Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Bondioli & Pavesi CP013 Gebrauchsanweisungen Seite 105

Inhaltsverzeichnis

Werbung

ISTRUZIONI PER L'ORDINAZIONE
ORDERING INSTRUCTIONS
BESTELLANLEITUNG
M4PV
28
SERIE
SERIES
SERIE
CILINDRATE NOMINALI
RATED DISPLACEMENT
NENNFÖRDERVOLUMEN
21 - 28 - 37
CILINDRATA
DISPLACEMENT
FÖRDERVOLUMEN
21 - 28 - 37
COMANDO
CONTROL
STEUERUNG
D = AUTOMOTIVE
E-F = Elettrico (12 V-24V)
G = Servocomando idraulico retroazionato
I = Servocomando a leva
K = Servocomando idraulico a distanza
N-Q = Elettrico on/off (12 V)
O-V = Elettronico proporzionale retroazionato (12 V-24V)
S-W = Elettronico proporzionale (12 V-24V)
D = AUTOMOTIVE control
E-F = Electric (12 V - 24V)
G = Hydraulic remote feedback
I = Lever-operated servo-control
K = Remote servo-control
N-Q = Electric on/off (12 V)
O-V= Electronic proportional feedback (12 V-24V)
S-W = Electronic proportional (12 V-24V)
D = Automotive
E-F = Elektrische (12 V-24V)
G = Hydraulik Fernsteuerung Rüchgeführt
I = Hydraulische Hebel-Servosteuerung
K = Fern-Servosteuerung
N-Q = Elektrische on/off (12V)
Q = Elektrische on/off (24V)
O-V = Elektronische Proportional Rüchgeführt (12 V-24V)
S-W = Elektronische Proportional (12 V-24V)
PREDISPOSIZIONI
VERSION
1 = nessuna con pompa di alimentazione
2 = SAE A con pompa di alimentazione
3 = SAE B 2 fori con pompa di alimentazione
4 = nessuna senza pompa di alimentazione
5 = SAE A senza pompa di alimentazione
6 = SAE B 2 fori senza pompa di alimentazione
S = pompa "SHORT" primaria con pompa di alimentazione
T = pompa "SHORT" primaria senza pompa di alimentazione
Y = pompa "SHORT" secondaria senza predisposizione
U = pompa "SHORT" secondaria con predisposizione SAE A
W = pompa "SHORT" secondaria con predisposizione SAE B
1 = no special fittings with boost pump
2 = SAE A mounting with boost pump
3 = SAE B - 2 holes mounting with boost pump
4 = no special fittings, no boost pump
5 = SAE A mounting without boost pump
6 = SAE B - 2 holes mounting without boost pump
S = primary "SHORT" pump with boost pump
T = primary "SHORT" pump without boost pump
Y = secondary "SHORT" pump without special fitting
U = secondary "SHORT" pump with SAE A mounting
W = secondary "SHORT" pump with SAE B mounting
1 = ohne Anschlußflansch mit Speisepumpe
2 = SAE A Anschlußflansch mit Speisepumpe
3 = SAE B Anschlußflansch, mit 2 Bohrungen, mit Speisepumpe
4 = ohne Anschlußflansch, ohne Speisepumpe
5 = SAE A Anschlußflansch ohne Speisepumpe
6 = SAE B Anschlußflansch, mit 2 Bohrungen, ohne Speisepumpe
S = Primärpumpe "SHORT" mit Speisepumpe
S = Primärpumpe "SHORT" ohne Speisepumpe
Y = Sekundärpumpe "SHORT" ohne Anschlußflansch
U = Sekundärpumpe "SHORT" mit SAE A Anschlußflansch
W = Sekundärpumpe "SHORT" mit SAE B Anschlußflansch
28
I
1
BAUART
E
A
R
TARATURA VALVOLE
VALVE SETTING
VENTILE
B - 150 bar
D - 180 bar
E - 210 bar
G - 250 bar
I - 280 bar
L - 300 bar
O - 350 bar
P - 400 bar
M4 PV
6
B
Y
ESECUZIONI SPECIALI
SPECIAL VERSIONS
SONDERBAUARTEN
ACCESSORI
ACCESSORIES
ZUBEHÖR
0 = nessuna opzione
E = sicurezza "operatore assente"
H = inching idraulico (comandi "D")
J = cut-off
M = inching meccanico (comandi "D")
R = filettatura GAS
U = filettatura UNF
V = valvola di flussaggio
W = limitatore di potenza
Y = filtro su linea sovralimentazione
X = filtro su linea sovralimentazione
con indicatore intasamento elettrico
0 = no accessories
E = "no operator" safety
H = hydraulic inching ("D" control)
J = cut-off
M = mechanic inching ("D" control)
R = GAS threads
U = UNF threads
V = flushing and boost valve
W = power limiter
Y = filter on charge line
X = filter on charge line with electric clogging indicator
0 = kein Zubehör
E = Sicherung "kein arbeiter"
H = Hydraulische Inch-Ventil ("D" steuerung)
J = Druckabschneidung
M = Mechanische Inch-Ventil ("D" steuerung)
R = GAS Gewinde
U = UNF Gewinde
V = Spul-und speisedrukventil
W = Leistungsbegrenzer
Y = Filter auf Speisedruckleitung
X = Filter auf Speisedruckleitung
mit elektrischem Anzeiger
B = Valvola by-pass
B = By-pass valve
B = Bypass-Ventil
ESTREMITÀ D'ALBERO
SHAFT PROFIL
WELLENENDE
1 = cilindrico Ø 22.22 (7/8")
3 = scanalato maschio 16/32" d.p. Z 15 (Std)
6 = scanalato maschio 16/32" d.p. Z 13
7 = scanalato maschio 16/32" d.p. Z 11
1 = Round shaft Δ 22.22 (7/8")
3 = Male splined shaft Z15 16/32" d.p. (Std)
6 = Male splined shaft Z 13 16/32" d.p
7 = Male splined shaft Z 11 16/32" d.p
1 = Zylindrisch Δ 22.22 (7/8")
3 = Profilwelle Z 15-16/32" d.p. (Std)
6 = Profilwelle Z 13-16/32" d.p.
7 = Profilwelle Z 11-16/32" d.p.
SENSO DI ROTAZIONE
DIRECTION OF ROTATION
DREHRICHTUNG
R =
Destro
L =
Sinistro
Right
Left
Rechts
Links
TIPO DI OSCILLANTE
SWASHPLATE TYPE
SCHWENKSCHEIBENLAGERUNG
A = oscillante su rullini
B = oscillante su bronzine
A = mounted on needle bearing
B = mounted on bronze bearings
A = Rollengelagert
B = Bronze-Gleitgelagert
...
CP013_105

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Bondioli & Pavesi CP013

Inhaltsverzeichnis