Einführung Erwerb Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb eines Leica iCON robot 60/iCON builder 60. Diese Gebrauchsanweisung enthält, neben den Hinweisen zur Verwendung des Produkts auch wichtige Sicherheitshinweise. Siehe Kapitel "1 Sicherheitshinweise" für weitere Informationen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch.
Seite 3
Laufenden. Service Beschreibung myProducts Hier können Sie alle Ihre Leica Geosystems Produkte eintragen, detaillierte Informationen über Ihre Produkte erfassen und zusätz- liche Optionen oder Supportverträge (Customer Care Pakete = CCPs) abschließen. Weiterhin können Sie Ihre Produkte mit der neuesten Software aktualisieren und Ihre Dokumentationen auf dem neuesten Stand halten.
Verbindung zu einem PC Aufstellung für Fernbedienung Power Funktionen Batterien 4.5.1 Bedienungskonzept 4.5.2 Batterie für das iCON robot 60/iCON builder 60 Inst- rument Bedienung des Laser Guide Arbeiten mit dem Speichermedium Automatische Erkennung von Geräten LED Indikatoren 4.10 Richtlinien für genaue Messergebnisse...
Seite 5
Distanzmessung auf Prismen Distanzmessung ohne Prismen Automatische Zielerfassung (ATR) PowerSearch PS Laser Guide Technische Daten Konformität zu nationalen Vorschriften 8.7.1 iCON robot 60/iCON builder 60 8.7.2 CommunicationHandle Allgemeine technische Daten des Instruments Maßstabskorrektur 8.10 Reduktionsformeln Software-Lizenzvertrag iCON robot 60/iCON builder 60, Inhaltsverzeichnis...
Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die geringe bis VORSICHT mittlere Personenschäden bewirken kann. Gebrauchsgefahr oder sachwidrige Verwendung, die erhebliche HINWEIS Sach-, Vermögens- oder Umweltschäden bewirken kann. Nutzungsinformation, die dem Benutzer hilft, das Produkt tech- nisch richtig und effizient einzusetzen. iCON robot 60/iCON builder 60, Sicherheitshinweise...
• Durchführung von Umbauten oder Veränderungen am Produkt. • Inbetriebnahme nach Entwendung. • Verwendung des Produkts mit erkennbaren Mängeln oder Schäden. • Verwendung von Zubehör anderer Hersteller, das von Leica Geosystems nicht ausdrücklich genehmigt ist. • Unzureichende Schutzmaßnahmen am Einsatzort.
• Er stellt sicher, dass das Produkt entsprechend den Anweisungen verwendet wird. • Er kennt die ortsüblichen, betrieblichen Unfallverhütungsvorschriften. • Er benachrichtigt Leica Geosystems umgehend, wenn am Produkt und der Anwen- dung Sicherheitsmängel auftreten. • Der Betreiber stellt sicher, dass nationale Gesetze, Bestimmungen und Bedin- gungen für die Verwendung von z.
Beim Arbeiten im Fernsteuerungs-Modus sollten Ergebnisse immer auf Plausibilität überprüft werden. Wenn das Produkt mit Zubehör wie zum Beispiel Mast, Messlatte oder Lotstab WARNUNG verwendet wird, erhöht sich die Gefahr von Blitzeinschlag. Gegenmaßnahmen: Verwenden Sie das Produkt nicht bei Gewitter. iCON robot 60/iCON builder 60, Sicherheitshinweise...
Seite 10
Starke mechanische Belastungen, hohe Umgebungstemperaturen oder das Eintauchen WARNUNG in Flüssigkeiten können zum Auslaufen, Brand oder zur Explosion der Batterien führen. Gegenmaßnahmen: Schützen Sie die Batterien vor mechanischen Einwirkungen und hohen Umgebungs- temperaturen. Batterien nicht in Flüssigkeiten werfen oder eintauchen. iCON robot 60/iCON builder 60, Sicherheitshinweise...
Seite 11
Der folgende Hinweis ist nur für Einheiten mit Erdungsanschluss gültig. Wenn das System nicht geerdet ist, können Tod oder ernsthafte Verletzungen WARNUNG auftreten. Gegenmaßnahmen: Um einen elektrischen Schock zu vermeiden, müssen Stromkabel und Steckdose geerdet sein. iCON robot 60/iCON builder 60, Sicherheitshinweise...
Seite 12
Produktspezifische Informationen zur Behandlung und Entsorgung stehen auf der Homepage von Leica Geosystems unter http://www.leica-geosystems.com/treatment zum Download bereit oder können bei Ihrem Leica Geosystems Händler angefordert werden. Lassen Sie die Produkte nur von einer von Leica Geosystems autorisierten Servicestelle WARNUNG reparieren. iCON robot 60/iCON builder 60, Sicherheitshinweise...
Produkte wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben verwendet und eingesetzt werden, da die Augengefahrenstufe niedrig ist. Landesgesetzte und lokale Bestimmungen für die Verwendung von Lasern können eventuell strenger sein als IEC 60825-1 (2007-03) und IEC TR 60825- 14 (2004-02). iCON robot 60/iCON builder 60, Sicherheitshinweise...
Is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 006272_001 a) Laserstrahl iCON robot 60/iCON builder 60, Sicherheitshinweise...
1) Zielen Sie keine Flächen an, die wie ein Spiegel reflektieren oder unbeabsichtigte Reflexionen hervorrufen. 2) Bei eingeschaltetem Laser, Betriebsart Laserpointer oder Distanzmessung, nicht durch oder neben dem Richtglas auf Prismen oder reflektierende Gegenstände blicken. Zielen auf Prismen ist nur mit Blick durch das Fernrohr erlaubt. iCON robot 60/iCON builder 60, Sicherheitshinweise...
Seite 16
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation Is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 006274_001 iCON robot 60/iCON builder 60, Sicherheitshinweise...
Is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 006272_001 a) Laserstrahl iCON robot 60/iCON builder 60, Sicherheitshinweise...
Is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 006275_001 a) Laserstrahl iCON robot 60/iCON builder 60, Sicherheitshinweise...
Laser-Einrichtungen" ausgeschlossen. Das Produkt ist nach IEC 62471 (2006-07) von der Laserklassifizierung befreit und stellt keine Gefahr da, sofern es bestimmungsmäßig verwendet und Instand gehalten wird. a) LED-Strahl rot b) LED-Strahl gelb TS_099 iCON robot 60/iCON builder 60, Sicherheitshinweise...
Pulswiederholfrequenz (PRF) c.w. Strahldivergenz <1.5 mrad Aus sicherheitstechnischer Sicht können Klasse 2 Laserprodukte grundsätzlich die VORSICHT Augen gefährden. Gegenmaßnahmen: 1) Blicken Sie nicht in den Strahl. 2) Richten Sie den Strahl nicht auf andere Personen. iCON robot 60/iCON builder 60, Sicherheitshinweise...
Seite 21
Laser Klasse 2 gem. IEC 60825-1 (2007 - 03) Po 1,00 mW = 620 - 690 nm 006277_001 a) Wird, wenn zutreffend, durch Klasse 3R Laserwarnschild ersetzt. 006278_001 a) Laserstrahl b) Austretender Laserstrahl iCON robot 60/iCON builder 60, Sicherheitshinweise...
1.6.8 Laser Guide Allgemein Der im iCON robot 60/iCON builder 60 G Instrument eingebaute Laserkollimator erzeugt einen sichtbaren, roten Laserstrahl, der an der Vorderseite des Fernrohrs austritt. Das hier beschriebene Produkt entspricht der Laserklasse 3R gemäß: • IEC 60825-1 (2007-03): "Sicherheit von Laser-Einrichtungen"...
Seite 23
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation Is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 006274_001 iCON robot 60/iCON builder 60, Sicherheitshinweise...
Möglichkeit einer Störung anderer Geräte durch elektromagnetische Strahlung. WARNUNG Obwohl die Produkte die strengen Anforderungen der einschlägigen Richtlinien und Normen erfüllen, kann Leica Geosystems die Möglichkeit einer Störung anderer Geräte nicht ganz ausschließen. Möglichkeit einer Störung anderer Geräte, wenn Sie das Produkt mit Fremdgeräten VORSICHT verwenden, z.B.
Empfängers. • Lassen Sie sich von Ihrem Händler oder einem erfahrenen Radio- und Fernsehtech- niker helfen. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Leica Geosystems erlaubt WARNUNG wurden, kann das Recht des Anwenders einschränken, das Gerät in Betrieb zu nehmen.
Seite 26
Manufactured: 20xx and (2) this device Made in Switzerland must accept any Contains interference received, including interference Transmitter Module: that may cause FCC ID: HSW-2400M undesired operation. IC: 4492A-2450 S.No.: 1234567 006279_001 iCON robot 60/iCON builder 60, Sicherheitshinweise...
• kombiniert mit dem CC55/CC60/CC65/CC61/CC66 mehr- zweck Funk-Feldcontroller, um ferngesteuerte Messungen durchzuführen. Laser Guide • Das iCON robot 60 mit Automatischer Zielerfassung. Inst- rumente mit Laser Guide können weder mit PowerSearch (PS) noch mit Elektronischer Zieleinweishilfe (EGL) ausge- stattet werden.
Seite 28
Er ist ein Instrumenten Tragegriff mit einem integ- rierten Funkmodem mit Antenne. Kommunika- Der Kommunikations-Seitendeckel mit integriertem Bluetooth, SD tions-Seitende- Kartenfach und USB Port ist bei iCON robot 60/iCON builder 60 ckel Instrumenten standardmäßig installiert. Kombiniert mit dem RH1200/RH15/CCD2 ist er auch eine Komponente von RCS. Maschinensteue- Ermöglicht optimierte Kommunikation zwischen dem iCON robot...
Seite 29
Kubus Suche Eine optimierte Prismensuchmethode. Erstellt ein kubusförmiges Suchfenster um die Position an der das Prisma verloren wurde. Je nach Distanz zwischen Prisma und iCON robot 60 wird das Such- fenster dynamisch aktualisiert und in der Größe angepasst. Target Snap Eine Prismensuchmethode.
Die iCON Software wird im iCON robot 60/iCON builder 60 builder 60 Flash-RAM gespeichert. Software aktualisieren • Laden Sie die neuste iCON robot 60/iCON builder 60 Firm- ware Datei von https://myworld.leica-geosystems.com herunter. • Setzen Sie die SD Karte in den Computer ein.
2.2.2 Konzept für die Stromversorgung Allgemeines Verwenden Sie die von Leica Geosystems empfohlenen Batterien, Ladegeräte und das Zubehör, um die korrekte Funktion des Instruments zu gewährleisten. Stromversorgungs- Modell Netzanschluss varianten iCON robot 60/iCON Intern über die GEB221/GEB222 Batterie ODER builder 60 Extern über GEV52 Kabel und GEB171 Batterie.
Autoadapter für das Ladegerät o) GEB221/GEB222 Batterie p) GEV267 USB Datenübertragungskabel q) GLI115 Aufsteck-Dosenlibelle für GLS115 Mini-Lotstab r) GHT196 Halter für den Höhenmesser s) GHM007 Höhenmesser t) GEV223 USB Datenkabel u) CPR111 Builder Prisma, true zero Konstante iCON robot 60/iCON builder 60, Systembeschreibung...
Seite 33
Inhalt des Trans- portbehälters des iCON robot 60 Teil 2 von 2 006284_001 k) Ersatzstift l) Autoadapter für das Ladegerät m) Taschenmesser n) SD Karten und Schutzhüllen o) GKL211 Ladegerät p) MS1 Leica Industriequalität USB Stick iCON robot 60/iCON builder 60, Systembeschreibung...
Touchscreen i) Tastatur j) Stift für den Touchscreen 006286_001 Kommunikations- Seitendeckel a) Abdeckung b) USB Stick Kappenaufbewahrung c) USB Geräteschnittstelle (mini AB OTG) d) USB Schnittstelle für USB Stick e) SD Karten Port 006287_001 iCON robot 60/iCON builder 60, Systembeschreibung...
