Bedienungsanleitung Operation Manual 4101 Oberleitungs-Set ICE Set Catenary System, for use with ICE-startset 29785 from Märklin Wichtige Hinweise ........Einleitung ........... Montage der Oberleitung ......Gewährleistung ........... Important information ......... Introduction ..........Assembly ............Warranty ............
2. Einleitung 2. Introduction Das Oberleitungs-Set 4101 von Viessmann wurde speziell für die ICE-Start-Packung 29785 von The Viessmann catenary set 4101 was created Märklin zusammengestellt. especially for the Märklin ICE-Start-Set 29785. Alle Viessmann-Oberleitungsmasten sind aus Me- All of Viessmann’s catenary line masts are made tall gefertigt.
werden. Bei Montage im Innenbogen hingegen wires must be hung on the connector of the müssen die Fahrdrähte am äußeren Aufnahme- lower beam. punkt des unteren Auslegerarms eingehängt wer- den. Checking the package contents Alle Masten werden mit langem unteren Ausle- Check the contents of the package for complete- gerarm geliefert.
2. Schieben Sie die Streckenmasten von den 2. Slide the masts down from the base mounts. Grundträgern herunter. Abb. 2 Fig. 2 Streckenmast vom Grundträger herunternehmen Take down the standard mast of the base mount 3. Stimmen Sie die Grundträger auf Ihr vorhan- 3.
7. Return the mount to its position and attach it 7. Nun positionieren Sie den Grundträger erneut with the included countersunk screw using a und befestigen diesen mit der beiligenden crosstip screwdriver (preferably Viessmann Senkkopfschraube und einem Kreuzschlitz- 4199) on your layout. schraubendreher (vorzugsweise Viessmann 4199) auf Ihrer Anlage.
9. Nun schieben Sie die Streckenmasten mit 9. Slide the masts into the base mounts with dem Schwalbenschwanz auf die Grundträger. dove tail Abb. 6 Fig. 6 Streckenmast auf Grundträger schieben Slide the standard mast on the base mount 10. Wenn Sie alle Streckenmasten montiert 10.
11.4 Bend the catenary contact wire ends e.g. Viessmann H0 Ösen-Biegezange (4198) hinter der Hülse, um die Position des Aus- with the Viessmann Eyehook Bending gleichsstückes zu fixieren. Eventuell können Pliers (4198) behind the shell to fix the po- dann die gebogenen Fahrdrahtenden noch- sition of the catenary contact wire piece.
Seite 8
12. Bei der Montage der Fahrdrähte empfehlen 12. When assembling the catenary wires, we sug- wir Ihnen, alle Streckenmasten innerhalb gest that all support poles within the track be eines Kreisbogens auf dem Grundträger nach slid inwards on the base mount, so that the innen zu schieben, damit Sie die Fahrdrähte catenary wires can be hung under slack con- im entspannten Zustand montieren können.
14. Anschließend schieben Sie die Strecken- 14. Then slide the support poles to the end posi- masten auf ihre Endposition, womit Sie gleich- tion, simultaneously tightening the catenary zeitig die Oberleitung spannen. line. Abb. 11 Fig. 11 Streckenmast auf die Endposition schieben Slide the standard mast to the final position 15.
16. Nach dem Justieren der Oberleitung sollten 16. After adjusting the catenary system, you Sie bei den ersten Fahrversuchen mit an- should carefully make a test run over the en- liegendem Pantographen und geringer Fahr- tire track at low speed with the pantographs geschwindigkeit vorsichtig den gesamten making contact.
Mit der Ösen-Biegezange (4198) von Viessmann With the Eyehook bending pliers (4198) from können Sie auch die Fahrdrahtlängen bzw. Ma- Viessmann you can adjust the length of the cate- stabstände indviduell Ihrer Anlage entsprechend nary wires or the distance between the masts to fit festlegen.
Die jeweils aktuellste Version der Anleitung finden The latest version of the manual can be looked up Sie auf der Viessmann-Homepage unter der at the Viessmann homepage using the item-No. Artikel-Nr. Modellbauartikel, kein Spielzeug! Nicht geeignet für Kinder unter Modelbouwartikel, geen speelgoed! Niet geschikt voor kinderen 14 Jahren! Die Anschlussdrähte niemals in eine Steckdose einführen!