Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Exclusão De Responsabilidade - THUASNE Genucontrol Anleitung

Hartrahmen-knieorthese mit gelenken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
fica que o centro das articulações em apoio
nos lados do joelho deve estar alinhado no
terço superior da rótula. Além disso, quando
aperta a fita de suspensão sinérgica na do-
bra de flexão atrás do joelho, isso permitirá
confirmar que as articulações estão na altura
correta sobre a perna.
1. Colocação da ortótese: As ortóteses
Genucontrol
da Townsend devem ser colo-
®
cadas em posição sentada, a perna ligei-
ramente fletida a cerca de 45°. Antes de apertar as fitas, é
importante posicionar corretamente a joelheira sobre a per-
na. As articulações Townsend patenteadas reproduzem o
movimento anatómico do joelho, de modo que a ortótese
funciona otimamente se estiverem alinhadas corretamente
no centro do joelho. Verifique se as quatro fitas que passam
atrás da perna estão abertas. Avance o quadro da ortótese
sobre a perna. As almofadas condilares fixadas no interior das
articulações devem apoiar nos lados do joelho. Se a ortótese
e as articulações estão posicionadas na altura correta sobre a
perna, o centro das almofadas condilares deve estar alinhado
no terço superior da rótula. Se o profissional que lhe forneceu
o aparelho não regulou o comprimento das fitas e das almo-
fadas, vai precisar de uma tesoura para as cortar ao compri-
mento desejado. NOTA: É sempre preferível que a ortótese
fique colocada um pouco mais acima que mais abaixo.
2. Aperte a fita superior da barriga da perna (a fita de suspensão
sinérgica patenteada), que está exatamente atrás do joelho. A
fita de suspensão sinérgica, que é a fita que passa acima da
barriga da perna, está fixada no exterior do quadro e é conce-
bida para passar entre a estrutura inferior da ortótese e a perna.
Também é oblíqua para acompanhar o contorno natural do
cimo da barriga da perna. Esta fita deve ser apertada na dobra
de flexão atrás do joelho. É a fita mais importante para segurar
bem a ortótese sobre a perna e evitar que deslize.
3. Aperte a fita inferior sobre a barriga da perna para fixar a
banda tibial inferior sobre a perna. A face interna da banda
inferior da ortótese está conformada para se adaptar à parte
achatada da tíbia, para impedir ao máximo a rotação.
4. Aperte agora as duas fitas superiores para fixar a parte da
ortótese em volta da coxa. As argolas de passagem das fitas
podem ser inclinadas de modo a assentá-las bem contra a
traseira da perna.
5. Para terminar, carregue na ortótese para baixo a fim de veri-
ficar se está apertada solidamente e se fica no sítio. Aconselha-
mos que estenda a perna e aperte a fita inferior da coxa para
obter a contenção máxima.
Corte das fitas:
As fitas da ortótese podem ser cortadas
ao comprimento desejado. Basta retirar
a pinça crocodilo da extremidade, cortar
fita no comprimento desejado e colocar a
pinça na extremidade da fita. Não cortar
nenhuma fita demasiado curta. As almofa-
das de acolchoado fixadas no interior das
fitas (ver ilustração) devem ser retiradas e
cortadas se não permitirem apertar com-
pletamente a fita. As almofadas podem ser
recortadas e centradas de novo na fita.
CONSERVAÇÃO DA ORTÓTESE
Articulações: As articulações da ortótese são lubrificadas de
fábrica. Pode ser necessário lubrificá-las de novo se foi introdu-
zida areia, terra ou água nas articulações. Se observar que as
articulações se tornam duras, pode aplicar algumas gotas de
óleo de síntese, do tipo que se encontra nas casas de ferragens.
Fitas: As fitas da ortótese não são elásticas, de modo a assegu-
rar o máximo de contenção. Depois de um uso prolongado, se
as fibras da fita não prenderem tão bem a patilha Velcro, corte
a fita de modo que o Velcro se prenda numa parte da fita cujas
fibras estão menos usadas. Se não for possível, será necessário
substituir as fitas.
Almofadas: A ortótese está acolchoada de modo a criar uma
interface confortável entre a perna e a concha. As fitas tam-
bém possuem almofadas. Estas não devem ser retiradas da or-
tótese ou das fitas. Limpe-as depois de cada utilização para eli-
minar a humidade e deixe-as secar ao ar. Também pode lavar
as almofadas com um sabão antibacteriano suave e passá-las
por água. Não lave as almofadas na máquina e não os seque
no secador de roupa.
PEÇAS E SERVIÇO PÓS-VENDA
As almofadas de acolchoado, as almofadas condilares, as
tampas das articulações, as fitas e outras peças da ortótese
usam-se e podem necessitar uma reparação ou uma substitui-
ção. Se for o caso, contacte o profissional que encomendou
e adaptou a sua ortótese. Certas peças beneficiam de uma
garantia limitada (ver as informações seguintes).
Mangas
Esta ortótese está forrada com uma matéria macia e conce-
bida para ser usada diretamente sobre a pele. No entanto, se
preferir pode encomendar uma manga em neopreno ou em
algodão, para usar por baixo da ortótese. O uso de uma man-
ga pode aumentar o conforto mas também pode fazer deslizar
a ortótese sobre a perna. Para certas atividades, se a ortótese
puder ficar exposta a objetos suscetíveis de deteriorar a pintura
da estrutura, é aconselhável pedir ao profissional que lhe for-
neceu o aparelho que encomende uma manga de proteção.
Também terá necessidade de uma capa para os desportos
coletivos.
GARANTIA
Em condições normais de utilização, as conchas e as articu-
lações da ortótese beneficiam de uma garantia de um ano
contra os defeitos e as quebras. As fitas, as tampas das articu-
lações e outras peças que podem ser substituídas beneficiam
de uma garantia de seis meses. Em caso de problema com a
adaptação ou o funcionamento da ortótese, contacte o profis-
sional que lhe forneceu o aparelho.
EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADE
Esta ortótese é um produto recomendado por um médico, que
deve ser utilizado segundo as suas instruções, no âmbito de um
plano de saúde global. Embora este tipo de ortótese tenha
uma eficácia comprovada em muitos pacientes, os resultados
podem varia consoante a idade do paciente, o seu estado de
saúde e/ou o cumprimento das instruções de uso e de utiliza-
ção do produto, entre outros fatores. Devido às variações do
estado de saúde entre os pacientes, a Townsend Design não
formula nenhuma recomendação específica sobre as ativi-
dades adaptadas aos portadores desta ortótese. Embora uma
ortótese de joelho Townsend possa contribuir para reduzir o risco
ou a gravidade dos ferimentos na perna após a sua adapta-
ção, a Townsend Design não pode garantir que possa conter
todas as instabilidades ou impedir os ferimentos.
Precauções
- Seguir os conselhos do profissional que recomendou ou
vendeu o produto. No caso de incómodo, consultar esse
profissional.
- Armazenar a temperatura ambiente, de preferência na
caixa de origem.
- Por questões de higiene e de performance, não reutilizar o
produto para outro paciente.
Conservação
- Fechar os auto-fixantes antes de lavar.
- Não utilizar detergentes, amaciadores ou produtos agressi-
vos (produtos clorados).
- Escorrer através de pressão.
- Secar longe de uma fonte de calor.
Conservar estas instruções.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis