instructions d'installation figurant dans le guide d'installation correspondant.
Avvertenza: prima di eseguire l'installazione e di azionare l'apparecchio, leggere tutte le
istruzioni sull'installazione e la Guida di installazione in dotazione all'apparecchio oltre alle
seguenti istruzioni di sicurezza.
Precaución: Antes de la instalación y la operación, debe leer todas las instrucciones
de instalación de la Guía de instalación proporcionada junto con su equipo y las siguientes
instrucciones de seguridad.
Cuidado: Você deve ler todas as instruções de instalação no Guia de Instalação que acompanha
o equipamento e estas instruções de segurança, antes de instalar ou operar o equipamento.
Ескерту: Жабдықпен бірге жеткізілетін Орнату жөнінде нұсқаулығындағы барлық орнату
нұсқауларын жəне сақтық нұсқауларын орнатудың немесе пайдаланудың алдында
оқыңыз.
Внимание! Перед установкой и эксплуатацией необходимо прочитать все инструкции и
руководства по установке, прилагаемые к оборудованию, а также следующие инструкции по
безопасности.
Попередження. Перш ніж починати установлення або роботу із пристроєм, обов'язково
прочитайте інструкції в посібнику з установлення та наведені нижче інструкції з техніки
безпеки.
WARNING: Installation and removal of the unit and it's accessories must be carried out by
qualified personnel.
Warnung: Installation und Ausbau der Einheit und ihrer Zubehörteile müssen von qualifiziertem
Personal durchgeführt werden.
警告:必须由专业人员来安装和移动设备以及附件。
警告:このユニットとその付属品の設置および取り外しは、資格のある担当者が行う必要がありま
す。
경고: 장치와 해당 액세서리의 설치 및 제거는 자격을 갖춘 사람이 수행해야 합니다.
AVERTISSEMENT : l'installation et le retrait de l'unité et de ses accessoires doivent être confiés à un
personnel qualifié.
ATTENZIONE: l'installazione e la rimozione dell'unità e dei relativi accessori devono essere
eseguite esclusivamente da personale qualificato.
ADVERTENCIA: La instalación y la extracción de la unidad y sus accesorios deben estar a cargo
de personal calificado.
AVISO: A instalação e a remoção da unidade e de seus acessórios devem ser feitas por pessoal
qualificado.
АБАЙЛАҢЫЗ: Білікті мамандар құрылғыны жəне оның керек-жарақтарын орнатуы жəне
алуы тиіс.
ОСТОРОЖНО! Установка и демонтаж устройства и его аксессуаров должны выполняться
квалифицированными специалистами.
УВАГА! Установлення й демонтаж пристрою та його аксесуарів має виконуватися
кваліфікованими спеціалістами.
Caution: Do not block ventilation openings while the system is on, and keep at least 5 cm distance
from ventilation openings and walls or other things which may block the openings.
Achtung: Blockieren Sie die Lüftungsmündungen nicht, wenn das System läuft. Stellen Sie die
Lüftungsmündungen mindestens 5 cm entfernt von der Wände oder anderen Sachen, die die
Mündungen blockieren können.
注意: 设备在工作时必须确保通风口的畅通, 确保设备离墙壁或是其它的可能堵塞通风口的物体
的间距至少5cm。
注意:システムがオンの間は換気口をふさがないでください。また、換気口と壁などの障害物との間
は少なくとも 5 cm 空けてください。
11