65. With both fl at head screws removed, remove counter-
balance weights (Item 2).
65. Après avoir enlevé les deux vis à six pans creux, enlever
les contrepoids (réf. 2).
65. Nach der Entfernung der beiden Flachkopfschrauben (Teil
1), die Gegengewichte (Teil 2) entfernen.
65. Una vez quitados ambos tornillos de cabeza plana, quite los
contrapesos (artículo 2).
Form 403665
FlowMaster™ Maintenance and Repair
66. Remove inner and outer retaining ring (Item 5 and Item
3) from both sides.
66. Déposer les bagues de retenue interne et externe (réf. 5 et
réf. 3), des deux côtés.
66. Den inneren und äußeren Haltering (Teile 5 und 3) von
beiden Seiten entfernen.
66. Quite el anillo de retención interior y exterior (artículos 5 y 3) de
ambos lados.
67. Place assembly on 2 1/2 inch dia. steel pipe included
in tool kit (276275).
67. Placer l'ensemble sur un tuyau de 5 cm (2"), nomenclature
40.
67. Baugruppe auf 2" schedule 40 Rohr setzen.
67. Coloque el conjunto en una tubería de 2" catálogo 40.
Page Number - 49