Seite 1
Babyphon mit digitaler, rauschfreier Funkü b ertragung Baby Monitor with digital, noiseless Radio Communication Bedienungsanleitung Operating Instructions Baby Care 7...
1 Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Öffnen Sie niemals die Geräte und führen Sie keine Reparaturen durch. Wenden Sie sich im Garan- tiefall an Ihren Fachhändler. Im Zuge von Projektverbesserungen behalten wir uns technische und optische Veränderungen am Artikel vor. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Babyphon dient zur Raumüberwachung.
Seite 3
• Verwenden Sie in Ihrem Elterngerät niemals Einwegbatterien. Verwenden Sie nur den mitgelieferten Akkupack, 2,4 V, 550 mAh. • Verwenden Sie nur die mitgelieferten Netzteile, andernfalls riskieren Sie die Beschädigung Ihres Babyphons. • Ziehen Sie die Netzteile aus der Steckdose und entfernen Sie den Akku, wenn Sie das Babyphon nicht benutzen.
Seite 4
2 Bedienelemente Empfänger (Elterngerät) Geräuschsensoranzeige Bei einem empfangenen Geräusch blinkt die Anzeige auf. 2 Display 3 Mikrofon 4 Taste Ein/Aus Halten Sie diese Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt, um das Gerät einzuschalten. BabyCare 7 Halten Sie diese Taste für ca. 2 Sekunden gedrückt, um das Gerät auszuschalten.
Seite 5
Displayanzeigen (Elterngerät) Leuchtet dauerhaft, wenn die Verbindung zum Babygerät besteht. Blinkt, wenn außerhalb der Reichweite oder ausgeschaltet. Auto-Nachtlicht ist eingeschaltet. Leuchtet dauerhaft, wenn TONALARM eingeschaltet ist (-> S. 9). Blinkt, wenn TONALARM ausgelöst wird. Lautsprecher ist ausgeschaltet. Akku-Kapazitätsanzeige (leer, 1/3, 2/3, voll). Sender (Babygerät) 1 Betriebsanzeige 2 Nachtlicht ein-/ausschalten...
3 Geräte in Betrieb nehmen Sicherheitshinweise Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt Kapitel 1 “Wichtige Hinweise“. Verpackungsinhalt 1 Elterngerät (Empfänger) 1 Babygerät (Sender) 2 Netzteile 1 Akkupack 1 Bedienungsanleitung Elterngerät 1 Entfernen Sie den Akkufachdeckel an der RT DESCRIPTION Rückseite des Elterngeräts, indem Sie auf den Deckel drücken und ihn nach unten schieben.
Seite 7
Hinweis: Vor der ersten Benutzung oder nach einer langen Nutzungspause muss das Elterngerät 13 Stunden geladen werden, wenn Sie es mit dem Akku (ohne Netzteil) betreiben wollen. Babygerät 1 Schließen Sie das Netzteil an das Babygerät an. 2 Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. 3 Halten Sie ggf.
4 Bedienung Babyphon ein−/ausschalten Nachdem Sie das Babyphon angeschlossen haben, müssen Sie ggf. beide Ge- räte, das Eltern- und das Babygerät, einschalten. Drücken und halten Sie dazu die Taste Ein/Aus des jeweiligen Geräts. Zum Ausschalten drücken und halten Sie die Taste Ein/Aus erneut. Wenn die Verbindung besteht erscheint "VERBUNDEN"...
Seite 9
Funkruf vom Babygerät zum Elterngerät Drücken Sie kurz die Funkruf-Taste am Babygerät. Das Elterngerät sendet einen Ton. Um den Ton auszuschalten, drücken Sie eine beliebige Taste am Elterngerät oder betätigen Sie die Funkruf-Taste am Babygerät ein zweites Mal. Sprache einstellen (am Elterngerät) ▼...
Seite 10
Nachtlicht Das Babygerät hat ein Nachtlicht, das ein weiches, gleichmäßiges Licht aus- strahlt, Ihrem Baby Sicherheit vermittelt und Ihnen ermöglicht, Ihr Baby in einem dunklen Raum zu sehen. 1 Am Babygerät können Sie das Nachtlicht mit der Taste dauerhaft ein- bzw. ausschalten.
5 Anhang Fehlersuche Haben Sie Probleme mit Ihrem Gerät, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hin- weise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service-Hotline unter Tel. 0180 5 001388 (Kosten bei Drucklegung: 14 ct/Min. aus dem deutschen Festnetz; max. 42 ct/Min. aus den Mobilfunknetzen) wenden. Bei Garantieansprü- chen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kos- tenlosen Download von unserer Website www.audioline.de. Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z.
Zulässige relative Luftfeuchtigkeit 20 % bis 75 % Garantie AUDIOLINE-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren herge- stellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks.
Seite 14
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wen- den Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Ge- schäft, in dem Sie Ihr AUDIOLINE-Gerät gekauft haben. Alle Gewähr leistungs ansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen.
1 Important Information Please read this operating instruction manual thoroughly. Under no circumstances open the equipment or complete any repair work yourself. In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet. We reserve the right to make technical and appearance modifications to the product during the course of product improvement.
• Never use non−rechargeable batteries in your parent unit. Use only the re- commended type 2.4 V, 550 mAh. • Use only the mains adaptors supplied or you may risk damaging your baby monitor. • When your baby monitor is not in use, it is recommended that you disconnect it from the mains supply and remove the battery.
2 Operating Elements Receiver (Parent unit) Noise indicator Flashes when noise is detected. 2 Display 3 Microphone 4 On/Off key Press and hold down for approx. 2 se- conds to switch on the unit. Press and hold down for approx. 2 se- BabyCare 7 conds to switch off the unit.
Seite 18
Display icons (Parent unit) On when parent unit is connected with baby unit and in valid range. Flashes when parent unit is out of range or not connected. On when auto nightlight is enabled. On when SOUND ALERT is enabled (-> p. 22). Flashes when SOUND ALERT is triggered.
3 Starting Up Safety notes Attention: It is essential to read chapter 1 “Important Information" at the beginning of this manual before starting up. Package contents 1 Parent unit (receiver) 1 Baby unit (sender) 2 Mains adapter 1 Rechargeable battery pack 1 User guide Parent unit RT DESCRIPTION...
Baby unit 1 Connect the power supply to the baby unit. 2 Connect the power supply to a mains power socket. 3 If necessary press and hold the On/Off key to switch on the baby unit. Attention: Only use the power adapter plug supplied. Ensure access to the power adapter plug is not obstructed by furniture or such.
4 Operation Powering on/off the baby monitor After having connected the baby monitor you will have to switch on both units. Press and hold down the On/Off key on each unit. To switch off the unit press and hold down the On/Off key. Once communication is established "LINKED" is shown in the display.
Seite 22
Setting the display language (parent unit) ▼ ▲ ▼ ▲ -> -> LANGUAGE -> -> select language (German/ English/Turkçe) -> Setting the sensitivity for the microphone on the baby unit (parent unit) ▼ ▲ ▼ ▲ -> -> SENSITIVITY -> ->...
Seite 23
Night light The baby unit has a night light which emits a soft starry glow, providing comfort and re−assurance for your baby and allowing you to see them in a darkened room. 1 On the baby unit you can switch on the night light permanently by pressing the 2 On the parent unit you can switch on and off the function “Night light“...
5 Appendix Troubleshooting Should problems arise with the telephone, please refer to the following informa- tion first. In the case of technical problems, contact our Hotline tel. 0180 5 001388 (costs for call from german landline at time of print: 14 ct/min, max. 42 ct/min. from mobile phone providers).
- 2005/32/EU directive “Energy-using products“. Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE symbol on the device. Please refer to the free download in our Website www.audioline.de for complete declaration of conformity. Disposal In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g.
Permissible relative humidity 20 % to 75 % Guarantee AUDIOLINE equipment is produced and tested according to the latest production methods. Carefully selected materials and highly developed technology ensure perfect functioning and a long service life. The terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs used in the products.
Seite 27
If your device does show signs of a defect within the period of guarantee, please contact the sales outlet where you purchased the AUDIOLINE device, producing the purchase receipt as evidence. All claims under the terms of guarantee in ac- cordance with this agreement can only be asserted at the sales outlet.
Wichtige Garantiehinweise Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE-Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantiean- spruch besteht bei Mängeln, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder...