Seite 1
BAS-Series BAS1-A2 BAS1-C1 BAS1-C2 BAS1-E2 BAS1-K2 BAS1-K3 FUJIFILM medwork GmbH I Medworkring 1 I 91315 Höchstadt/Aisch I Germany I www.medwork.com Rev. 12 (2020-02)
Seite 2
Deutsch Gebrauchsanleitung zu Krankheit, Verletzungen oder dem Tod des Patienten führen. Verwendungszweck Die Instrumente der BAS-Serie dienen der endoskopischen Entfernung von Steinen Indikationen aus dem Gallen- und Pankreasgang. Choledocholithiasis. Produktmerkmale Kontraindikationen Tubus twist´n CATCH Korb Die Kontraindikationen für die BAS-Serie entsprechen den spezifischen Kontraindikati- onen für die Ösophago-Gastro-Duodenoskopie, Koloskopie, Sigmoidoskopie, Rekto- CUT-Markierung skopie und endoskopisch retrograde Cholangiopankreatikographie.
Deutsch Gebrauchsanleitung Nichtendoskopische mechanische Lithotripsie unter radio- logischer Kontrolle: Nach Abtrennen (Zange) des Handgriffes vom Katheter an der CUT-Markierung wird das Endoskop entfernt. Die Notfall-Feder (LIT1-N4-38-090) wird über das Zugseil bis zum Stein vorgeschoben und mit dem Lithotriptor-Handgriff konnektiert. Beachten Sie in diesem Zusammenhang auch die Gebrauchsanleitung der LIT-Serie.
English Instructions for use Intended use Indications The BAS series instruments are used for endoscopic removal of stones from the bile Choledocholithiasis. duct and pancreatic duct. Contraindications Product features The contraindications for the BAS series correspond to the specific contraindications for oesophageal gastroduodenoscopy, colonoscopy, sigmoidoscopy, rectoscopy and endoscopic retrograde cholangiopancreatography.
Seite 5
English Instructions for use Non-endoscopic mechanical lithotripsy under radiological control: Once the handle has been separated (forceps) from the catheter at the CUT marking, the endoscope is removed. The flexible emergency spring (LIT1-N4-38-090) is advanced via the traction cable to the stone and connected to the lithotripter handle. Also observe the instructions for use of the LIT series in this regard.
Français Mode d’emploi contamination de l’instrument peut entraîner une maladie, des lésions ou le décès du Utilisation prévue patient. Les instruments de la série BAS servent à l'extraction endoscopique des calculs biliaires du cholédoque et du canal pancréatique. Indications Lithiase cholédocienne. Caractéristiques du dispositif Contre-indications Tube...
Seite 7
Français Mode d’emploi Lithotripsie mécanique non endoscopique sous contrôle radiologique : Détachez (pince) la poignée du cathéter au niveau du repère « CUT » puis enlevez l'endoscope. Le ressort flexible d’urgence (LIT1-N4-38-090) est glissé par le filament jusqu’au calcul et connecté à la poignée du lithotripteur. Conformez-vous ici aussi au mode d’emploi de la série LIT.
Seite 8
Español Instrucciones de uso lesiones o incluso la muerte del paciente. Uso previsto Los instrumentos de la serie BAS sirven para la eliminación endoscópica de cálculos Indicaciones del colédoco y del conducto pancreático. Choledocholithiasis. Características del producto Contraindicaciones Tubo Cesta twist´n CATCH Las contraindicaciones para la serie BAS corresponden a las contraindicaciones Marca CUT específicas de la gastroduodenoscopia esofágica, la colonoscopia, la rectoscopia y la...
Seite 9
Español Instrucciones de uso Litotricia mecánica no endoscópica bajo control radi- ológico: Tras separar el mango (alicates) del catéter por la marca CUT, puede retirarse el endoscopio. El resorte flexible de emergencia (LIT1-N4-38-090) se desliza sobre el cable de tracción hasta el cálculo y se conecta con el mando del lithotriptor. Para este proceso tenga en cuenta también las instrucciones de uso de la serie LIT.
Seite 10
Italiano Istruzioni per l’uso del paziente. Destinazione d’uso Gli strumenti della serie BAS sono destinati alla rimozione per via endoscopica di Indicazioni calcoli dal dotto biliare e pancreatico. Choledocholithiasis. Caratteristiche del prodotto Controindicazioni Le controindicazioni all’impiego della serie BAS sono in linea con le controindicazioni Tubo Cestello twist´n CATCH specifiche per l‘esofago-gastro-duodenoscopia, la colonscopia, la sigmoidoscopia, la...
Seite 11
Italiano Istruzioni per l’uso Litotrissia meccanica non endoscopia sotto controllo radio- logico: Dopo aver staccato (con una pinza) l’impugnatura dal catetere in corrispondenza della marcatura CUT si rimuove l’endoscopio. Far avanzare fino al calcolo la molla flessibile d’emergenza (LIT1-N4-38-090) mediante il tirante, quindi connetterla con il manipolo del litotrittore.
Nederlands Gebruiksaanwijzing hebben. Het opnieuw gebruiken, regenereren of opnieuw steriliseren leidt daarnaast Gebruiksdoel tot het risico van besmetting van de patiënt of het instrument, alsmede het risico op De instrumenten van de BAS-serie dienen voor de endoscopische verwijdering van kruisbesmetting, inclusief de overdracht van infectieziekten. Besmetting van het stenen uit de gal- en pancreasgang.
Seite 13
Nederlands Gebruiksaanwijzing Niet-endoscopische mechanische lithotripsie onder radiolo- gische controle: Na het losmaken (tang) van de handgreep van de katheter op de CUT-markering wordt de endoscoop verwijderd. De flexibele noodveer (LIT1-N4-38-090) wordt via de trekkabel tot aan de steen geschoven en met de lithotriptor-handgreep verbonden. Neem in dit verband ook de gebruiksaanwijzing van de LIT-serie in acht.
Seite 14
Português Instruções de utilização to pode resultar em doenças, ferimentos ou na morte do paciente. Uso previsto Os instrumentos da série BAS destinam-se à extração endoscópica de cálculos dos dutos biliares e pancreáticos. Indicações Coledocolitíase. Características do produto Contraindicações As contraindicações da série BAS correspondem às contraindicações específicas Tubo Cesto twist´n CATCH para a esófago-gastro-duodenoscopia, colonoscopia, sigmoidoscopia, retoscopia e...
Seite 15
Português Instruções de utilização Litotrícia mecânica não-endoscópica sob controlo radi- ológico: Após ter cortado (alicate) o punho do cateter na marcação CUT o endoscópio é removido. A mola de emergência flexível (LIT1-N4-38-090) empurra-se até ao cálculo mediante a corda de tração e conecta-se ao punho do litotritor . Neste contexto, respeite também as instruções de utilização da série LIT.
Seite 16
Svenska Bruksanvisning Avsedd användning Indikationer Instrumenten i BAS-serien är avsedda för endoskopisk avlägsning av stenar ur gall- Choledocholithiasis - gallsten. och pankreasgången. Kontraindikationer Produktegenskaper Kontraindikationerna mot användning av instrument i BAS-serien är desamma som de specifika kontraindikationerna mot esofagogastroduodenoskopi, kolonoskopi, sig- moideoskopi, rektoskopi och endoskopisk retrograd kolangiopankreatikografi.
Seite 17
Svenska Bruksanvisning Mekanisk, icke-endoskopisk litotripsi under radiologisk kontroll: När handtaget tagits bort (tång) från katetern vid CUT-markeringen kan endoskopet avlägsnas. Den flexibla nödfjädern (LIT1-N4-38-090) förs över retraktionstråden ända fram till stenen och kopplas till handtagen för litotriptorn. Beaka bruksanvisningen för LIT-serien.
Seite 18
Dansk Brugsanvisning eller dør. Anvendelsesformål Instrumenterne i BAS-serien tjener til endoskopisk fjernelse af sten fra galde- og Indikationer pankreasgangen. Koledokolitiasis. Produktkendetegn Kontraindikationer Kontraindikationerne for BAS-serien svarer til de specifikke kontraindikationer for twist´n CATCH-kurv Tubus øsofageal gastroduodenoskopi, sigmoidoskopi, rektoskopi og endoskopisk retrograd cholangiopankreatografi.
Seite 19
Dansk Brugsanvisning Ikke-endoskopisk mekanisk lithotripsi under radiologisk kontrol: Efter adskillelse (tang) af håndgrebet fra kateteret fjernes endoskopet ved CUT- markeringen. Den fleksible nødfjeder (LIT1-N4-38-090) skubbes over træksnoren frem til stenen og forbindes med lithotriptor-håndgrebet. Vær i denne forbindelse også opmærksom på brugsvejledningen for LIT-serien. Ved at dreje spændeskruen på håndgrebet forhøjes trykket på...
Ελληνικά Οδηγίες χρήσης του ασθενούς ή του εργαλείου, καθώς και τον κίνδυνο διασταυρούµενης µόλυνσης, Σκοπός χρήσης συµπεριλαµβανοµένης της µετάδοσης λοιµωδών νοσηµάτων. Η µόλυνση του Τα εργαλεία της σειράς BAS χρησιµεύουν για την ενδοσκοπική αφαίρεση λίθων από εργαλείου µπορεί να οδηγήσει σε ασθένεια, τραυµατισµό ή θάνατο του ασθενούς. τον...
Seite 21
Ελληνικά Οδηγίες χρήσης Μη ενδοσκοπική µηχανική λιθοτριψία υπό ακτινολογική παρακολούθηση: Μετά τον αποχωρισµό (λαβίδα) της λαβής από τον καθετήρα στη σήµανση CUT, το ενδοσκόπιο αφαιρείται. Το ευέλικτο ελατήριο έκτακτης ανάγκης (LIT1-N4-38-090) προωθείται έως το λίθο µέσω του σύρµατος έλξης και συνδέεται µε τη χειρολαβή της συσκευής...
Seite 22
Türkçe Kullanma Talimatları veya ölüme neden olabilir. Kullanım amacı BAS serisi aletler, safra ve pankreas kanalından taşların endoskopik yolla çıkarıl- Endikasyonlar masında kullanılır. Koledokolitiazis. Ürün işaretleri Kontrendikasyonlar BAS-Serisi için geçerli olan kontrendikasyonlar özofagogastroduodenoskopi, kolono- twist´n CATCH sepeti Tüp skopi, sigmoidoskopi, rektoskopi ve endoskopik retrograd kolanjiopankreatografi için spesifik kontrendikasyonlar ile denktir.
Seite 23
Türkçe Kullanma Talimatları Radyoskopik denetim altında endoskopik olmayan mekanik litotripsi: El tutacağının (pens) CUT işaretindeki kateterden ayrılmasının ardından endoskop çıkarılır. Esnek acil durum (LIT1-N4-38-090) yayı çekme teli üzerinden taşa kadar itilir ve litotriptörün tutacıyla bağlanır. Bu kapsamda LIT serisinin kullanma kılavuzu da dikkate alınmalıdır.
Seite 24
Hrvatski Uputa za korištenje Svrha primjene Indikacije Instrumenti BAS serije služe endoskopskom uklanjanju kamenova iz žučnog i pan- Koledoholitijaza. kreasnog kanala. Kontraindikacije Obilježja proizvoda Kontraindikacije za BAS seriju odgovaraju specifičnim kontraindikacijama za ezofago- gastro-duodenoskopiju, kolonoskopiju, sigmoidoskopiju, rektoskopiju i endoskopski Tubus twist´n CATCH košara retrogradnu kolangiopankreatografiju.
Seite 25
Hrvatski Uputa za korištenje Neendoskopska mehanička litotripsija pod radiološkom kontrolom: Nakon razdvajanja (kliješta) drške od katetera na CUT markeru endoskop se uklanja. Opruga za slučaj nevolje (LIT1-N4-38-090) gura se naprijed preko vlačne sajle do kamena, te se konektira s drškom litotriptora. U ovom kontekstu također obratite pozornost na uputu za korištenje LIT serije.
Seite 26
Česky Návod k použití Účel použití Indikace Nástroje řady BAS slouží k endoskopickému odstraňování kamenů ze žlučovodu a Choledocholithiasis. slinivkového kanálku. Kontraindikace Charakteristika produktu Kontraindikace u řady BAS odpovídají specifickým kontraindikacím pro esophago– gastro-duodenoskopii, koloskopii, sigmoidoskopii, rektoskopii a endoskopickou Tubus Košíček twist´n CATCH retrográdní...
Seite 27
Česky Návod k použití Neendoskopická mechanická litotripsie pod radiologickou kontrolou: Po oddělení (kleště) rukojeti z katetru na označení CUT se endoskop odstraní. Pomocí tažného lanka se až ke kameni posune pružina pro nouzové případy (LIT1-N4 -38-090) a spojí se s rukojetí litotriptoru. V této souvislosti dodržujte návod k použití pro řadu LIT.
Seite 28
Eesti Kasutusjuhend Kasutusotstarve Näidustused BAS-seeria instrumendid on mõeldud kivide endoskoopiliseks eemaldamiseks Koledohholitiaas. sapiteedest ja kõhunäärmejuhast. Vastunäidustused Toote omadused BAS-seeria instrumentide vastunäidustused vastavad ösofagogastroduodenoskoopia, koloskoopia, sigmoidoskoopia, rektoskoopia ja endoskoopilise retrograadse kolangio- Tuubus twist´n CATCH korv pankreatograafia spetsiifilistele vastunäidustustele. CUT-märgis Võimalikud komplikatsioonid Luer-Lock liitmik Perforatsioon, kolangiit, hemorraagia, aspiratsioon, infektsioon, sepsis, allergiline reaktsioon kontrastainele või ravimitele, hüpertensioon, hüpotensioon, hingamisde-...
Seite 29
Eesti Kasutusjuhend Mitte-endoskoopiline mehaaniline litotripsia radioloogilise järelevalve all: Pärast käepideme eemaldamist (tangid) kateetrilt CUT-märgise juures eemaldatakse endoskoop. Avariivedru (LIT1-N4-38-090) lükatakse tõmbetrossi abil kuni kivini ja ühendatakse litotriptori käepidemega. Järgige seejuures ka LIT-seeria kasutusjuhen- dit. Keerates käepidemel olevat pingutuskruvi suurendatakse aeglaselt kivile avaldata- vat survet.
Magyar Használati útmutató Felhasználási mód Indikációk A BAS sorozat műszerei kövek endoszkópos epe- és hasnyálmirigy vezetékből való Choledocholithiasis (epeúti kövesség) eltávolítására szolgálnak. Ellenjavallatok Termékjellemzők A BAS sorozat esetében az ellenjavallatok megegyeznek az EGD, a koloszkópia, a szigmoidoszkópia, a rektoszkópia és az endoszkópos retrográd cholangio- Tubus twist´n CATCH kosár pancreatográfiára vonatkozó...
Seite 31
Magyar Használati útmutató Nem endoszkópos, mechanikus litotripszia radiológiai ellenőrzés mellett: A kézi fogantyú a CUT jelölésnél, katéterről való leválasztását (fogó) követően az endoszkópot eltávolítják. A vészhelyzeti rugót (LIT1-N4-38-090) a vonókötélen keresztül előretolják a kőig és összekapcsolják a lithotripter kézi fogantyúval. Ebben az összefüggésben vegye figyelembe a LIT sorozat használati útmutatóját.
Seite 32
Latviski Lietošanas instrukcija Lietojums Norādes BAS sērijas instrumentus izmanto akmeņu endoskopiskai izņemšanai no žults un Akmeņi kopējā žultsvadā (choledocholithiasis). aizkuņģa dziedzera kanāliem. Kontrindikācijas Produkta funkcijas BAS sērijas kontrindikācijas atbilst specifiskām kontrindikācijām barības vada-gastro- duodenoskopijai, kolonoskopijai, sigmoidoskopijai, rektoskopijai un endoskopiskai Caurulīte 'twist´n CATCH' groziņš...
Seite 33
Latviski Lietošanas instrukcija Ne - endoskopiska mehāniskā litotripsija, izmantojot radio- loģisko kontroli: Endoskops tiek noņemts pēc roktura atvienošanas (knaibles) no katetra pie CUT marķiera. Avārijas atspere (LIT1-N4-38-090) ar velkamās virves palīdzību tiek virzīta līdz akmenim un savienota ar litotriptora rokturi. Šajā sakarā ievērojiet arī LIT sērijas lietošanas instrukcijai.
Seite 34
Lietuviškai Naudojimo instrukcija Naudojimo paskirtis Indikacijos BAS serijos instrumentai naudojami endoskopiniam akmenų šalinimui iš tulžies ir Choledocholithiasis. kasos latakų. Kontraindikacijos Produkto savybės Kontraindikacijos BAS serijai yra tokios pačios kaip ir specifinės kontraindikacijos ezofagogastroduodenoskopijai, kolonoskopijai, sigmoidoskopijai, rektoskopijai ir Vamzdelis twist'n CATCH krepšelis endoskopinei retrogradinei cholangiopankreatografijai.
Seite 35
Lietuviškai Naudojimo instrukcija Neendoskopinė mechaninė litotripsija, kontroliuojama radiologiškai: endoskopas nuimamas, atskyrus (replėmis) rankenėlę nuo kateterio ties CUT ženklu. Avarinė spyruoklė (LIT1-N4-38-090) lynu stumiama iki akmens ir sujungiama su litotriptoriaus rankenėle. Tai atlikdami taip pat laikykitės LIT serijos naudojimo in- strukcijų. Sukant ant rankenėlės esantį prispaudimo varžtą, lėtai didinamas spaudimas į...
Seite 36
Polski Instrukcja użytkowania Przeznaczenie Wskazania Narzędzia serii BAS służą do endoskopowego usuwania kamieni z przewodu żółcio- Kamica przewodowa. wego i trzustkowego. Przeciwwskazania Cechy produktu Przeciwwskazania dla serii BAS odpowiadają specyficznym przeciwwskazaniom dla gastroskopii, kolonoskopii, wziernikowania esicy, rektoskopii i endoskopowej cholangi- Tubus Koszyk twist and catch opankreatografii wstecznej.
Seite 37
Polski Instrukcja użytkowania Nieendoskopowa litotrypsja mechaniczna pod kontrolą radiologiczną: Po odłączeniu (szczypce) rękojeści od cewnika przy znaczniku CUT następuje usunięcie endoskopu. Sprężyna awaryjna (LIT1-N4-38-090) przesuwana jest przy użyciu linki pociągowej do przodu, aż do kamienia, i łączona z rękojeścią litotryptora. W związku z tym należy przestrzegać...
Seite 38
Slovenščina Navodila za uporabo Namen uporabe Indikacije Instrumenti serije BAS se uporabljajo za endoskopsko odstranjevanje kamnov iz Koledokolitijaza. žolčevoda in voda trebušne slinavke. Kontraindikacije Značilnosti izdelka Kontraindikacije za serijo BAS ustrezajo kontraindikacijam, specifičnim za ezofago- gastro-duodenoskopijo, kolonoskopijo, sigmoidoskopijo, rektoskopijo in endoskopsko Cevka Košarica twist'n CATCH retrogradno holangiopankreatografijo.
Seite 39
Slovenščina Navodila za uporabo Neendoskopska mehanska litotripsija pod radiološkim nadzorom: Po ločitvi (klešče) ročaja s katetra na oznaki CUT je endoskop odstranjen. Zasilna vzmet (LIT1-N4-38-090) je potisnjena preko vlečne vrvice do kamna in povezana z ročajem litotriptorja. V povezavi s tem upoštevajte tudi navodila za uporabo serije LIT. Z vrtenjem vpenjalnega vijaka na ročaju se počasi povečuje pritisk na kamen.