplaatshandleiding.
  • Seite 22: Met Zuurstof Vermengde Brandstoffen

    EPA, Californische en Canadese reguleringen eisen dat alle fabrikanten schriftelijke voorschriften leveren die de werking en het onderhoud van systemen voor uitstootregeling beschrijven. De volgende voorschriften en procedures moeten worden opgevolgd om de uitstoten van uw Honda-motor binnen de emissienormen te houden. Nederlands...
  • Seite 23: Luchtindex

    VERVANGINGSONDERDELEN Verlengd 300 uur (0–65 cc) De regelsystemen voor de uitlaat op uw Honda-motor werden ontworpen, 500 uur (groter dan 65 cc) gebouwd en gecertificeerd in overeenstemming met de Het hangetiket met informatie over de luchtindex moet bij de motor blijven uitstootreguleringen van de EPA, Californië...
  • Seite 24: Consumenteninformatie

    Mocht u ontevreden zijn over de door de leiding van het dealership genomen beslissing, neem dan contact op met de regionale Neem voor assistentie contact op met de Honda-distributeur in uw gebied. motordistributeur van Honda voor uw gebied. Mocht u nog steeds ontevreden zijn na met de regionale motordistributeur te hebben gesproken, dan kunt u contact opnemen met het weergegeven Honda-kantoor.
  • Seite 25: Introduzione

    INTRODUZIONE Grazie per aver acquistato un motore Honda. Con il presente manuale desideriamo aiutare gli utenti ad ottenere i migliori risultati dal loro nuovo motore e ad adoperarlo in maniera sicura. Preghiamo gli utenti di leggere con attenzione il manuale prima di usare il motore. In caso di problemi o per qualsiasi domanda sul motore, consultare un rivenditore autorizzato Honda per la manutenzione.
  • Seite 26: Istruzioni Di Sicurezza

    LEVA DELLO gravi. Leggerla con attenzione. DELL'OLIO/ASTA CARBURANTE STARTER/ CARBURATORE Se l’etichetta si stacca o non è più leggibile, contattare il rivenditore Honda DI LIVELLO REGOLATORE di zona per ottenere un’etichetta sostitutiva. CONTROLLI PRIMA DELL'USO PRIMA DI AVVIARE IL MOTORE Per la sicurezza dell'utente e per massimizzare la durata dell'apparecchio è...
  • Seite 27: Uso

    ARRESTO DEL MOTORE IDLE (minimo) STOP (arresto) 1. Spostare la leva del regolatore PRECAUZIONI PER UN USO SICURO nella posizione del MINIMO (IDLE). Prima di usare il motore per la prima volta, fare riferimento alla sezione 2. Spostare la leva del regolatore nella ISTRUZIONI DI SICUREZZA a pagina 2 e alla sezione CONTROLLI posizione di ARRESTO (STOP).
  • Seite 28: Manutenzione Del Motore

    Velocità minima Controllare- O (3) Regolare eseguite da un tecnico Honda o da un altro meccanico qualificato. Serbatoio e filtro Pulire Manuale Il programma di manutenzione si riferisce all'uso in condizioni normali. Se...
  • Seite 29: Olio Lubrificante

    Cambio dell'olio Aggiunta di carburante 1. Rimuovere il tappo del serbatoio. Far scolare l'olio lubrificante quando il motore è ancora caldo. L'olio caldo può essere scolato più rapidamente e completamente. LIVELLO TAPPO DEL MASSIMO DEL SERBATOIO CARBURANTE TAPPO DEL BOCCHETTONE DI RIEMPIMENTO TAPPO DEL DELL'OLIO/ASTA...
  • Seite 30: Filtro Dell'aria

    FILTRO DELL'ARIA CANDELA Un filtro dell'aria sporco limita il flusso d'aria al carburatore, peggiorando le Candele consigliate: BPR5ES (NGK) prestazioni del motore. Controllare gli elementi ogni volta che si usa il W16EPR-U (DENSO) motore. È necessario pulire gli elementi più di frequente se si usa il motore Le candele consigliate sono comprese nella gamma di calore corretta per in zone molto polverose.
  • Seite 31: Parascintille

    Informarsi riguardo alle leggi e alle normative del paese di residenza. È possibile acquistare un parascintille approvato dall'USDA 2. Se la vite di controllo è a presso un rivenditore autorizzato Honda per la manutenzione. contatto con la staffa del freno, portare il motore a un...
  • Seite 32: Consigli E Suggerimenti Utili

    CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI SVUOTAMENTO DEL SERBATOIO E DEL CARBURATORE  AVVERTENZA IMMAGAZZINAGGIO DEL MOTORE La benzina è altamente infiammabile ed esplosiva, e maneggiare Preparazione all'immagazzinaggio carburante può causare gravi bruciature o lesioni. Una corretta preparazione all'immagazzinaggio è essenziale per •...
  • Seite 33: Trasporto

    4. Portare il motore da un Filtro del carburante intasato, Sostituire o riparare i rivenditore autorizzato carburatore guasto, sistema componenti difettosi, LEVA DELLO Honda per la di accensione guasto, valvole secondo necessità. STARTER manutenzione, oppure bloccate, ecc. consultare il manuale di officina.
  • Seite 34: Uso A Quote Elevate

    Il monossido di carbonio non reagisce allo stesso modo, ma è tossico. Honda usa regolazioni del carburatore e di altri sistemi atte a ridurre le emissioni di monossido di carbonio, ossidi di nitrogeno e idrocarburi.
  • Seite 35: Air Index

    Parti di ricambio 500 ore (maggiore di 65 cc) I sistemi di controllo delle emissioni dei motori Honda sono stati progettati, La speciale targhetta informativa su "Air Index" deve restare applicata al costruiti e certificati in conformità alle normative in materia di emissioni motore fino al momento della vendita.
  • Seite 36: Informazioni Per Gli Utenti

    Area di chiamata urbana per Toronto oppure visitare il sito Web: www.honda.ca Chiamare il numero (888) 9HONDA9 Australia: Honda Australia Motorcycle and Power Equipment Pty. Ltd. Per la regione europea: 1954-1956 Hume Highway Campbellfield Victoria 3061 visitare il sito Web: http://www.honda-engines-eu.com...

Inhaltsverzeichnis