1
Geräteeinstellungen
Paramètres de l'appareil
Impostazioni dell'apparecchio
Zur individuellen Anpassung der Maschine
Régler la machine en fonction des besoins individuels
Per personalizzare la macchina
Werkseinstellung
Energiespar-Tipp
Réglage usine
Conseil économie d'énergie
Impostazioni di
Consiglio per il risparmio energetico
fabbrica
Bei längerem Nichtgebrauch Netzstecker ziehen
En cas de non utilisation prolongée, enlever la prise
In caso di inutilizzo prolungato, estrarre la spina
16
2
Einstellungen aufrufen
Einstellung suchen
Afficher les paramètres
Rechercher un paramètre
Richiamare le impostazioni
Cercare le impostazioni
Ausschaltzeit
Temps avant arrêt
Tempo di spegnimento
Displaybeleuchtung
Éclairage de l'écran
Illuminazione display
Tastentöne
Sons des touches
Volume tasti
Wasserhärte
Dureté de l'eau
Durezza dell'acqua
Filterkartusche
Cartouche filtrante
Cartuccia filtro
Zurücksetzen
Réinitialisation
Reset
System leeren
Vider le système
Svuotare il sistema
3
4
4
Einstellung vornehmen
Einstellung speichern
Modifier un paramètre
Enregistrer le paramètre
Procedere alle impostazioni
Salvare le impostazioni
Nach dieser Zeit schaltet die Maschine aus
Lorsque cette durée s'est écoulée, la machine s'éteint
Dopo questo tempo, la macchina si spegne
Definition der Helligkeit des Displays (1 = dunkel, 4 = hell)
Définition de la luminosité de l'écran (1 = foncé, 4 = clair)
Definizione della luminosità del display (1 = scuro, 4 = chiaro)
Ein- oder Ausschalten der Tastentöne
Activation et désactivation des sons des touches
Abilitazione / disabilitazione volume tasti
Definition der Wasserhärte (1 = weiches Wasser, 5 = sehr hartes Wasser)
Définition de la dureté de l'eau (1 = eau douce, 5 = eau très dure)
Definizione della durezza dell'acqua (1 = acqua dolce, 5 = acqua molto dura)
Definition, ob eine Filterkartusche verwendet wird oder nicht
Définition si une cartouche filtrante doit être utilisée ou non
Definire se si utilizza o no una cartuccia filtro
Zurückstellen aller Einstellungen auf Werkseinstellung
Réinitialisation de tous les paramètres sur les valeurs d'usine
Ripristinare le impostazioni di fabbrica
Leeren des kompletten Wassersystems, inkl. Thermoblock und allen Leitungen
Vidange de tout le système d'eau, bloc de chauffe et tous les tuyaux compris
Svuotare l'intero sistema dell'acqua, incluso il blocco riscaldante e tutti i cavi
oder
ou
o
Einstellungen verlassen
Quitter les paramètres
Uscire dalle impostazioni
Wasserhärte bestimmen
Déterminer la dureté de l'eau
Determinazione della durezza dell'acqua
Die Wasserhärte kann mit einem Messstreifen bestimmt werden
La dureté de l'eau peut être définie avec une bandelette de mesure
La durezza dell'acqua si può stabilire con una cartina
Streifen ins Wasser tauchen, Härte ablesen
Plonger la bandelette dans l'eau, relever la dureté
Immergere la cartina nell'acqua, leggere la durezza
1
2
3
1 sec
4
5
Wasserhärte kann nur bei deaktivierter Filterkartusche eingestellt werden�
La dureté de l'eau peut être définie uniquement lorsque la cartouche
filtrante est désactivée�
La durezza dell'acqua è impostabile solo con cartuccia filtro disattivata�
17