Seite 35
Instrumentenkom- Verfügbar für iCON robot 60. ponenten für RCS a) CommunicationHandle b) Kommunikations-Seitendeckel 006288_001 iCON robot 60/iCON builder 60, Systembeschreibung...
Bestätigt die markierte Zeile und öffnet den nächsten logischen Dialog / das nächste logische Menü. Öffnet den Editiermodus für editierbare Felder. Öffnet eine Auswahlliste. Der Ambi Light Sensor (Umgebungslichtsensor) misst das Umgebungslicht und stellt die Display- und Tasten- beleuchtung entsprechend ein. iCON robot 60/iCON builder 60, Benutzeroberfläche...
Mit den Fußschrauben (6) des Dreifußes die elektronische Libelle einspielen, um das Instrument genau zu horizontieren. Durch Verschieben des Dreifußes auf dem Stativteller (2) exakt auf den Bodenpunkt (4) zentrieren. Wiederholen Sie Schritte 6. und 7., bis die erforderliche Genauigkeit erreicht ist. iCON robot 60/iCON builder 60, Bedienung...
Windows Mobile Device Center wird zusätzlich installiert, wenn es nicht bereits installiert ist. Das Fenster InstallShield Wizard Completed (Installation abgeschlossen) erscheint. Aktivieren Sie I have read the instructions und klicken Sie Finish, um den Assistenten zu verlassen. iCON robot 60/iCON builder 60, Bedienung...
Seite 40
Die Software für LGS TS USB Device wird automatisch auf Ihrem Computer installiert. Finish. Für PCs mit Windows Vista oder Windows 7/Windows 8 Betriebssystem: Windows Mobile Device Center startet automatisch. Starten Sie Windows Mobile Device Center, wenn es nicht automatisch startet. iCON robot 60/iCON builder 60, Bedienung...
Seite 41
006313_001 Schritt Beschreibung Starten Sie den PC. Schließen Sie das GEV223 Kabel an das iCON robot 60/iCON builder 60 Inst- rument an. Schalten Sie das iCON robot 60/iCON builder 60 Instrument ein. Stecken Sie das GEV223 Kabel in den USB Port des PC.
Stellen Sie sicher, dass der Griff fest am Instrument sitzt, nachdem die Druckknöpfe wieder losgelassen wurden. Wenn keine Verbindung gefunden wird, überprüfen Sie, ob der Griff fest sitzt. Schwenken Sie die CommunicationHandle Antenne in eine aufrechte Posi- tion. Weitere Informationen finden Sie im Software-Feldhandbuch. iCON robot 60/iCON builder 60, Bedienung...
Option Beschreibung Ausschalten iCON robot 60/iCON builder 60 Instrument ausschalten. Stand-by iCON robot 60/iCON builder 60 Instrument in Standby-Modus schalten. Im Standby-Modus fährt das iCON robot 60/iCON builder 60 Instrument herunter und reduziert den Stromverbrauch. Ein Hoch- fahren aus dem Standby-Modus geht schneller als ein kompletter Neustart.
Umgebungstemperatur von +10°C bis +20°C/+50°F bis +68°F zu laden. • Es ist normal, dass die Batterie während des Ladevorgangs warm wird. Mit den von Leica Geosystems empfohlenen Ladegeräten ist es nicht möglich, die Batterie bei zu hohen Temperaturen zu laden.
4.5.2 Batterie für das iCON robot 60/iCON builder 60 Instrument Batteriewechsel – Schritt für Schritt 006315_001 Schritt Beschreibung Instrument in Lage I bringen (Vertikaltrieb links). Das Batteriefach befindet sich unter dem Vertikaltrieb. Den Drehknopf senkrecht stellen, um den Deckel des Batteriefachs zu öffnen.
Bedienung des Laser Guide Beschreibung Der Laser Guide kann entweder manuell oder über die serielle RS232 Schnittstelle des iCON robot 60/iCON builder 60 G Instruments konfiguriert und bedient werden. Während Distanzmessungen wird der Laser Guide automatisch kurzzeitig ausge- schaltet.
Schnittstellenfach zu verriegeln. Zur Entfernung der SD Karte öffnen Sie die Klappe des Schnittstellenfachs und drücken Sie vorsichtig von oben auf die SD Karte, um sie zu aus der Schnittstelle zu entfernen. iCON robot 60/iCON builder 60, Bedienung...
Seite 48
Schliessen Sie die Klappe und drehen Sie den Knopf in die horizontale Posi- tion, um das Schnittstellenfach zu verriegeln. Zur Entfernung des USB Sticks öffnen Sie die Klappe und ziehen den USB Stick aus dem Port. iCON robot 60/iCON builder 60, Bedienung...
Verbindungs LED keine Funkverbindung zum Feld-Controller. es besteht Funkverbindung zum Feld-Cont- roller. Datenübertragungs keine Datenübertragung von/zu dem Feld- Controller. grün oder grün- es findet Datenübertragung von/zu dem blinkend Feld-Controller statt. Modus LED Datenmodus. Konfigurationsmodus. iCON robot 60/iCON builder 60, Bedienung...
Der Verfolgungs-Modus ermöglicht die Verfolgung sich bewegender Prismen. Die Bestimmung des Nullpunktfehlers der automatischen Zielerfassung (ATR) muss, wie alle anderen Instrumentenfehler auch, regelmässig durchgeführt werden. Siehe "5 Prüfen & Justieren" zum Prüfen und Justieren des Instruments. iCON robot 60/iCON builder 60, Bedienung...
Seite 51
Distanz und die Winkelmessung eventuell nicht für die selbe Position ermittelt und es kann zu Koordinatendifferenzen kommen. Das Ziel wird verloren, wenn die Prismenaufstellung zu schnell verändert wird. Versi- chern Sie sich, dass Sie das Prisma nicht schneller bewegen als in den Technischen Daten angegeben. iCON robot 60/iCON builder 60, Bedienung...
• vor Präzisionsmessungen • nach längerem Transport • nach längeren Arbeitsperioden • nach längeren Lagerungszeiten • falls der Temperaturunterschied zwischen der aktuellen Umgebungstemperatur und der Temperatur der letzen Kalibrierung mehr als 20 °C beträgt. iCON robot 60/iCON builder 60, Prüfen & Justieren...
Seite 53
c - Ziellinienfehler k - Kippachsfehler l -Kompensator-Indexfehler - q -Kompensator-Indexfehler i - Höhenindexfehler ATR-Nullpunktfehler iCON robot 60/iCON builder 60, Prüfen & Justieren...
Das bedeutet, dass die Hz- und V-Winkel zweimal korrigiert werden: zuerst mit den ermittelten ATR Nullpunktfehlern für Hz und V und anschließend mit den individuellen minimalen Abweichungen von der aktuellen Prismenmitte. iCON robot 60/iCON builder 60, Prüfen & Justieren...
± 9°/± 10 gon zur horizontalen Ebene befinden. Mit dem Vorgang in Fernrohrlage 1 beginnen. Auf die Tasten zum Messen drücken, um die Messung auszuführen und mit dem nächsten Schritt fortzufahren. Motorisierte Instrumente wechseln automatisch zu Lage 1. iCON robot 60/iCON builder 60, Prüfen & Justieren...
Seite 56
Die Feinanzielung muss in beiden Lagen manuell erfolgen. Genauigkeit der Justierung Nachdem im Assistenten zum letzten Mal auf gedrückt wurde, werden die Ergebnisse angezeigt und im Instrument gespeichert. Tippen Sie auf , um wieder zur Geräte Seite zu wechseln. iCON robot 60/iCON builder 60, Prüfen & Justieren...
Steht die Blase nicht innerhalb des Einstellkreises, so korrigiert man sie an den Einstellschrauben mit TS_080 dem mitgelieferten Justierstift. Nach der Justierung sollten alle Einstellschrauben dieselbe Vorspannung haben und keine darf lose sein. iCON robot 60/iCON builder 60, Prüfen & Justieren...
Punkt bewegt, ist eventuell eine Justierung notwendig. Benach- richtigen Sie ihre nächstgelegene autorisierte Leica Geosystems Service- Werkstatt. Die Größe des Laserpunktes kann je nach Helligkeit und Ober- fläche variieren. Bei 1,5 m ist sie etwa 2,5 mm. iCON robot 60/iCON builder 60, Prüfen & Justieren...
Imbusschrauben an den Stativbein-Kappen mit dem mitgelieferten Imbus- schlüssel mäßig anziehen. Die Gelenkschrauben am Stativkopf nur so fest anziehen, dass die Stativ- beine offen bleiben wenn das Stativ angehoben wird. Imbusschrauben an den Stativbeinen anziehen. iCON robot 60/iCON builder 60, Prüfen & Justieren...
Setzt Grenzwerte und Toleranzen für Maschinensteuerung. Assistent zur Messung der Maschinendimensionen. Assistent zur Ausrichtung der Maschinenspur für Paver. Trennt das TPS von der Maschine und gibt das TPS für andere Aufgaben frei. iCON robot 60/iCON builder 60, TPS spezifische Funktionalität innerhalb iCON site/ iCON build...
Für iCON robot 60: Wählen Sie den Prismentyp an der Maschine. Sensoreinstel- lungen Sensoreinstellungen können in Sensor geändert werden. aus dem Home Menü. Konfigurieren Sie die Einstellungen für Libelle/Kompensator, Sensor Kalibrierung, Atmosphärische Korrekturen und Sensor zurücksetzen. iCON robot 60/iCON builder 60, TPS spezifische Funktionalität innerhalb iCON site/ iCON build...
Um alle Schienen auszuwählen, die graue Box in der Mitte antippen. Die Farben der Schienensymbole zeigen: • Blau = Schiene ausgewählt • Grau = Schiene nicht ausgewählt Antippen des nächsten Schritts im Assistenten , um fortzufahren. iCON robot 60/iCON builder 60, TPS spezifische Funktionalität innerhalb iCON site/ iCON build...
Seite 63
• wiederholt die Messungen iterativ bis die Schienen ausgerichtet sind. Die Farben der Schienensymbole zeigen: • Blau = Schiene wartet auf Ausrichtung • Orange = Schiene wird aktuell gemessen • Grün = Schiene ist ausgerichtet iCON robot 60/iCON builder 60, TPS spezifische Funktionalität innerhalb iCON site/ iCON build...
Seite 64
Schritt Beschreibung Gehen Sie zurück zum Instrument, wenn der Prozess abgeschlossen ist. Tippen Sie auf zum Bestätigen. iCON robot 60/iCON builder 60, TPS spezifische Funktionalität innerhalb iCON site/ iCON build...
Umgebung, um die Selbstentladung zu minimieren. • Batterien mit einer Ladekapazität von 40% bis 50% können im empfohlenen Temperaturbereich bis zu einem Jahr gelagert werden. Nach dieser Lagerdauer müssen die Batterien wieder geladen werden. iCON robot 60/iCON builder 60, Wartung und Transport...
Bei motorisierten Instrumenten muss eine Prüfung der Motorisierung in einer von Leica Geosystems autorisierten Service Werkstatt durchgeführt werden. Bei folgenden Bedingungen: • Nach etwa 4000 Stunden Betrieb. • Zweimal pro Jahr für Instrumente im Dauerbetrieb, z.B. bei Monitoring Anwen- dungen. iCON robot 60/iCON builder 60, Wartung und Transport...
Kürzeste Messdistanz: 360° Prisma ATR: 1,5 m Kürzeste Messdistanz: 360° Prisma LOCK: LOCK Modus ist nicht für iCON robot 60/iCON builder 60 Lite Instrumente verfügbar. ATR Genauigkeit mit ATR Winkelgenauigkeit Hz, V (Std. abw. ISO 17123-3): 1 " (0.3 mgon) dem GPR1 Prisma Basis Positionierungsgenauigkeit (Std.abw.):...
Seite 71
5 m/Sek. bei 20 m; 25 m/Sek. bei 100 m digkeit LOCK-Modus Maximale radiale Geschwindigkeit im Modus Kontinuierl.: 5 m/s Zielerfassung Typische Suchdauer im Fernrohrgesichts- feld: 1.5 Sek. Fernrohrgesichtsfeld: 1°25’ / 1.55 gon Definierbares Suchfenster: Eigenschaften Prinzip: Digitale Bildaufbereitung Typ: Infrarotlaser iCON robot 60/iCON builder 60, Technische Daten...
Typischer Strahlendurchmesser auf eine weiße, glatte Oberfläche mit einer Intensität von 50 und 100% a) Theoretisch 1/e [mm] b) Tageslicht, Intensität c) Tageslicht, Intensität 100% d) Dunkelheit, Intensität e) Dunkelheit, Intensität 100% GUS_007 iCON robot 60/iCON builder 60, Technische Daten...
Konformität mit • FCC Teil 15 (gültig in USA) nationalen • Hiermit erklärt Leica Geosystems AG, dass das Produkt iCON robot 60/iCON builder Vorschriften 60 die grundlegende Anforderungen und andere wichtige Bestimmungen der Richt- linie 1999/5/EG und anderer europäischer Richtlinien erfüllt. Die Konformitätserklä- rung kann unter http://www.leica-geosystems.com/ce eingesehen werden.
• Dieser Anschluss befindet sich innerhalb des CommunicationSidecover. USB-Schnitt- • Port für den USB Memorystick zur Datenübertra- stelle gung. USB Geräte • Kabelverbindung von USB Geräten zur Kommunika- Port tion und zur Datenübertragung. iCON robot 60/iCON builder 60, Technische Daten...
Seite 76
Nominal 12.8 V DC, Bereich 11.5 V-13.5 V Interne Batterie Typ: Li-Ion Spannung: 7.4 V Kapazität: GEB221: 4.4 Ah GEB222: 6.0 Ah Externe Batterie Typ: NiMH Spannung: 12 V Kapazität: GEB171: 9.0 Ah iCON robot 60/iCON builder 60, Technische Daten...
Seite 77
5 cm bei 100 m (1.97" bei 330 ft) Automatische Die folgenden automatischen Korrekturen werden berücksichtigt: Korrekturen • Ziellinienfehler • Höhenindexfehler • Kippachsfehler • Stehachsneigung • Erdkrümmung • Refraktion • Kreisexzentrizität • ATR Nullpunktfehler • Kompensatorfehler iCON robot 60/iCON builder 60, Technische Daten...
Trägerwellenlänge [nm] kombinierter EDM 1.0002863 Der Index n wird nach der Formel von Barrel und Sears berechnet und gilt bei folgenden Parametern: Luftdruck p: 1013.25 mbar Lufttemperatur: 12 °C relative Luftfeuchte h: 60 % iCON robot 60/iCON builder 60, Technische Daten...
(radius of the earth) Die Erdkrümmung (1/R) und der mittlere Refraktionskoeffizient (k) werden automa- tisch berücksichtigt, wenn die Horizontaldistanz und der Höhenunterschied berechnet werden. Die berechnete Horizontaldistanz bezieht sich auf die Standpunkthöhe, nicht auf die Reflektorhöhe. iCON robot 60/iCON builder 60, Technische Daten...
Seite 82
Messungen Einzelmessung n Anzahl Distanzmessungen Die Standardabweichung des arithmetischen Mittels der Distanz kann wie folgt berechnet werden: Standardabweichung des arithmeti- schen Mittels der Distanz TS_116 s Standardabweichung einer Einzelmes- sung n Anzahl Messungen iCON robot 60/iCON builder 60, Technische Daten...
Lizenz, Gewährleistung, geistiges Eigentum, Haftungsbeschränkung, Ausschluss weitergehender Zusicherungen, anwendbares Recht und Gerichtsstand. Bitte stellen Sie sicher, dass sie sich jederzeit voll an die Bestimmungen dieses Leica Geosystems Software-Lizenzvertrages halten. Der Vertrag wird mit den Produkten ausgeliefert und kann auch von der Leica Geosys- tems Homepage unter http://www.leica-geosystems.com/swlicense angeschaut und...