Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EUROM PD2100 XXL Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PD2100 XXL:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Gebruiksaanwijzing (NE)
Instruction manual (EN)
Gebrauchsanweisung (DE)
Manuel d'utilisation (FR)
Návod k použití (SV)
návod na použitie (CZ)
Instrucţiuni de utilizare (SK)
Instruktioner för användning (RO) (pagină 70)
PD2100 XXL
(blz. 2)
(page 12)
(Seite 21)
(page 32)
(sida 42)
(stránky 52)
(strana 61)
Art.nr. 333572
333596 (Swiss Plug)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EUROM PD2100 XXL

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung (DE) (Seite 21) Manuel d’utilisation (FR) (page 32) Návod k použití (SV) (sida 42) návod na použitie (CZ) (stránky 52) Instrucţiuni de utilizare (SK) (strana 61) Instruktioner för användning (RO) (pagină 70) PD2100 XXL Art.nr. 333572 333596 (Swiss Plug)
  • Seite 2 Dank Hartelijk dank dat u voor een EUROM apparaat hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal functioneren. Om het beste uit uw apparaat te halen is het belangrijk dat u deze gebruiksaanwijzing vóór gebruik aandachtig en in zijn geheel doorleest en ook...
  • Seite 3: Technisch Gegevens

    (hout, kunststof, tentzeil enz.) dient die afstand minstens 1 meter te zijn. Zorg altijd voor goede ventilatie! 3. Gebruik de EUROM PD2100 XXL terrasstraler alleen op een stevige, betrouwbare, vlakke en volkomen horizontale ondergrond. De voet dient over zijn hele oppervlak in contact te zijn met de ondergrond.
  • Seite 4 4. Gebruik het apparaat niet voordat het volledig in elkaar is gezet. 5. De terrasstraler is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Gebruik hem dus niet op bouwplaatsen, in kassen, schuren of stallen enz., ook niet als die grotendeels open zijn. Er bevindt zich daar doorgaans teveel ontvlambaar stof.
  • Seite 5 13. Bedek of blokkeer de roosters, het ‘hoofd’ of de kap van de terrasstraler nooit tijdens of kort na het gebruik; daardoor raakt hij oververhit en/of treedt er brandgevaar op. 14. Hang of leg nooit voorwerpen als kleding, dekens, kussens, papier enz.
  • Seite 6 gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen zonder toezicht worden uitgevoerd. 18. Als het apparaat om wat voor reden dan ook kraakt of knapt tijdens het gebruik, of de werking onderbreekt, of als u tijdens de werking van het apparaat onvolkomenheden of een storing constateert, of als enig onderdeel van de terrasstraler, elektrokabel of stekker scheurtjes of beschadiging vertoont, stel het apparaat dan onmiddellijk buiten gebruik en verbreek de elektriciteitsaansluiting.
  • Seite 7 is achtergebleven. Zorg voor een opgeruimde werkplek en houd brandbare materialen uit de buurt.  Controleer het apparaat, de elektrokabel en de stekker op beschadigingen. Sluit het apparaat niet aan op het elektriciteitsnet als u een beschadiging constateert!  Sluit de terrasstraler niet aan op de elektriciteit voordat hij compleet in elkaar is gezet! ...
  • Seite 8 Stap 5: Zet de terrasstraler in de hoogste stand (zie ook punt 7). Trek het netsnoer voorzichtig uit de voet. Bevestig het netsnoer onder de verzwaarde voet met behulp van de meegeleverde 4 stuks M4-moeren. Zorg er daarbij voor dat er geen spanning op de kabel ín de standaard komt te staan.
  • Seite 9 Veiligheidsvoorziening De EUROM PD2100 XXL terrasstraler is voorzien van een omvalbeveiliging, die het apparaat uitschakelt wanneer het, ondanks alle veiligheidsmaatregelen, toch om mocht vallen. Neem in dat geval onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en zet...
  • Seite 10: Reiniging En Onderhoud

    Dat kan tot een elektrische schok leiden! Onderhoud In de EUROM PD2100 XXL terrasstraler bevinden zich geen delen die onderhoud behoeven of door de gebruiker vervangen/gerepareerd kunnen worden. Het apparaat mag dan ook niet door onbevoegden worden geopend. Ook het vervangen van de lamp dient door een erkend elektricien of een daartoe aangewezen servicestation te gebeuren, om de veiligheid te waarborgen.
  • Seite 11: Ce-Verklaring

    Hierbij verklaart ondergetekende Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden, the Netherlands dat de onderstaande producten elektrische terrasverwarmer met halogeen lampen bekend onder het merk EUROM, type PD2100 XXL voldoet aan de eisen van de onderstaande normen: EMC 2014/30/EU : LVD 2014/35/EU:...
  • Seite 12: Symbol Statement

    Thank you Thank you very much for choosing for a EUROM device. You have made a good choice! We hope you will be satisfied about its functioning. To get maximum profit from your product, it is important to read this manual attentive and totally before use, and to understand what is written.
  • Seite 13: Technical Data

    Introduction Your EUROM PD2100 XXL terrace heater is designed for household use outdoors. It is provided with two halogen heating elements, which can be used separately or together. Use the terrace heater only for the purpose for which it has been...
  • Seite 14 5. The terrace heater is only intended for household use. You should not therefore use it on construction sites, in glasshouses, barns or stalls etc., even if they are largely open. There is usually too much flammable material there. 6. Despite the fact that the device is splash proof, you need to be careful with water.
  • Seite 15 combustible materials (such as curtains, marquees, flags, plastic foil etc.) due to wind or other environmental influences come to close to the device. That can cause singe damage or fire. Pay attention that they don’t cover or obstruct the device. That can cause damage or fire! 15.
  • Seite 16 break the water tightness of the equipment and let expire the guarantee and the liability of the manufacturer. 20. Turn off the device, remove the plug from the power outlet and let the device cool down before you touch-, install-, dislocate-, clean- or maintain it.
  • Seite 17 Step 2: Feed the power cord through the base and the bottom tube and pull through around 2m of cable. Step 3: Connect the two middle tubes with the bottom tube by screw them together. Step 4: Place the plug of the mains cable through the base, lower, middle and upper tube.
  • Seite 18 Step 7: You can now set the height of your terrace heater by loosening the swivel nut a little, pulling out or letting it drop and then fastening the swivel nut again at the desired height. Step 8 (optional): To fix your heater to the ground, drill three holes into the ground, evenly positioned around the edge of the base section, ensuring each bolt is fully tighten...
  • Seite 19: Safety Device

    Safety device The EUROM PD2100 XXL terrace radiator is equipped with a failsafe device, which switches off the device should it fall, in spite of all safety measures. Should this happen, immediately remove the plug from the socket and move the switch to ‘off’.
  • Seite 20 Maintenance There are no parts in the EUROM PD2100 XXL terrace radiator that require maintenance or that can be replaced/repaired by the user. In addition, the device cannot be opened by an unqualified person. The replacement of the lamp must also be carried out by a certified electrician or by a service station indicated for this purpose, with a view to guaranteeing safety.
  • Seite 21 Dank Herzlichen Dank, dass Sie sich für eine EUROM Gerät entschieden haben. Sie haben damit eine gute Wahl getroffen! Wir hoffen, dass sie zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Um Ihren Gerät optimal zu nutzen, ist es wichtig, dass Sie dieses Handbuch vor der Nutzung aufmerksam und komplett lesen und auch verstehen.
  • Seite 22: Einleitung

    Einleitung Ihr EUROM PD2100 XXL Terrassenheizstrahler ist für die häusliche Nutzung und die Verwendung im Freien ausgelegt. Er ist mit zwei Halogen-Heizelementen ausgestattet, die separat oder zusammen betrieben werden können. Der Terrassenheizstrahler darf nicht zweckentfremdet werden. Er dient nur zum Beheizen einer Terrasse, eines Gartens oder eines ähnlichen häuslichen Ortes im...
  • Seite 23 Kunststoff, Zeltplane, u.dgl.) ist ein Abstand von mindestens 1 Meter erforderlich. Sorgen Sie immer für gute Belüftung! 3. Der Terrassenheizstrahler darf nur auf einem soliden, stabilen, flachen und vollkommen waagrechten Untergrund betrieben werden. Die Fußplatte muss auf der ganzen Fläche auf dem Boden aufliegen.
  • Seite 24 11. Verlängerungskabel oder Verteilerdosen dürfen nur benutzt werden, wenn deren Gebrauch sicher ist. Die genannte elektrische Leistung des Verlängerungskabels und/oder Verteilerdose muss für das anzuschließende Gerät ausreichend sein und die Spannung, für die das Verlängerungskabel und/oder ausgerichtet ist, muss mit dem Bedarf des anzuschließenden Geräts übereinstimmen.
  • Seite 25 sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchslage platziert oder installiert ist. Kindern ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen.
  • Seite 26 22. Verwenden Sie den Terrassenheizstrahler nicht als Saunaheizer, nicht als Raumheizung und nicht zur Aufzucht von Tieren oder an einem Ort, wo sich Tiere aufhalten. 23. Tauchen Sie den Terrassenheizstrahler, das Netzkabel oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 24.
  • Seite 27 Schritt 2: Führen Sie das Netzkabel durch den Fuß und das untere Rohr und ziehen Sie ungefähr 2 m Kabel hindurch. Der normale 220/240 V-Stecker verbleibt dabei an der Unterseite des Fußes, den Kupplungsstecker führen Sie durch den Ständer. Schritt 3: Verbinden Sie das mittlere Rohr durch Ineinander schrauben mit dem unteren Rohr.
  • Seite 28 Schritt 7: Jetzt können Sie die Höhe einstellen, indem Sie die Überwurfmutter etwas lösen, das obere Rohr herausziehen oder absinken lassen und die Überwurfmutter auf der gewünschten Höhe wieder ordentlich festziehen. Schritt 8 (optional): Um Ihren Ofen am Boden zu befestigen, bohren Sie drei Löcher in den Boden, die gleichmäßig um die Kante des Sockelteils positioniert...
  • Seite 29: Sicherheitsvorkehrungen

    Sie den Terrassenheizstrahler abkühlen, bevor Sie ihn bewegen bzw. transportieren oder berühren. Sicherheitsvorkehrungen Der EUROM PD2100 XXL Terrassenheizstrahler verfügt über einen Umkippschutz. Dabei schaltet sich das Gerät automatisch aus, wenn es trotz aller getroffenen Sicherheitsvorkehrungen umfällt. Ziehen Sie sofort den Stecker aus der Netzsteckdose und schalten Sie die Schalter in die AUS-Position.
  • Seite 30: Reinigung/Wartung

    Flüssigkeit. Das kann einen elektrischen Schlag verursachen! Wartung Im EUROM PD2100 XXL Terrassenheizstrahler befinden sich keine weiteren zu wartenden oder keine vom Benutzer auszutauschende/zu reparierende Teile. Das Gerät darf nicht von Unbefugten geöffnet werden. Auch das Austauschen der Lampe muss von einem Elektrofachmann oder von einer angewiesenen Kundendienststelle vorgenommen werden, damit die Sicherheit gewährleistet ist.
  • Seite 31: Ce-Erklärung

    Hiermit erklärt der Unterzeichnende Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden, the Netherlands dass die untenstehenden Produkte Elektrischer Terrassenheizstrahler mit Halogen Lampe Bekannt unter der Marke EUROM, typ/tipul PD2100 XXL den Vorschriften der unten stehenden Normen entsprecht: EMC 2014/30/EU : LVD 2014/35/EU:...
  • Seite 32: Déclaration Symbole

    Remerciements Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil EUROM. Vous avez fait un excellent choix ! Nous espérons que ce produit fonctionnera à votre entière satisfaction. Pour que vous profitiez au maximum de votre appareil, nous vous recommandons de lire attentivement et de bien comprendre le contenu intégral de ce mode d’emploi avant toute utilisation.
  • Seite 33: Caractéristiques Techniques

    Introduction Votre chauffage de terrasse EUROM PD2100 XXL est conçu pour une utilisation domestique extérieure. Il est équipé de deux éléments chauffants halogènes, qui peuvent être utilisés séparément l'un de l'autre. Utilisez le chauffage de terrasse uniquement dans le but pour lequel il a été conçu : le chauffage d'une terrasse, d'un jardin ou de toute autre pièce privée extérieure,...
  • Seite 34 3. Utilisez le chauffage de terrasse EUROM PD2100 XXL uniquement sur un sol solide, fiable, plat et parfaitement horizontal. Toute la surface du pied doit être en contact avec le sol. 4. N'utilisez pas l'appareil tant qu'il n'est pas entièrement monté.
  • Seite 35 réglementations légales. Si vous utilisez un dévidoir, vous devez entièrement dérouler le câble ! 12. Assurez que le cordon d’alimentation ne pende pas sur des bords (tranchants), ne suive pas des coudes prononcés, ne puisse pas être accroché et ne touche pas de surfaces chaudes. N'enroulez pas le cordon autour de l'appareil.
  • Seite 36 Cet appareil ne convient pas pour être commandé par des enfants ou des personnes avec des handicaps physiques, sensoriels ou mentaux ou par des personnes sans connaissance ou expérience avec cet appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissance à...
  • Seite 37 24. Manipulez l'appareil avec soin et évitez les vibrations et tout échauffement. Attention ! Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu'il est en fonctionnement, mais éteignez l’appareil et retirez la fiche de la prise. Par conséquent, n’utilisez pas de dispositif de programmation, de minuterie ou tout autre appareil allumant automatiquement le chauffage de terrasse.
  • Seite 38 Étape 3 : Assemblez les tubes du milieu et le tube inférieur en les vissant ensemble. Étape 4 : Faites passer la fiche du cordon d’alimentation par le pied, ainsi que par les tubes inférieur, du milieu et supérieur. À présent, branchez la fiche femelle sur la prise dans le bouton de chauffage.
  • Seite 39 Étape 8 (facultatif) : Pour fixer votre poêle au sol, percez trois trous dans le sol, placés uniformément autour du bord de la section de base, en veillant à ce que chaque boulon soit bien serré à l'aide d'une clé. Votre chauffage de terrasse est prêt à...
  • Seite 40: Dispositif De Sécurité

    Ceci peut causer une décharge électrique ! Entretien Le chauffage de terrasse EUROM PD2100 XXL ne comporte pas de composants qui nécessitent de l'entretien ou que l'utilisateur peut remplacer/réparer. L'appareil ne peut donc être ouvert par des personnes non autorisées. Le remplacement de la lampe doit être effectué...
  • Seite 41 CE-declaration Le soussigné Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden, the Netherlands déclare par la présente que le produit suivant chauffage de terrasse électrique avec lampes halogènes commercialisé sous la marque EUROM, type PD2100...
  • Seite 42 Tacka Tack för att du väljer en EUROM enhet. Du har gjort ett bra val! Vi hoppas att han kommer att arbeta till din fulla belåtenhet. För att få ut det bästa av din enhet är det viktigt att du läser och förstår detta instruktionshäfte noggrant och i sin helhet före användning.
  • Seite 43: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    Inledning Din terrassvärmare EUROM PD2100 XXL är avsedd för hushållsbruk utomhus. Den är utrustad med två halogenvärmeelement som kan användas separat eller tillsammans. Använd terrassvärmaren bara för det ändamål som den är konstruerad för: uppvärmning av terrasser, trädgård eller andra liknande utrymmen utomhus som tillhör hushållet, och inte för uppvärmning av utrymmen inomhus, utrymmen utomhus...
  • Seite 44 4. Använd inte apparaten förrän du har satt ihop den helt och hållet. 5. Terrassvärmaren är endast avsedd för hushållsbruk. Du ska alltså inte använda den på byggplatser, i växthus, skjul eller stall osv., även om de till stor del är öppna. På sådana platser finns vanligtvis för mycket brännbart material.
  • Seite 45 14. Häng eller lägg aldrig föremål som kläder, skynken, kuddar, papper osv. på apparaten. Du måste alltid beakta minimiavståndet på 1 meter mellan apparaten och brännbara material. Se till att inga brännbara material kan hamna i närheten av apparaten på grund av vind eller andra miljöfaktorer.
  • Seite 46: Placering Och Anslutning

    19. Om apparaten, elkabeln eller kontakten uppvisar skador eller störningar ska du kontakta din återförsäljare, tillverkaren eller ett auktoriserat serviceställe för reparation eller utbyte. Utför aldrig reparationer själv. Det kan vara farligt! Reparationer utförda av obehöriga eller förändringar av apparaten medför att apparaten inte längre är damm- och vattentät, vilket i sin tur medför att garantin och tillverkarens ansvar upphör att gälla.
  • Seite 47 Steg 2: För nätkabeln genom sockeln och det nedre röret och dra igenom ungefär 2 meter kabel. Den vanliga kontakten på 220– 240 V ska stanna kvar under sockeln och den andra änden ska föras igenom stativet. Steg 3: Skruva ihop det mellersta och det nedre röret. Steg 4: För kontakten på...
  • Seite 48 Steg 7: Nu kan du justera höjden genom att lossa lite på justeringsringen och sedan dra ut eller släppa ned det övre röret. När du har ställt in önskad höjd ska du vrida åt justeringsringen ordentligt igen. Steg 8 (valfritt): För att fixa värmaren till golvet borra du tre hål i golvet, jämnt placerad runt kanten på...
  • Seite 49 Säkerhetsanordningar Terrassvärmaren EUROM PD2100 XXL har ett vältskydd som automatiskt stänger av den om den trots alla säkerhetsåtgärder oavsiktligt välter. Dra omedelbart ur kontakten ur strömuttaget och sätt brytaren på ’av’ om det händer.
  • Seite 50: Rengöring Och Underhåll

    Det kan leda till elektriska stötar! Underhåll Terrassvärmaren EUROM PD2100 XXL har inga delar som behöver underhållas eller som kan bytas ut/repareras av användaren. Apparaten får inte öppnas av obehöriga. Om lampas behöver bytas måste det göras av en auktoriserad elektriker eller ett serviceställe för att garantera att det sker på...
  • Seite 51: Ce-Deklaration

    CE-deklaration Härefter förklarar den undertecknade Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden att produkterna nedan är elektriska terrassvärmare med halogenlampor kända under varumärket EUROM, typ PD2100 XXL uppfyller kraven i följande standarder: EMC 2014/30/EU : LVD 2014/35/EU: EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN 60335-1:2012+A11:2014...
  • Seite 52: Vysvětlení Symbolů

    Děkujeme Děkujeme, že jste se rozhodli pro zařízení EUROM. Vybrali jste si dobře! Doufáme, že budete spokojeni s jeho fungováním. Aby vám t zařízení sloužil co nejlépe, je důležité si před použitím pozorně přečíst celý tento návod a porozumět uvedeným pokynům. Přečtěte si zejména...
  • Seite 53: Technické Údaje

    Úvod Terasový ohřívač značky EUROM PD2100 XXL je určen pro použití v domácnosti ve venkovním prostředí. Je vybaven dvěma halogenovými topnými články, které lze použít samostatně nebo společně. Zařízení je nutné používat pouze k účelu, pro který bylo navržen. Tedy pro vytápění...
  • Seite 54 5. Terasový ohřívač je určen pouze pro použití v domácnosti. Neměli byste je proto používat na stavbách, ve sklenících, ve stodolách atd., i když jsou do značné míry otevřené okolí. Je zde obvykle příliš mnoho hořlavých materiálů. 6. Přestože je zařízení odolné proti stříkající vodě, musíte být s vodou opatrní.
  • Seite 55 Musí být vždy zachována minimální vzdálenost 1 metr mezi spotřebičem a hořlavými materiály. Dbejte na to, aby se ke spotřebiči nedostaly žádné hořlavé materiály (jako jsou závěsy, markýzy, vlajky, plastové fólie apod.), které způsobí vítr nebo jiné vlivy prostředí. To může způsobit poškození nebo požár. Dbejte na to, aby spotřebič...
  • Seite 56 zařízení ohrožují vodotěsnost zařízení a zaniká záruka a odpovědnost výrobce za škody. 20. Vypněte spotřebič, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a nechte spotřebič vychladnout před tím, než se jej dotknete, provedete instalaci, odpojení, vyčistění a údržbu. 21. Výstraha, aby se přístroj nezakrýval, musí být po instalaci také na dobře viditelném místě: ne na zadní...
  • Seite 57 Krok 2: Provlečte napájecí kabel podstavcem a spodní trubkou a vytáhněte jej přibližně 2 metry. Síťová zástrčka kabelu 220-240 V zůstane na spodní části podstavce, zatímco kontaktní zásuvku provlečete stojanem. Krok 3: Sešroubujte k sobě střední a spodní trubku. Krok 4: Provlečte zástrčku napájecího kabelu podstavce, spodní, střední...
  • Seite 58 Krok 7 : Nyní můžete nastavit výšku ohřívače. Nejdříve lehce uvolněte spojovací matici, mírně vysuňte horní trubku nebo ji naopak nechte zapadnout a při dosažení požadované výšky znovu zašroubujte matici. Krok 8 (volitelné) : K upevnění vařiče na podlahu vyvrtejte tři otvory v podlaze, rovnoměrně...
  • Seite 59: Čištění A Údržba

    Bezpečnostní zařízení Patio ohřívač EUROM PD2100 XXL je vybaven ochranou proti pádu, která vypíná přístroj, pokud by přes všechna bezpečnostní opatření měla spadnout. V takovém případě ihned vytáhněte zástrčku ze zásuvky a přepněte přepínače do polohy "vypnuto".
  • Seite 60 částí přístroje recyklovalo. CE- prohlášení Podepsaný tímto prohlašuje Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden že níže uvedené produkty elektrický terasový s halogenovými lampami známé pod značkou EUROM, typ PD2100 XXL jsou v souladu s požadavky připojených norem: EMC 2014/30/EU : LVD 2014/35/EU:...
  • Seite 61 Ďakujeme Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre zariadenie EUROM. Vybrali ste si dobre! Dúfame, že budete spokojný s jeho fungovaním. Aby ste zariadenie čo najlepšie využili, je dôležité, aby ste si pred použitím pozorne a kompletne prečítali tento návod a porozumeli inštrukciám v ňom uvedeným.
  • Seite 62: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Úvod Terasový radiátor EUROM PD2100 XXL je určený na použitie v domácnostiach v exteriéri. Je vybavený dvomi halogénovými vykurovacími prvkami, ktoré je možné použiť samostatne alebo spoločne. Terasový radiátor používajte len na účely, na ktoré bol navrhnutý: vykurovanie terasy, záhrady alebo iného domáceho exteriéru a nie na vykurovanie interiéru, exteriéru mimo domácnosti alebo na sušenie textílií...
  • Seite 63 4. Zariadenie používajte až, keď je kompletne zmontované. 5. Terasový radiátor je určený len pre domácnosť. Nemali by ste ho preto používať na staveniskách, v skleníkoch, stodolách alebo stánkoch, atď., aj keď sú do značnej miery otvorené. Je tam zvyčajne príliš veľa horľavých materiálov. 6.
  • Seite 64 14. Aby nedošlo k prehriatiu a požiaru, spotrebič nezakrývajte. Na spotrebič neumiestňujte žiadne materiály, ako sú oblečenie, deka, vankúš, papier atď. Minimálna vzdialenosť medzi spotrebičom a horľavými materiálmi musí byť vždy 1 meter. Dávajte pozor, aby k spotrebiču žiadne horľavé materiály (napríklad záclony, markýzy, vlajky, plastové...
  • Seite 65 19. Ak sú zariadenie, kábel alebo zástrčka poškodené alebo vykazujú nedokonalosť, kontaktujte svojho dodávateľa, výrobcu alebo kvalifikované servisné centrum. Aby ste predišli nebezpečenstvu, nepokúšajte sa zariadenie opraviť sami. Ak sa o opravu alebo úpravu zariadenia pokúsi nekvalifikovaná osoba, poškodí sa vodotesnosť...
  • Seite 66 Krok 1: Priskrutkujte k sebe spodnú rúrku a podstavec. Krok 2: Prevlečte sieťový kábel cez podstavec a spodnú rúrku v dĺžke zhruba 2 metre. Bežná zástrčka 220-240 V ostane za spodnou stranou podstavca, konektor prevlečte cez stojan. Krok 3: Priskrutkujte k sebe stredné rúrky a spodnú rúrku. Krok 4: Prevlečte konektor sieťového kábla cez podstavec, spodnú, strednú...
  • Seite 67 Krok 6: Pritlačte tlačidlo ohrievania na vrchnú rúrku a pripevnite ho na jeho miesto pomocou dodaných M4x8 skrutiek. Krok 7: Teraz môžete nastaviť výšku tak, že mierne uvoľníte otočnú maticu, vytiahnete vrchnú rúrku, alebo ju necháte klesnúť a otočnú maticu opäť pevne utiahnete v požadovanej výške.
  • Seite 68: Čistenie A Údržba

    Bezpečnostné zariadenie Terasový radiátor EUROM PD2100 XXL je vybavený bezpečnostným zariadením, ktoré v prípade pádu zariadenie vypne napriek všetkým bezpečnostným opatreniam. Ak k tomu dôjde, okamžite odpojte zástrčku z elektrickej zásuvky a vypínač...
  • Seite 69 Údržba Na terasovom radiátore EUROM PD2100 XXL nie sú žiadne súčasti, ktoré vyžadujú údržbu alebo ktoré si môže používateľ vymeniť / opraviť sám. Prístroj navyše nemôže otvoriť nekvalifikovaná / neoprávnená osoba. Aj výmenu žiariča môže vykonať...
  • Seite 70 Mulţumim Vă mulţumim pentru că aţi ales un dispozitiv EUROM. Aţi făcut o alegere bună! Sperăm că va funcţiona spre deplina dvs. satisfacţie. Pentru a profita la maxim de dispoziti, înainte de a-l utiliza asiguraţi-vă că parcurgeţi cu atenţie şi înţelegeţi aceste instrucţiuni. Acordaţi atenţie specială...
  • Seite 71: Date Tehnice

    Introducere Radiatorul dvs. pentru terasă EUROM PD2100 XXL este proiectat pentru uz casnic în aer liber. Este dotat cu două încălzitoare cu halogen, care pot fi utilizate separat sau împreună. Utilizaţi radiatorul pentru terasă doar în scopul pentru care a fost proiectat: încălzirea unei terase, grădini sau a altei zone de uz casnic situată...
  • Seite 72 3. Utilizaţi radiatorul pentru terasă EUROM PD2100 XXL doar pe o suprafaţă orizontală solidă, sigură şi complet plană. Piciorul trebuie să intre în contact cu solul pe întreaga sa suprafaţă. 4. Nu utilizați aparatul înainte de a fi complet asamblat.
  • Seite 73 13. Nu acoperiți sau blocați niciodată grătarele, „capul“ capacului radiatorului pentru terasă în timpul sau la scurt timp după utilizare; acesta va fi supraîncălzit și/sau se va produce pericol de incendiu. 14. Nu acoperiţi sau blocaţi niciodată radiatorul pentru terasă; se poate supraîncălzi şi poate apărea pericolul de incendiu.
  • Seite 74 18. Dacă, oricare ar fi motivul, aparatul se distruge sau se defectează sau se opreşte din funcţionare, dacă constataţi neajunsuri în timpul funcţionării aparatului sau deranjamente, sau în cazul în care carcasa de aluminiu, orice altă parte a cablului electric sau ştecherul prezintă...
  • Seite 75  Aveți nevoie de câteva chei adecvate pentru a asambla radiatorul pentru terasă. Vă rugăm să urmați pas cu pas instrucțiunile de mai jos. Întrebați distribuitorul dvs. dacă aveţi dubii. Pasul 1: Prindeți partea de jos a tubului de baza stativului, prin înșurubare.
  • Seite 76 Pasul 6: Împingeți butonul de încălzire prin tubul de sus și fixați-l la locul lui cu șuruburile 2x M4x8 din pachet Pasul 7: Acum puteți regla înălțimea deșurubând puțin piulița oarbă, trăgând puțin de tubul de sus în afară sau lăsându-l să...
  • Seite 77 înainte de a îl îndepărta sau atinge. Caracteristica de siguranţă Radiatorul pentru terasă EUROM PD2100 XXL este dotat cu o protecție la răsturnare, care opreşte dispozitivul atunci când, în ciuda tuturor măsurilor de precauție, acesta se răstoarnă. Scoateți fişa din priza de curent şi poziţionaţi comutatoarele în poziția oprit.
  • Seite 78: Curăţare & Întreţinere

    Aceasta poate cauza şocuri electrice! Întreţinere EUROM PD2100 XXL nu conține nicio piesă care să necesite întreținere sau care să poată fi înlocuită/reparată de către utilizator. Dispozitivul nu trebuie deschis de către persoane neautorizate. De asemenea, şi înlocuirea lămpii trebuie efectuată de un electrician calificat sau de un centru de service desemnat, pentru a fi asigurate condiţiile de siguranţă.
  • Seite 79 Prin prezenta, subsemnatul declară Eurom, Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden, the Netherlands că articolele de mai jos terasă cu lampă electrică cu halogen cunoscut sub marca EUROM, tipul PD2100 XXL este conform cerinţelor prevăzute în standardele de mai jos: EMC 2014/30/EU :...
  • Seite 80 EUROM Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden The Netherlands info@eurom.nl www.eurom.nl 160920...

Diese Anleitung auch für:

333572333596

Inhaltsverzeichnis