Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sécurité; Instructions Et Consignes De Sécurité; Consignes Générales De Sécurité - Wilo Sub TWU 3 HS Serie Einbau- Und Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SÉCURITÉ
la pompe dans une ou plusieurs des conditions
suivantes :
• mauvais dimensionnement effectué par le fabri-
cant dû à des données insuffisantes ou erronées
provenant de l'exploitant ou du client ;
• non-observation des consignes de sécurité,
réglementations et exigences en vigueur selon la
législation allemande et/ou locale et selon cette
notice de service et de maintenance ;
• utilisation non conforme ;
• entreposage et transport non conformes ;
• montage/démontage non réglementaires ;
• maintenance insuffisante ;
• réparation non conforme ;
• vices dans les fondations ou dans les travaux de
construction ;
• influences chimiques, électrochimiques et élec-
triques ;
• usure.
La responsabilité du fabricant exclut toute res-
ponsabilité pour des dégâts survenant sur des
personnes, dégâts matériels ou dommages sur la
propriété.
2. Sécurité
Ce chapitre contient toutes les consignes de sé-
curité et instructions techniques générales. Vous
trouverez également des consignes de sécurité
et instructions techniques spécifiques dans les
chapitres suivants. Durant les différentes phases
de vie (montage, utilisation, entretien, transport,
etc.) de la pompe, il convient de respecter toutes
les consignes et instructions ! Il incombe à l'ex-
ploitant de s'assurer que l'ensemble du personnel
respecte ces consignes et instructions.
2.1. Instructions et consignes de sécurité
Cette notice contient des instructions et des
consignes de sécurité concernant les dom-
mages matériels et corporels. Les instructions
et les consignes de sécurité se distinguent de
la manière suivante afin de faciliter la tâche du
personnel :
• Les instructions apparaissent en gras et se
rapportent directement au texte ou à l'extrait
précédent.
• Les consignes de sécurité apparaissent en gras
et légèrement en retrait et commencent toujours
par une mention d'avertissement.
• Danger
Risque de blessures graves ou de mort !
• Avertissement
Risque de blessures graves !
• Attention
La situation présente un risque de blessures
pour les personnes !
• Attention (consigne sans symbole)
Risque d'importants dommages matériels ou de
destruction totale !
• Les consignes de sécurité relatives aux dommages
corporels sont indiquées en noir et toujours ac-
compagnées d'un symbole de sécurité. Les sym-
boles de danger, d'interdiction ou d'obligation ont
Notice de montage et de mise en service Wilo-Sub TWU 3-...-HS (High Speed)
une fonction de symbole de sécurité.
Exemple :
Symbole de danger : danger d'ordre général
Symbole de danger, p. ex. relatif au courant
électrique
Symbole d'interdiction (d'accès p. ex.)
Symbole d'obligation (de porter un équipement
de protection individuelle p. ex.)
Les symboles de sécurité sont conformes aux
directives et réglementations générales de type
DIN, ANSI p. ex.
• Les consignes de sécurité qui ne concernent que
les dommages matériels sont représentées en gris
et sans symbole de sécurité.
2.2. Consignes générales de sécurité
• Ne pas travailler seul lors du montage et du dé-
montage de la pompe dans des puits. La présence
d'une deuxième personne est obligatoire.
• Tous les travaux (montage, démontage, mainte-
nance, installation) doivent uniquement être exé-
cutés sur la pompe à l'arrêt. La pompe doit être
débranchée et verrouillée contre toute remise en
marche éventuelle. Toutes les pièces en rotation
doivent être à l'arrêt.
• L'opérateur doit signaler immédiatement à son
responsable toute panne ou toute irrégularité.
• Il est indispensable que l'opérateur arrête immé-
diatement la machine lorsque des défaillances
entravant la sécurité se produisent. Ce sont :
• Panne des dispositifs de sécurité et de surveil-
lance.
• Endommagement de pièces importantes
• Endommagement des dispositifs électriques,
des câbles et de l'isolation.
• Les outils et autres objets doivent être stockés
aux endroits prévus à cet effet afin de garantir
une manipulation sûre.
• Veiller en outre à ce que la ventilation soit suffi-
sante dans des locaux fermés.
• S'assurer que tout risque d'explosion est écarté
lors de travaux de soudage et/ou sur des appareils
électriques.
• N'utiliser des accessoires d'élingage que s'ils
sont expressément admis et homologués par les
autorités légales.
• Les accessoires d'élingage doivent être adaptés
aux conditions en présence (conditions atmos-
phériques, dispositif d'accrochage, charge, etc.)
et conservés soigneusement.
• Les outils de travail mobiles permettant de lever
des charges doivent être utilisés de sorte que la
Français
51

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis