Seite 2
CHTUNG Dieses Zeichen weist darauf hin, dass im Geraet eine hohe ISIKO EINES Spannung vorliegt, die bei unsachgemaesser Behandlung ELEKT ISCHEN SCHLAGS des Geraetes zu einem elektrischen Schlag fuehren kann. VO SICHT : ISIKO EINES ELEKT ISCHEN SCHLAGS. NICHT FFNEN! UM ELEKT ISCHE SCHLAEGE ZU VE MEIDEN, Dieses Zeichen weist darauf hin, dass das Geraet nur nach OEFFNEN SIE NICHT DAS GEHAEUSE UND BE UEH EN SIE...
Schalten Sie das Instrument sofort aus, trennen Sie Sorgen Sie dafür, daß das Gerät auf einer ebenen, es von der Stromversorgung, und benachrichtigen stabilen Unterlage aufgestellt wird, auf der es nicht Sie Ihren Roland-Vertragspartner, wenn: wackeln kann. • das Netzkabel bzw. der Netzstecker beschädigt ..................
Seite 4
........................................ 102b Bevor Sie das Gerät im Ausland benutzen, sollten Ziehen Sie nie am Kabel, sondern fassen Sie beim Sie Ihren Roland-Vertragspartner zu Rate ziehen. Aus- und Einstöpseln des Netzkabels immer nur den Stecker......................................... 103a Spielen Sie eine CD-ROM nicht mit einem Audio CD- Entfernen Sie in regelmäßigen Abständen Staub-...
Seite 5
* GS ( ) ist ein eingetragenes Warenzeichen der • Achten Sie beim Einbau immer auf die korrekte Polarität. Roland Corporation. • Mischen Sie nie alte mit neuen Batterien, und verwenden Sie immer Batterien des gleichen * XG lite ( ) ist ein eingetragenes Warenzeichen Typs.
Displays nicht leuchten, ist es immer noch mit der • Sichern Sie die Daten auf mehreren Speichereinheiten. Stromversorgung verbunden. Wenn Sie das Instrument von Roland übernimmt keine Haftung für Datenverluste, die sich der Stromversorgung trennen möchten, müssen Sie das aufgrund von beschädigten Speichergeräten ergeben Netzkabel abziehen.
Roland übernimmt keine Haftung für Datenverluste von Die kommerzielle Nutzung dieser Daten ohne Genehmigung Disketten. des Copyright-Besitzers ist nicht gestattet. • Roland übernimmt keine Haftung für die Konsequenzen, die Hinweise zur Verwendung eines USB- sich aus der Verletzung von Copyright-Interessen ergeben Speichers können.
Die Bedienoberfläche ist sehr einfach zu übersehen, so dass Sie nach Einschalten sofort beginnen können, das Instrument zu spielen. Die Bedientaster sind angeordnet wie bei einer klassischen Orgel. Dieses erleichtert Ihnen den Umgang mit dem Instrument, wenn Sie das Orgelmodell innerhalb der Roland Atelier-Serie wechseln. Große Anzahl von Instrumenten-Klängen Das Instrument besitzt außer vielen Orgel-Klängen auch weitere Instrumenten-Klänge wie z.B.
Möglichkeit, die komplexen Strukturen eines Sounds sehr detailgetreu auszudrücken. Beide Elemente sind in der AT- ” 800 Orgel in Form der neuen “Articulation Voices enthalten, die auf Basis der neuen Roland “Super Natural”- Technologie programmiert wurden und eine bis heute nie dagewesene Klang-Perfektion darstellen. Anschluss für USB-Speicher Sie können über einen an der Orgel angeschlossenen USB-Speicher (oder ein Disketten-Laufwerk, beides zusätzliches...
Eigenschaften Harmony Intelligence-Funktion Die Harmony Intelligence-Funktion erzeugt im für den Klang des oberen Manuals automatisch eine zweite Stimme auf Grundlage des im unteren Manual gespielten Akkordes. Unteres Manual mit 76 Tasten Das untere Manual besitzt 76 Tasten und ist bis zu vier getrennte Tastaturzonen aufteilbar. Sie können auch Drums- oder SFX-Sounds auf dem unteren Manual spielen.
Inhalt SICHERHEITSHINWEISE ................3 Wichtige Hinweise ................. 6 Eigenschaften ..................8 In dieser Anleitung verwendete Symbole..............10 Inhalt ....................11 Die Bedienoberfläche ................18 Vorbereitungen..................20 Der Notenständer ......................20 Anschließen des Lautsprecherkabels................... 21 Öffnen und Schließen des Tastaturdeckels................21 Anschließen des Netzkabels .....................
Seite 12
Inhalt Spielen der Klänge ................45 Auswahl der Klänge......................45 Die Begriffe “Klänge” und “Parts”................45 Die Funktionen der Upper/Lower/Pedal Bass-Taster........... 46 Auswahl der Upper- und Lower-Klänge..............47 Auswahl eines Klangs für den Pedal Bass ..............48 Auswahl des Solo-Klangs..................49 Auswahl eines Klangs über den [Others]-Taster ............
Seite 13
Inhalt Die Registrations-Taster..............104 Speichern einer Registrierung ..................105 Abrufen einer Registrierung..................... 106 Abrufen einer Registrierung mit der Einstellung DELAYED........... 106 Abrufen einer Registrierung mit der Einstellung INSTANT........... 106 Verändern der Abruf-Methode für die Registrierungen ..........107 Automatische Sicherung bei Verändern der Einstellungen ........... 108 Benennen eines Registration-Sets..................
Seite 14
Inhalt Das untere Manual ................154 Spielen des unteren Manuals................... 154 Spielen des Solo-Klangs auf dem unteren Manual (Solo [To Lower]-Taster) ......156 Spielweise des Solo-Klangs..................157 Gleichzeitiges Spielen des Solo- und Lower-Klangs ........... 157 Verändern des Solo-Splitpunktes ................158 Spielen des Bassklangs auf dem unteren Manual ([Bass Split]-Taster) ........
Seite 15
Inhalt Erstellen eigener Rhythmen ..............196 Vorbereitungen......................197 Aufrufen des Rhythm Customize-Displays ..............197 Auswahl der Division .................... 198 Laden des Rhythmus....................199 Einstellen der Division-Parameter ................200 Erstellen eines User-Rhythmus ..................201 Editieren des Rhythmus ..................201 Auswechseln eines Sounds ..................204 Löschen eines User-Rhythmus..................
Seite 16
Inhalt Auswahl des Hintergrundes im Haupt-Display ............223 Verändern der Einstellung für den externen USB-Speicher .......... 224 Ein- und Ausschalten der Fernbedienung..............224 Verändern der Funktionen der [FUNC 1][2]-Taster der Fernbedienung ......225 Die V-LINK-Funktion....................225 Kalibieren des Touch Screen .................. 227 Zurücksetzen des User-Speichers auf die Werksvoreinstellungen ..........
Seite 17
Inhalt Mögliche Fehlerursachen..............261 Fehlermeldungen im Display .............. 267 Liste der Akkorde................268 Sachwortverzeichnis ................270 Die zur AT-800 kompatiblen Daten............. 271 Die zur AT-800 kompatiblen Musikdaten ..............271 Die Klangerzeugung ..................... 271 Einstellungen, die gespeichert werden ..........272 Einstellungen, die nach Ausschalten gespeichert bleiben ........... 272 Einstellungen, die auf alle Registration-Taster gespeichert werden .......
Die Bedienoberfläche 14 15 16 Part Balance [▲] [▼]-Taster → S. 70 [Power On]-Schalter → S. 22 Part Balance-Anzeige → S. 71 D Beam → S. 152, S. 153 Lower Voice Select-Taster → S. 47 D Beam-Taster → S. 152, S. 153 Lower Organ Part Upper Harmonic Bars →...
Seite 19
Die Bedienoberfläche Composer → S. 162 Rhythm Select-Taster → S. 79 Variation-Taster → S. 87 [Song]-Taster [Registration]-Taster → S. 114–S. 123 ]-Taster → S. 85 Tempo [ [Demo]-Taster → S. 33 Fill In [Auto]-Taster → S. 87 [Reset]-Taster Fill In [Break]-Taster → S. 87 [Play/Stop]-Taster [Intro]-Taster →...
Vorbereitungen Abnehmen des Notenständers Der Notenständer Halten Sie den Notenständer mit einer Hand fest, und lösen Sie die beiden Schrauben. Anbringen des Notenständers Nehmen Sie den Notenständer ab, und dehen Drehen Sie die beiden dem Instrument Sie dann die beiden Schrauben wieder ein, so beigefügten Schrauben in die dafür vorgesehenen Aussparungen so ein, dass dass diese nicht verloren gehen können.
Vorbereitungen Anschließen des Öffnen und Schließen des Lautsprecherkabels Tastaturdeckels fig.00-22.eps Verbinden Sie das vom Ständer kommende Lautsprecherkabel mit dem Speaker-Anschluss auf der Unterseite hinten der Orgel. Stellen Sie sicher, dass der Stecker in der richtigen Position eingesetzt wird, bis dieser einrastet. Fassen Sie den Deckel mit zwei Händen und heben Sie diesen an.
Vorbereitungen Anschließen des Netzkabels Ein- und Ausschalten Schalten Sie die Instrumente immer in der vorgeschriebenen Stellen Sie sicher, dass die Orgel ausgeschaltet NOTE Reihenfolge ein, um Beschädigungen durch Signalspitzen ist [Position OFF]. (z.B. der Lautsprecher) vorzubeugen. fig. 00-27.eps,fig.00-27-2.eps Einschalten Überprüfen Sie, ob •...
Vorbereitungen Der [Master Volume]-Regler bzw. das Anschließen des Kopfhörers Bewegen des Expression-Pedals steuert die Gesamtlautstärke des Instrumentes. Die beiden Kopfhöreranschlüsse befindet sich links unterhalb Stellen Sie das Expression Pedal auf die Mittel-Position. des Manuals. Regeln Sie dann die Gesamtlautstärke mit dem [Master fig.00-29.eps Volume]-Regler auf einen angenehmen Wert.
[Mic Volume]-Regler ein. Sie können die Echo-Lautstärke für das Mikrofonsignal Kabelhaken einstellen (S. 219). Ein Mikrofon erhalten Sie als zusätzliches Zubehör bei Ihrem Roland-Vertragspartner. Hinweise zur Verwendung von Mikrofonen • Achten Sie darauf, die Lautstärke nicht zu hoch einzu- stellen.
Vorbereitungen Die folgende Bestätigungsabfrage erscheint im Display. Abrufen der fig.00-40-1.eps Werksvoreinstellungen Sie können die Einstellungen der Orgel wieder auf ihre Originalwerte zurücksetzen. Dieses wird als “Factory Reset” bezeichnet. Berühren Sie <System> im Main-Display. Das System-Display erscheint. Durch Berühren von <Cancel> können Sie den Vorgang fig.00-37.eps hier abbrechen.
(wenn ein Diskettenlaufwerk angeschlossen ist - S. 95, S. 125, S. 186). Sie können auch SMF-Musikdaten abspielen (S. 165). Drücken Sie den [One Touch Program]- Taster. Verwenden Sie nur die von Roland empfohlenen USB- Speicher oder Diskettenlaufwerke. Die folgende Bestätigungsabfrage erscheint im NOTE Display.
Vorbereitungen Drehen des External Memory- Anschließen eines Floppy Disk- Anschluss Laufwerkes Sie können den External Memory-Anschluss nach links oder Befestigen Sie das Disketten-Laufwerk wie in der rechts drehen, damit der dort angeschlossene USB Stick nicht nachfolgenden Abbildung gezeigt. versehentlich abbrichen kann. Lesen Sie dazu auch die Anleitung des verwendeten Fassen Sie den External Memory-Anschluss Disketten-Laufwerkes.
Es ist nicht möglich, CD-Laufwerke zu verwenden, die ihre Sie können mithilfe des CD-Laufwerkes Audio-CDs, CD-ROMs NOTE Stromversorgung über USB beziehen. mit SMF-Daten und VIMA TUNES-CD-ROMs von Roland abspielen. Hinweise zur Anwendung von CDs • Es ist nicht möglich, CD-R/RW Discs abzuspielen, bei denen Audio Tracks hinzugefügt wurden bzw.
Das Display Die Orgel besitzt ein berührungsempfindliches Display (auch “Touch Screen” NOTE genannt). Damit können Sie viele Bedienvorgänge direkt durch Berühren Die in dieser Anleitung verwendeten Abbildungen für eines der Symbole im Display ausführen. die Display-Anzeigen sind lediglich Beispiele und müssen nicht zwangsläufig mit der Anzeige des Displays Ihres Die verschiedenen Display-Anzeigen...
Seite 30
Das Display Number Beschreibung Rhythm Zum Starten eines Rhythmus vom internen Speicher, USB-Speicher oder User-Speicher , zum Sichern eines Rhythmus auf den USB-Speicher oder User-Speicher, Aufrufen der Rhythmus-Parameter. System Aufrufen verschiedener System-Einstellungen. Quick Guide Aktiviert die Quick Guide-Funktion. Während das Quick Guide-Display aufgerufen ist, können Sie über die Tastatur, einen Taster oder einen Fußschalter die gewünschte Display-Anzeige aufrufen (S.
Das Display Die Symbole fig.09-08.eps, fig.03-05.eps Das Haupt-Display wird direkt ausgewählt, wenn Sie rechts im Display <Main> berühren. Taster Bedeutung Einige Displays sind über mehrere Seiten verteilt. Durch Berühren von < >< > < >< > können Sie die Display-Seiten umblättern. In den Display-Anzeigen für Load, Save und File Edit wird die gewünschte Datei mit <...
Das Display Sub-Fenster zum Einstellen von Parameterwerten Wenn Sie im System-Display ein Sub-Fenster aufrufen, erscheint ein Display ähnlich des Folgenden: Abrufen der Voreinstellung des Parameters Verändern des Parameter-Wertes fig.09-09.eps Wenn ein Sub-Fenster zum Editieren einer Einstellung angezeigt wird, können Sie den Wert mit dem [Value]-Rad verändern.
Verschiedene Funktionen Abspielen der Demo Songs Die Orgel besitzt eingebaute Demo Songs, welche die außergewöhnliche Qualität der Klänge, Rhythmen und der Begleitung demonstrieren. fig.01-01.eps Siehe auch “Liste der Demo- Songs” (S. 274). Drücken Sie den [Demo]-Taster, so dass die Anzeige leuchtet. Das Demo-Display erscheint.
Verschiedene Funktionen Berühren Sie < >, um die Wiedergabe zu stoppen. Drücken Sie den [Demo]-Taster, um das Demo-Display wieder zu verlassen. Wenn das folgende Display erscheint Wenn Sie einen eigenen Song erstellt haben, diesen aber noch nicht im “Favorites”-Bereich (User-Speicher) oder auf einem USB Stick gesichert haben, erscheint das folgende Display (die Demo Songs sind zu diesem Zeitpunkt noch nicht abspielbar): Wenn Sie die Daten sichern...
Verschiedene Funktionen Auswahl eines Schlüsselbegriffs für die Quick Registration- Auswahl Sie können Klänge nach einem bestimmten Suchbegriff auswählen lassen (z.B. Auswahl nach einer Musikstilrichtung). Sie können auf diese Weise auch auch Registrierungen von z.B. berühmten Organisten anwählen, die in der Orgel gespeichert sind und dann mit diesen ausgewählten Klängen selber spielen.
Seite 36
Verschiedene Funktionen Ein weiteres Sub-Fenster erscheint. fig.03-35.eps Berühren Sie im Sub-Fenster den gewünschten Quick Registration-Gruppennamen (z.B. “Jazz/Big Band”). Das Sub-Fenster wird geschlossen, und das Quick Registration-Display erscheint wieder. Berühren Sie nach Bedarf <Upper>, <Lower> oder/und <Pedal>, um die entsprechende Taster-Anzeige ein- oder auszuschalten.
Verschiedene Funktionen Die Music Assistant-Funktion In der Orgel sind Registrierungen bekannter Songs gespeichert. Mithilfe der Music Assistant-Funktion können Sie die passenden Registrierungen abrufen und dann den Song mit der Orgel originalgetreu nachspielen. Wählen Sie bei den Fachbegriffen den gewünschten Song aus, wählen Sie dann den gewünschten Rhythmus und die gewünschte Melodiestimme.
Seite 38
Verschiedene Funktionen Berühren Sie < >< >, um die Display-Seiten umzuschalten, und berühren Sie das Feld mit dem gewünschten Songtitel. fig.00-19.eps Die Registration-Taster [1]–[4] blinken. Nach Auswahl des Songtitels werden verschiedene Registrierungen automatisch auf die Registration [1]–[4]-Taster gespeichert. Spielen Sie einen Akkord auf dem unteren Manual. Die Wiedergabe beginnt mit einem Intro, und danach folgen der Rhythmus und die Automatische Begleitung.
Verschiedene Funktionen Die Music Assistant Search-Funktion Sie können die Songauswahl nach verschiedenen Kriterien vornehmen, z.B. nach Song-Namen bzw. anderen verschiedenen Aspekten. Berühren Sie <Music Assistant> im Haupt-Display. Durch Berühren von <Main> Das Music Assistant-Display erscheint. wird das Haupt-Display fig.00-18.eps angewählt. Berühren Sie <Search>.
Verschiedene Funktionen Wählen Sie den gewünschten Anfangsbuchstaben aus. Beispiel: Berühren Sie <ABC> so oft, bis der gewünschte Buchstabe in der Mitte des Displays erscheint. Durch Berühren von <ABC/123> wird zwischen Buchstaben und Zahlen umgeschaltet. Berühren Sie <Start> (Start Search). Nach kurzer Zeit erscheint das Suchergebnis im Display. Mit <Exit>...
Verschiedene Funktionen Die Quick Guide-Funktion Mithilfe der Quick Guide-Funktion können verschiedene Funktionen schnell aufgerufen werden. Sie können nach Aufrufen des Quick Guide-Displays durch Spielen einer Note, Drücken eines Tasters oder Fußpedals das entsprechende Display schnell auswählen. Berühren Sie <Quick Guide> im Haupt-Display. Durch Berühren von <Main>...
Verschiedene Funktionen Das Index-Menu Wenn Sie im Quick Guide-Display <Index> berühren, wird das Index-Menu aufgerufen. Im Index Menu-Display können Sie dann den gewünschten Begriff berühren. Dann wird sofort das entsprechende Display angewählt. Berühren Sie <Quick Guide> im Haupt-Display. Das folgende Quick Guide-Display erscheint. fig.00-13.eps Berühren Sie <Index>.
Seite 43
Verschiedene Funktionen Das Quick Guide Index-Display mit den Begriffen, die mit “S” beginnen, erscheint. fig.00-16.eps Berühren Sie das Feld mit dem gewünschten Fachbegriff. Das Einstell-Display des gewählten Fachbegriffs wird direkt angewählt. fig.00-16.eps Verändern Sie den gewünschten Parameterwert im aktuell angezeigten Display. Berühren Sie <Exit>.
Verschiedene Funktionen Einstellungs für die EZ (Easy)-Funktion Wenn Sie den Global Settings [EZ One Finger]-Taster drücken, können Sie durch Spielen nur einer oder zwei Noten auf dem unteren Manual eine vollständige Akkordbegleitung spielen lassen. Wenn Sie den Global Settings [EZ Touch]-Taster drücken, werden die Klänge immer mit der gleichen Lautstärke gespielt, unabhängig von der Anschlagdynamik.
Spielen der Klänge Auswahl der Klänge Die Begriffe “Klänge” und “Parts” Die Orgel besitzt 2 Manuale (oberes und unteres Manual) und ein Bass-Pedal. Das obere Manual wird auch als “Upper“ und das untere Manual als “Lower“ bezeichnet. fig.01-05-2.eps Oberes Manual Unteres Manual Pedal-Einheit Das obere und untere Manual besitzen jeweils vier Parts: “Organ”,...
Spielen der Klänge Die Funktionen der Upper/Lower/Pedal Bass-Taster fig.01-06.eps Jedesmal, wenn Sie einen der Voice-Taster (Klanganwahl-Taster) drücken, wird dessen Taster-Anzeige ein- bzw. ausgeschaltet. Wenn die Taster- Anzeige leuchtet, kann der Klang gespielt werden. Jedem Voice-Taster sind zwei Klänge aus der gleichen Klanggruppe NOTE Wenn keiner der Voice-Taster zugeordnet.
Spielen der Klänge Auswahl der Upper- und Lower-Klänge Drücken Sie für das gewünschte Manual (Upper oder Lower) einen der Taster „Organ”, “Symphonic” oder oder “Orchestral”. Nach Einschalten der Orgel wird auf dem oberen Manual der Klang „Full Organ 1” und auf dem unteren Manual der Klang „Lower Organ1” gespielt. Die Lower-Klangfarbe wird genauso ausgewählt wie die Beispiel:...
Spielen der Klänge Auswahl eines Klangs für den Pedal Bass Nach Einschalten der Orgel ist dem Fußpedal der Klang “Organ Bass 1” zugewiesen. Diesen Klang können Sie wie folgt wechseln. fig.01-09.eps Normalerweise wird der Klang des Fußpedals monophon (einstimmig) gespielt. Sie können diesen Klang aber auch polyphon (mehrstimmig) spielen (S.
Spielen der Klänge Auswahl des Solo-Klangs Die Solostimme wird immer einstimmig (monophon) gespielt und erklingt für die höchste auf dem oberen Manual gespielte Note. Sie können die Lautstärke des fig.01-11.eps Solo-Parts über die Zugriegel des Solo-Bereiches einstellen (S. 70). Wenn Sie den Solo [To Lower]- Taster drücken, können Sie den Soloklang über das untere Manual spielen.
Spielen der Klänge Auswahl eines Klangs über den [Others]-Taster Einen [Others]-Taster finden Sie für jeden der Parts der Orgel. Über den [Others]-Taster erreichen Sie alle in der Orgel befindlichen Klänge. Jedem [Others]-Taster können zwei Klänge zugeordnet werden (Ausnahme: ein Klang für “Pedal Organ” und ein Klang für “Pedal Orchestral”). Mit dem [Alternate]-Taster können Sie die beiden Klänge umschalten.
Spielen der Klänge Ein Sub-Fenster mit einer Liste der Klanggruppen erscheint. fig.01-16.eps Nach Berühren von <AEx Voice> im Voice Select-Display werden nur die “Active Expression”-Klänge angezeigt. Diese können den [Others]- Tastern der Parts Upper Orchestral, Lower Orchestral, Pedal Orchestral und Solo zugewiesen werden.
Spielen der Klänge Erstellen von eigenen Orgelklängen (Vintage Organ) Mithilfe der Vintage Organ-Taster können Sie den drei Parts Upper, Lower und Pedal einen Vintage Organ-Klang hinzufügen. Zusätzlich können Sie den Klang mit den Zugriegeln einstellen. Die Orgel besitzt neun Zugriegel für den Upper- und Lower-Part und zwei Zugriegel für den Pedal Part.
Seite 53
Spielen der Klänge Was sind Fußlagen? Die Zugriegel (Harmonic Bars) bestimmen gemäß den Pfeifen einer Pfeifenorgel die Lautstärke einer bestimmten Tonhöhe. Die Zugriegel sind von links nach rechts in aufsteigender Tonhöhe angeordnet. Der [8’]- Zugriegel ist die Basis-Tonhöhe. Die Verkürzung dieser Pfeife um die Hälfte ( 4') erhöht die Tonhöhe um eine Oktave, die Verlängerung einer Pfeife um das Doppelte ( 16') erniedrigt die Tonhöhe um eine Oktave.
Spielen der Klänge Spielen der Vintage Organ-Klänge Auswahl des Vintage Organ-Typs Drücken Sie einen der Vintage Organ-Taster, so dass die Anzeige leuchtet. Jedesmal, wenn Sie den Taster drücken, wird die Anzeige ein- bzw. ausgeschaltet. Die folgenden Vintage Organ-Klänge stehen zur Verfügung: NOTE Die Effekte Pitch Bend, Glide, Taster...
Spielen der Klänge Der Percussion-Klang Die Percussion fügt dem Orgelsound einen zusätzlichen Attack-Anteil hinzu, der am Anfang des Orgelsounds erklingt. Drücken Sie den Percussion [4’]-Taster oder [2 2/3’]-Taster NOTE (die Anzeige leuchtet). Die Percussion [4’]- und [2 2/ 3’]-Taster können nicht Der Klang des oberen Manuals wird mit Percussion gespielt.
Spielen der Klänge Abrufen der manuellen Zugriegel-Einstellungen Sie können die aktuellen Einstellungen der Zugriegel (S. 52) auf den Vintage Organ-Klang übertragen. Drücken Sie den H-Bar [Manual]-Taster. Wenn Sie den Vintage Organ-Taster drücken, erscheint eines der beiden Vintage Organ-Displays. Vintage Organ-Display Wenn für Vintage Organ Type “Flute”...
Seite 57
Spielen der Klänge Wenn für Vintage Organ Type “Pipe” oder “Theater” ausgewählt ist fig.01-25e.eps Sie können mit den Zugriegeln die Fußlagen-Symbole im Display (Tablets) ein- bzw. ausschalten.
Seite 58
Spielen der Klänge Einstellen der Lautstärke des Vintage Wählen Sie mit < >< > VintageFlute Organ-Klangs “Flute” Volume aus. fig.05-12-2.eps Wenn Sie als Vintage Organ-Typ “Flute” ausgewählt haben, können Sie die Lautstärke einstellen. “ ” “ Wenn Sie Pipe oder Theater”...
Spielen der Klänge Spielen der Articulation-Klangfarben Was ist ein Articulation-Klang? Der Ausdruck eines Klangs wird im Wesentlichen von zwei Komponenten bestimmt: Die Qualität des Klang-Materials und die Möglichkeit, durch die Spieltechnik viele Nuancen des Klangs über die Tastatur auszudrücken. Dieses können Sie in diesem Instrument mit den “Articulation Voices” erreichen.
Spielen der Klänge Auswahl eines Articulation-Klangs Die Articulation-Klänge in diesem Instrument sind über den Solo [Others]- Taster erreichbar. Drücken Sie den Solo [Others]-Taster. Das Others Voice-Display erscheint für einige Sekunden. fig.01-15.eps NOTE Das Others Voice-Display erscheint nur für kurze Zeit. Wählen Sie daher den Klang schnell genug aus.
Seite 61
Spielen der Klänge Berühren Sie <Art. Voice> (Articulation Voice). Die Anzeige des Solo [Others]-Tasters blinkt. Das Others Voice (Others Voice Select)-Display erscheint, und die Articulation- Klänge werden angezeigt. fig.01-17.eps Das Symbol bezeichnet einen Articulation- Klang. Berühren Sie das Feld des gewünschten Articulation- Klangs.
Spielen der Klänge Spielen eines Articulation-Klangs Über die Tastatur-Spieltechnik können Sie den Klang-Charakter verändern. Bei Legato-Spiel erzeugen Sie weiche Übergänge, bei Staccato-Spiel klingt der Sound in der Anfangsphase härter. Anwendung des Aftertouch oder des Expression Pedals Aftertouch –> S. 59 Dynamics –>...
Spielen der Klänge Abrufen der Ideal-Einstellungen für einen Articulation-Klang Sie können speziell auf die Articulation-Klänge angepasste Parameter- Einstellungen abrufen. Berühren Sie im Articulation Voice Select-Display <Auto Set>. fig.01-17.eps Die folgende Display-Anzeige erscheint. Mit <Cancel> können Sie den Vorgang abbrechen. Berühren Sie <OK>. Die Parameter werden wie folgt automatisch eingestellt.
Spielen der Klänge Tipps für das Spielen mit Articulation-Klängen Die Klang-Eigenschaften einer Geige (Art.Violin) Der Klang der Geige lebt u.a. von seinem Vibrato, der Portamento-Spielweise und die Pizzicato-Spieltechnik, bei der die Saite mit dem Finger gezupft wird. Mit dem Articulation-Klang “Art.Violin” können Sie diese Klang-Eigenschaften auf der Tastatur erzeugen.
Seite 65
Spielen der Klänge Spieltipps Mit Aftertouch können Sie direkt die Lautstärke des Klangs steuern. Durch eine unterschiedliche Anschlagdynamik bestimmen Sie, wie der Sound in seiner Anfangsphase (Attack) klingt. Nach Zuweisen der Funktion ART.CONTROL2 auf den Fußschalter können Sie durch Drücken des Fußschalters sofort zwischen Saitenstrich und Saitenzupfen umschalten.
Seite 66
Spielen der Klänge Empfohlener Tonhöhenbereich E2–A5 (bei Octave Shift=0 und mittleres C = C4) Die Klang-Eigenschaften eines Tenor-Saxofons (Art.TenorSax) Mit dem Klang “Art.TenorSax” können Sie eine große Bandbreite der Klang- Charakteristik des Tenor-Saxofons auf der Tastatur spielen. Spieltipps Beim Saxofon ist es sehr wichtig, bewusst zwischen Legato- und Staccato- Spielweise zu unterscheiden, z.B.
Spielen der Klänge Spielen eines Active Expression-Klangs Die “Active Expression-Klänge” werden bei Bewegen des Expression-Pedals nicht nur in der Lautstärke verändert, sondern es werden auch zusätzliche Die verfügbaren Active Klänge ein- bzw. ausgeblendet. Expression-Klänge finden Sie in der “Liste der Klänge (Anhang; separates Handbuch).
Spielen der Klänge Spielen eines Vokal-Klangs Drücken Sie den [Alternate]-Taster des Bereichs, für den ein Klang ausgewählt werden soll. Die verfügbaren Vokal-Klänge Die Anzeige des [Alternate]-Tasters leuchtet oder ist erloschen. finden Sie in der “Liste der Klänge (Anhang; separates Handbuch). Drücken Sie den [Others]-Taster des Parts, für den ein anderer Klang ausgewählt werden soll.
Seite 69
Spielen der Klänge Berühren Sie im Sub-Fenster das Feld <Human Voice>. Die Anzeige des gedrückten [Others]-Tasters blinkt, und das entsprechende Others Voice-Display mit der “Human Voice”-Klanggruppe erscheint. fig.01-40.eps Berühren Sie < >< >, um die Display-Seite Einige Vokal-Klänge wie z.B. “Jazz Scat”...
Spielen der Klänge Einstellen der Lautstärke-Balance Die Orgel ermöglicht die Einstellung der Lautstärke-Balance der verschiedenen Parts untereinander. fig.01-26.eps Die Einstellung der Part-Lautstärke geschieht über die folgenden Taster: Die Lautstärke des Solo-Parts wird mit dem Zugriegel des Taster Part Solo-Parts eingestellt. Automatische Begleitung (außer Bass) Accomp/SMF [▲] [▼]-Taster Songdaten, die nicht das Atelier-Format...
Seite 71
Spielen der Klänge Verändern Sie die Lautstärke eines Parts mit den jeweiligen Level [▲] und [▼]-Tastern. Mit dem [▲]-Taster wird die Lautstärke erhöht, mit dem [▼]-Taster verringert. Der Einstellbereich ist [0] bis [12]. Bei “0” ist der Klang eines Parts nicht hörbar.
Spielen der Klänge Oktavieren der Klänge (Octave Shift) Mit Octave Shift können Sie die Tonhöhe der Klänge aller Parts bis zu 3 Oktaven herab- oder heraufsetzen. Berühren Sie <Sound/KBD> im Haupt-Display. fig.05-08.eps Das Sound/Keyboard-Display erscheint. fig.VoiceList.eps Berühren Sie <Upper>, <Lower> oder <Pedal>. Menu Part, dessen Oktavlage verändert wird Upper...
Seite 73
Spielen der Klänge Berühren Sie unten im Display das gewünschte Octave Shift-Feld (<Pedal>, <Lower> oder <Upper>). Durch Berühren von <Pedal>, fig.01-30.eps <Lower> oder <Upper> wird das entsprechende Einstell- Display des entsprechenden Parts aufgerufen. Berühren Sie < > < >, um die Oktavlage zu verändern. Nach Einschalten ist der Der Einstellbereich ist +/- 3 Oktaven.
Spielen der Klänge Spielen der Schlagzeug-Klänge und Soundeffekte auf dem unteren Manual (Drums/SFX) Wenn Sie die Schlagzeug-Klänge über das untere Manual spielen, kann der Eine Liste der Einzelklänge Lower-Klang nicht mehr gespielt werden. finden Sie in der “Liste der Drum Sets”. fig.01-32_AT-900.eps NOTE Drücken Sie den [Drums/SFX]-Taster, so dass die Anzeige...
Spielen der Klänge Wechseln des Drums/SFX Sets Eine Liste der Einzelklänge finden Sie in der “Liste der Die Orgel besitzt mehrere Schlagzeug-Sets und ein Soundeffekt-Set. Die Drums/SFX Sets”. Belegung der Noten mit den Klängen ist in jedem Set unterschiedlich. Nach Einschalten der Orgel wird automatisch das POP Drum Set ausgewählt.
Spielen der Klänge Spielen von Percussion-Klängen im linken Bereich des unteren Manuals (Manual Percussion) Sie können auf den 15 untersten Tasten des unteren Manuals Percussion- Klänge und Soundeffekte spielen. fig.01-34_AT-900.eps fig.01-35.eps der Spielbereich für Drum-Sounds und Soundeffekte 15 Tasten Lower Manual fig.01-35-2 Drücken Sie den [Manual Perc]-Taster, so dass die Anzeige leuchtet.
Spielen der Klänge Wechseln des Manual Percussion-Sets Eine Liste der Einzelklänge Die Orgel besitzt mehrere Manual Percussion-Sets. Die Belegung der Noten finden Sie in der “Manual Percussion-Liste” (Anhang; mit den Klängen ist in jedem Set unterschiedlich. Nach Einschalten der Orgel separates Handbuch).
Spielen der Klänge Halten der auf dem unteren Manual gespielten Noten (Lower Hold) Wenn die Anzeige des Lower Voice [Hold]-Tasters leuchtet, werden die auf dem unteren Manual gespielten Noten gehalten, auch wenn Sie die Tasten wieder loslassen. fig.02-14_AT-900.eps Drücken Sie den Lower Voice [Hold]-Taster, so dass die Anzeige leuchtet.
Die Rhythmen Die Orgel besitzt eine Vielzahl von eingebauten Rhythmen, die Sie wie nachfolgend beschrieben auswählen können. Siehe “Liste der Rhythmen” (Anhang; separates Handbuch). Auswahl eines Rhythmus Die Orgel besitzt verschiedene Rhythmen (Music Styles), die in 10 Gruppen aufgeteilt sind. fig.02-01_AT-900.eps Drücken Sie einen Rhythm-Taster, um eine Rhythmus- Sie können das Rhythm-Display...
Die Rhythmen Die Rhythmen im User-Speicher Sie können einen Rhythmus vom USB-Speicher in den User- Die Orgel besitzt einen internen User-Speicher für Rhythmen. Speicher kopieren. Siehe “Kopieren von Rhythmen in den User-Speicher” (S. 95). Der User-Speicher beinhaltet die Einstellungen für die User-Rhythmen. Sie können Rhythmen von einem USB-Speicher in den internen User-Speicher kopieren (S.
Die Rhythmen Die Rhythm Search-Funktion Sie können die internen Rhythmen nach verschiedenen Kriterien suchen. Berühren Sie <Rhythm> im Haupt-Display. Durch Berühren von <Main> fig.05-08.eps wird das Haupt-Display angewählt. Das Rhythm-Display kann auch Das folgende Rhythm-Display erscheint. durch Drücken des Rhythm- fig.02-09.eps Tasters aufgerufen werden.
Die Rhythmen Suchen nach Rhythmus-Namen Berühren Sie <By Name>. Wählen Sie den gewünschten Anfangsbuchstaben aus. Beispiel: Berühren Sie <ABC> so oft, bis der gewünschte Buchstabe in der Mitte des Displays erscheint. Durch Berühren von <ABC/123> wird zwischen Buchstaben und Zahlen umgeschaltet.
Die Rhythmen Spielen der Rhythmen Es gibt zwei Möglichkeiten, einen Rhythmus zu starten: • Manuell über den [Start/Stop]-Taster, • Automatisch durch Spielen einer Note auf dem unteren Manual oder dem Fußpedal mit eingeschaltetem ”Sync Start”. Mit der Kombination “Sync Start” und “[Intro/Ending]” kann der Rhythmus mit Die Funktionen der Taster [Intro], [Ending] und [Start/ einem Intro gestartet bzw.
Die Rhythmen Starten des Rhythmus durch Spielen einer Note auf dem unteren Manual oder dem Fußpedal (Sync Start) NOTE Starte mit Intro Wenn die Anzeige des Arranger [On/Off]-Tasters leuchtet, kann der Rhythmus nicht über das Fußpedal Drücken Sie den [Sync Start]-Taster, so dass die Anzeige gestartet werden (S.
Die Rhythmen Stoppen des Rhythmus Stoppen mit Ending Die Funktionen der Taster [Intro], [Ending] und [Start/ Drücken Sie den [Ending]-Taster. Stop] kann den Fußtastern links und rechts des Expression Es wird eine Abschlussphrase (Ending) gespielt, und danach stoppt der Pedals zugewiesen werden (S. Rhythmus.
Die Rhythmen Hinzufügen eines Vorzählers am Ende des Intros Sie können erreichen, dass am Ende des Intros ein Vorzähler gespielt wird. Dieser erleichtert Ihnen den Einstieg Ihres Spiels in der Übergangsphase von “Ende des Intros” zu “Beginn des normalen Rhythmus”. fig.02-05_AT-900.eps Drücken Sie den [Count Down]-Taster, so dass die Anzeige leuchtet.
Die Rhythmen Variieren des Rhythmus oder der Begleitung Sie können den Rhythmus oder/und die Automatische Begleitung mit Die Funktionen der Variation- verschiedenen Variationen spielen. Taster und des [Break]-Tasters können den beiden Fußschaltern links und rechts fig.02-07_AT-900.eps des Expression Pedals zugewiesen werden. Siehe “Einstellen der Fußschalter- Funktionen”...
Die Rhythmen Spielen von Akkorden mit einfachem Fingersatz Mit der “Chord Intelligence”-Funktion können Sie Akkorde mit vereinfachtem Fingersatz über das untere Manual spielen. Siehe “Liste der Akkorde” (S. Beispiel: um einen C-Dur Akkord zu spielen, reicht es aus, nur die Note “C“ 268).
Seite 89
Die Rhythmen Berühren Sie <Options>. Wenn die Leading Bass- Das Rhythm Options-Display erscheint. Funktion (S. 90) eingeschaltet fig.02-11.eps und die Chord Intelligence- Funktion ausgeschaltet ist, können Sie den gewünschten Akkord in der Kombination des Spiels des unteren Manuals und des Fußpedal erzeugen. Berühren Sie das Chord Intelligence-Feld, um die Einstellung “ON”...
Die Rhythmen Die Leading Bass-Funktion Wenn die Begleitung aktiviert ist und der [To Lower]-Schalter des Pedal Bass- Parts auf ON steht, erklingt normalerweise immer der Grundton (S. 270) des auf dem unteren Manual gespielten Akkordes als Basston. Wenn Sie die Leading Bass-Funktion aktivieren, wird stattdessen die tiefste gespielte Note als Basston verwendet.
Seite 91
Die Rhythmen Berühren Sie <Options>. Das Rhythm Options-Display erscheint. fig.02-11.eps Berühren Sie das Leading Bass-Feld, um die Einstellung Die Leading Bass-Funktion kann “ON” zu wählen. den beiden Fußschaltern links und rechts des Expression Damit ist die Leading Bass-Funktion eingeschaltet. Jedesmal, wenn Sie das Pedals zugewiesen werden.
Die Rhythmen Einschalten der Begleitautomatik (One Touch Program) Die Arranger-Funktion der Orgel fügt dem Rhythmus eine zum ausgewählten Musikstil passende instrumentale Begleitautomatik hinzu. Die Akkordsteuerung erfolgt über die gespielten Akkorde auf dem unteren Manual. Durch Drücken des [One Touch Program]-Tasters wird erreicht, dass zum ausgewählten Rhythmus auch gleichzeitig die passenden Klänge ausgewählt werden.
Seite 93
Die Rhythmen Wählen Sie einen Rhythmus aus (S. 79). Drücken Sie den [One Touch Program]-Taster. Wenn Sie den [One Touch Die [One Touch Program]-Taster-Anzeige leuchtet. Program]-Taster drücken, wird fig.02-15.eps die “Arranger Update”- Einstellung automatisch auf “INSTANT” eingestellt (S. 107). Das “One Touch Program Group Select”-Display erscheint für einige Sekunden.
Die Rhythmen Spielen eines Rhythmus eines USB-Speichers Außer den internen Music Styles können Sie auch Styles eines externen USB- Speichers (bzw. einer Diskette, wenn ein entsprechendes Laufwerk installiert NOTE ist) verwenden. Alle Rechte vorbehalten. Bitte beachten Sie die gesetzlichen Copyright-Vorschriften. Anzeigen der Rhythmen des USB-Speichers Drücken Sie den Rhythm [User]-Taster, so dass die Anzeige leuchtet.
Die Rhythmen Kopieren von Rhythmen in den User-Speicher Sie können die im User-Speicher (S. 80) befindlichen Rhythmen durch von einem USB-Speicher (bzw. einer Diskette) kopierten Rhythmen ersetzen. Nutzen Sie diese Speicherplätze für Music Styles, die Sie häufig von einem dieser Datenträger laden würden. Die in den User-Speicher kopierten Rhythmen bleiben auch nach Ausschalten des Instrumentes erhalten.
Seite 96
Die Rhythmen Berühren Sie <File Edit>. Das Rhythm File Edit-Display erscheint. Berühren Sie <Copy> (Rhythm Copy). Das Rhythm File Copy-Display erscheint. Wählen Sie mit < > < > den Datenträger aus, von dem ein Rhythmus kopiert werden soll. “Ext Memory”: der USB-Speicher “Disk”: die Diskette (sofern ein Diskettenlaufwerk angeschlossen ist) Wählen Sie mit <...
Die Rhythmen Nummern, bei denen ein Name angezeigt wird, sind bereits mit einem Rhythmus belegt. Berühren Sie <Execute>. Der Kopiervorgang wird gestartet. Nach Abschluss des Kopiervorgangs erscheint wieder das Rhythm File Edit- NOTE Display. Nehmen Sie den USB-Speicher während des Kopiervorgangs Wenn Sie eine Zielspeichernummer gewählt haben, die bereits mit einem nicht heraus, ansonsten können Fehlfunktionen die Folge sein...
Die Rhythmen Verändern der Reihenfolge der Rhythmen Sie können die Reihenfolge der Rhythmen im User-Speicher (S. 80) oder USB- Speicher neu arrangieren. Berühren Sie <Rhythm> im Haupt-Display. Das Rhythm-Display erscheint. fig.02-09.eps Berühren Sie < > (Utility). Das Utility-Display erscheint. fig.02-10.eps...
Seite 99
Die Rhythmen Berühren Sie <File Edit>. Das Rhythm File Edit-Display erscheint. fig.02-32.eps Taster Bedeutung Beschreibung Verändern des Das Rename-Display erscheint. Sie können den Rename Namens ausgewählten Rhythmus umbenennen (S. 100). Verschieben nach Der ausgewählte Rhythmus wird in der Liste nach oben oben verschoben.
Die Rhythmen Umbenennen eines Rhythmus Sie können einen Rhythmus im User-Speicher (S. 80) oder USB-Speicher umbenennen. Berühren Sie <Rhythm> im Haupt-Display. Das Rhythm-Display erscheint. Berühren Sie < > (Utility). Das Utility-Display erscheint. fig.02-10.eps Berühren Sie <File Edit>. Das Rhythm File Edit-Display erscheint. fig.02-32.eps Wählen Sie mit <...
Seite 101
Die Rhythmen Berühren Sie <Rename>. Das Rename-Display erscheint. fig.02-30.eps Berühren Sie < >, um zwischen Großbuchstaben, Kleinbuchstaben und Symbolen umzuschalten. Jedesmal, wenn Sie dieses Feld berühren, wird wie folgt weitergeschaltet: Großbuchstaben → Kleinbuchstaben → Symbole → Großbuchstaben ... Berühren Sie das Symbol des gewünschten Zeichens. Die folgenden Zeichen können ausgewählt werden.
Die Rhythmen Löschen eines Rhythmus Sie können einen Rhythmus im User-Speicher (S. 80) oder USB-Speicher löschen. Berühren Sie <Rhythm> im Haupt-Display. Das Rhythm-Display erscheint. Berühren Sie < > (Utility). Das Utility-Display erscheint. fig.02-10.eps Berühren Sie <File Edit>. Das Rhythm File Edit-Display erscheint. fig.02-32.eps Taster Bedeutung...
Seite 103
Die Rhythmen Wählen Sie mit < > < > das gewünschte Speichermedium aus. “User”: User-Bereich “Ext Memory”: externer Speicher Wählen Sie mit < >< > den gewünschten Rhythmus aus. Berühren Sie <Delete>. Das folgende Display erscheint. fig.DelRhythmOK?.eps Mit <Cancel> können Sie den Vorgang abbrechen. Berühren Sie <OK>.
Die Registrations-Taster Die Orgel besitzt eine “Registrierungs”-Funktion, mit der die Bedienfeld- Einstellungen mit einem Tastendruck abgerufen werden können. Die gespeicherten Registrier- Einstellungen bleiben auch 12 Registrierungen können in der Orgel gespeichert werden. nach Ausschalten der Orgel erhalten. Wenn Sie wieder die Werksvoreinstellungen der Registrier-Speicher erhalten möchten, führen Sie den...
Die Registrations-Taster Vorgang für das Erstellen eines Registration Sets Vorbereiten der einzelnen Registrierungen Nehmen Sie die Einstellung für die gewünschte Registrierung vor, und sichern Sie diese auf den Registration [1]-Taster und alle weiteren Registrierungen auf die weiteren Registration-Taster. Speichern der Registrierungen Speichern Sie die Registrierungen der Registration-Taster [1]–[12] als ein Set auf einen USB-Speicher oder im User-Speicher.
Die Registrations-Taster Abrufen einer Registrierung Die Registrierungen können mit einer von zwei Methoden abgerufen werden: “INSTANT” oder “DELAYED”. Die Werksvoreinstellung ist “DELAYED”. Siehe “Verändern der Abruf- Methode für die Registrierungen” (S. 107). Abrufen einer Registrierung mit der Einstellung DELAYED Abrufen von Klängen und Einstellungen der Bedienoberfläche Drücken Sie nur kurz einen der Registration-Taster.
Die Registrations-Taster Verändern der Abruf-Methode für die Registrierungen Normalerweise werden mit der Voreinstellung DELAYED die Rhythmus- und Begleit-Einstellungen nur dann abgerufen, wenn Sie einen Registration-Taster für mehrere Sekunden gedrückt halten. Sie können die Orgel aber auch so einstellen, dass alle Einstellungen nur durch kurzes Drücken eines Registration- Tasters abgerufen werden (INSTANT).
Die Registrations-Taster Berühren Sie das Arranger Update-Feld, um “INSTANT” auszuwählen. Jedesmal, wenn Sie das Arranger Update-Feld berühren, wird die Funktion umgeschaltet. Einstellung Beschreibung Sie können bestimmen, wie Wenn Sie einen der Registration-Taster für mehrere Sekunden schnell die Transponierung gedrückt halten, werden alle Einstellungen inkl. für Rhythmus und abgerufen wird, wenn Sie DELAYED Begleitung abgerufen.
Die Registrations-Taster Benennen eines Registration-Sets In der Voreinstellung werden die Registration-Sets mit Namen wie “Factory Reg” versehen. Sie können und sollten eine andere, individuelle Bezeichnungen eingeben. Berühren Sie <Registration> im Haupt-Display. Das Registration Load-Display erscheint. fig.03-05.eps Berühren Sie <go to Save>. Das Registration Save-Display erscheint.
Seite 110
Die Registrations-Taster Berühren Sie <Rename>. Das Rename-Display erscheint. fig.03-11-2.eps Das Rename-Display kann auch wie folgt erreicht werden: Haupt-Display <Registration>’ Registration Load-Display <Utility>’ Utility-Display <Rename> Berühren Sie < >, um zwischen Großbuchstaben, Kleinbuchstaben und Symbolen umzuschalten. Jedesmal, wenn Sie dieses Feld berühren, wird wie folgt weitergeschaltet: Großbuchstaben →...
Die Registrations-Taster Speichern von Registration Sets Sie können Registrations-Sets entweder auf einem USB-Speicher oder im internen User-Speicher sichern. Wenn Sie eigene Registrierungen erstellt haben, sollten Sie diese immer auf eine oder mehrere Datenträgern sichern, um eine Sicherheitskopie zu besitzen. Schließen Sie den USB-Speicher an den External Memory- Anschluss an.
Seite 112
Die Registrations-Taster Wählen Sie mit < > < > den gewünschten Speicherbereich aus. User-Speicher: “User” USB-Speicher: “Ext Memory” Diskette: “Disk” (wenn ein Diskettenlaufwerk angeschlossen ist) Wählen Sie mit < >< > die gewünschte Ziel- Speichernummer aus. Speichernummern, die noch nicht belegt sind, werden im Display mit “- - - - -”...
Die Registrations-Taster Berühren Sie <OK>. Damit wird der Speichervorgang für die Registrations-Daten gestartet. Nach Abschluss des Speichervorgangs wird die “- - - - -”-Anzeige im Display durch den Namen des Registration-Sets ersetzt. Wenn das Registration Set benannt wurde, wird auch der Name des Registration-Sets mit gesichert.
Die Registrations-Taster Laden von Registration Sets Mit diesem Vorgang können Sie gespeicherte Registrations-Sets oder auch nur einzelne Registrierungen in den internen Speicher zurückübertragen. Sie NOTE haben drei Möglichkeiten: Beachten Sie, daß die vorherigen internen Daten dadurch überschrieben werden. Laden eines kompletten Registration-Sets (Load) → S. 114 Speichern Sie Ihre Registrier- Einstellungen bei Bedarf vorher Laden einer einzelnen Registrierung (Load One) →...
Die Registrations-Taster Berühren Sie < >< > das gewünschte Registration- Set aus. Siehe “Auswahl einer Registrierung innerhalb eines Mit <Exit> kann der Vorgang hier abgebrochen werden. Ordners” (S. 124). Berühren Sie <Load>. Das ausgewählte Registration-Set wird geladen. Danach erscheint wieder das Registration Load-Display. Laden einer einzelnen Registrierung Schließen Sie den USB-Speicher an den External Memory- NOTE...
Seite 116
Die Registrations-Taster Berühren Sie < > (Utility). Das Utility-Display erscheint. fig.03-06.eps Berühren Sie <Load One>. Das Load One Registration-Display erscheint. fig.03-19.eps Berühren Sie <1>–<12>, um die einzelne Registrierung auszuwählen, die in den internen Speicher geladen werden soll. fig.03-20.eps...
Seite 117
Die Registrations-Taster Berühren Sie Internal <1>–<12>, um die Ziel- Speichernummer im internen Speicher auszuwählen. fig.03-21.eps Mit <Cancel> können Sie den Vorgang abbrechen. Berühren Sie <OK>. Das folgende Display erscheint. fig.03-22.eps Nach Abschluss des Ladevorgangs erscheint wieder das Registration Load- Display.
Die Registrations-Taster Aufeinander folgendes Abrufen der Registrierungen (Load Mithilfe der “File Edit”- Next) Funktion können Sie die Reihenfolge der Registrierungen Nach Drücken eines der [Load Next]-Taster können Sie die gespeicherten der Diskette verändern (S. 109, Registrierungen aufeinander folgend abrufen. Dieses ist besonders gut im Live- S.
Die Registrations-Taster Überprüfen des nachfolgenden Registration-Sets Wählen Sie das Haupt-Display aus. fig.00-06.eps Berühren Sie das < > Symbol so oft, bis die Anzeige < > (Regist) erscheint. Das Registration-Display erscheint. fig.03-23-2.eps...
Die Registrations-Taster Löschen eines Registration-Sets Mit diesem Vorgang können Sie eine Registrierung löschen. Wählen Sie den Speicherbereich aus, aus dem ein Registration-Set gelöscht werden soll. User-Speicher: “User” USB-Speicher: “Ext Memory” (der USB-Speicher muss angeschlossen sein) Diskette: “Disk” (wenn ein Diskettenlaufwerk angeschlossen ist) Berühren Sie <Registration>...
Seite 121
Die Registrations-Taster Wählen Sie mit < > < > das gewünschte Speichermedium aus. “User”: User-Bereich “Ext Memory”: externer Speicher “Disk”: die Diskette (sofern ein Diskettenlaufwerk angeschlossen ist) Wählen Sie mit < >< > die gewünschte Registrierung aus. Berühren Sie <Delete>. Das folgende Display erscheint.
Die Registrations-Taster Verändern des Namens bzw. der Reihenfolge der Registrierungen Sie können eine Registrierung umbenennen, löschen (S. 120) oder die Reihenfolge verändern. Letztere Funktion ist besonders wichtig im Zusammenhang mit der Nutzung der ”Load Next”-Funktion (S. 118). Wählen Sie den Speicherbereich aus, in dem die Registrierung umbenannt bzw.
Die Registrations-Taster Wählen Sie mit < > < > das gewünschte Speichermedium aus. “User”: User-Bereich “Ext Memory”: externer Speicher “Disk”: die Diskette (sofern ein Diskettenlaufwerk angeschlossen ist) Wählen Sie mit < >< > die gewünschte Registrierung aus. Verändern der Reihenfolge der Registrierungen Berühren Sie <Up>...
Seite 124
Die Registrations-Taster Berühren Sie <Create>. Das folgende Display erscheint, in dem Sie den neuen Ordner benennen können. NOTE Kleinbuchstaben können für den Ordner-Namen nicht verwendet werden. Benennen Sie den Ordner. NOTE Berühren Sie die gewünschten Zeichen im Display. Es können keine Ordner mit Die Vorgehensweise entspricht dem Vorgang “Benennen eines Registration- gleichem Namen erzeugt werden.
Die Registrations-Taster Kopieren von Registrierungen Sie können Registrierungen eines USB-Speichers (bzw. einer Diskette) in den internen User-Speicher kopieren bzw. vom User-Speicher auf einen USB- Speicher kopieren (S. 127). Die im User-Speicher gesicherten Daten bleiben auch nach Ausschalten des Instrumentes erhalten. Kopieren der Registrierung eines USB-Speichers in den User-Speicher Schließen Sie den USB-Speicher an den External Memory-...
Seite 126
Die Registrations-Taster Berühren Sie <Copy>. Das Registration File Copy-Display erscheint. Wählen Sie mit < > < > das gewünschte Speichermedium aus. “User”: User-Bereich “Ext Memory”: externer Speicher “Disk”: die Diskette (sofern ein Diskettenlaufwerk angeschlossen ist) Wählen Sie mit < >< >...
Die Registrations-Taster Wenn Sie eine Zielspeichernummer gewählt haben, die bereits mit einem Rhythmus belegt ist, erscheint das folgende Display. fig.02-25.eps Sie können die Einstellungen des User-Speichers auf die Voreinstellungen zurücksetzen. Siehe “Zurücksetzen des User- Speichers auf die Werksvoreinstellungen” (S. 228). Wenn Sie die im User-Speicher befindliche Registrierung überschreiben möchten, berühren Sie <OK>...
Die Performance-Funktionen Transponieren in eine andere Tonart (Key Transpose) Mit dieser Funktion können Sie das Manual in Halbtonschritten in eine andere Tonart transponieren. Damit können Sie in einer anderen Tonart spielen, ohne dass Sie Ihren Fingersatz umstellen müssen. fig.04-01.eps Stellen Sie den gewünschten Transponierwert mit den Transpose [-]/[+]-Tastern ein.
Die Performance-Funktionen Einstellen der Brillianz Mithilfe des Brilliance-Reglers können Sie die Brillianz (Helligkeit) bzw. den Anteil der Bass-Frequenzen des Klangs einstellen. Wenn Sie den Regler nach oben schieben, werden die hohen Frequenzen bzw. die Bass-Frequenzen verstärkt. Wenn Sie den Regler nach unten ziehen, wird der Klang gedämpft bzw.
Die Performance-Funktionen Die Pitch Bend- und Vibrato-Effekte Wenn Sie den Pitch Bend/Vibrato-Hebel nach links oder rechts bewegen, Sie können den wird die Tonhöhe nach unten bzw. nach oben verändert. Wenn Sie den Tonhöhenbereich für das Pitch Hebel nach vorne drücken, wird ein Vibrato-Effekt ausgelöst. Bend einstellen.
Die Performance-Funktionen Die Fußschalter Links und rechts des Expression Pedals finden Sie jeweils einen Fußschalter, mit denen Sie verschiedene Funktionen ausführen können. fig.04-07.eps NOTE IWenn der Parameter “Regist Shift” auf “RIGHT”, “LEFT”, Sie können die Funktionen der beiden Fußschalter auch verändern. Siehe oder “RIGHT +Load Next”...
Die Performance-Funktionen Funktion Beschreibung Einstellen der Fußschalter-Funktionen Umschaltung der Rotary- Sie können den beiden Fußschaltern links und rechts des ROTARY FAST/SLOW Geschwindigkeit von „FAST” auf Expression Pedals jeweils eine von verschiedenen Funktionen “SLOW” (und umgekehrt). zuweisen. Die Tonhöhe wird kurzzeitig herabgesetzt und erreicht dann Berühren Sie <Sound/KBD>...
Die Performance-Funktionen Einstellung Beschreibung Umschalten der Registrierungen mit Der linke Fußschalter ist für die dem Fußschalter LEFT Weiterschaltung von Registrierungen reserviert. Sie können den linken oder rechten Fußschalter für die Weiterschaltung von Registrierungen reservieren. Der rechte Fußschalter ist für die Wei- terschaltung von Registrierungen NOTE reserviert.
Die Performance-Funktionen Einstellen der Lautstärke mit dem Expression Pedal Sie können die Gesamtlautstärke mit dem Expression Pedal einstellen. Sie können die Funktionsweise des Expression Pedals einstellen (S. 135). fig.04-03.eps Verringern der Lautstärke Sie können einstellen, ob das Expression Pedal die Lautstärke während der Aufnahme von Erhöhen Musikdaten steuert (S.
Die Performance-Funktionen fig.09-11-3.e.eps Wirkungsweise des Expression Pedals Rhythmus, Begleitung Berühren Sie <Sound/KBD> im Haupt-Display. Das Sound/Keyboard-Display erscheint. Berühren Sie <Controller>. Tastatur-Part Das Controller-Display erscheint. Wählen Sie mit < >< > Exp. Curve (Expression Curve) aus. Berühren Sie <Exp. Curve>. fig.09-11.eps Rhythmus, Begleitung, Tastatur-Part Rhythmus, Begleitung, Tastatur-Part Wählen Sie mit <...
Verschiedene Spieleffekte Die Orgel besitzt verschiedene Spieleffekte, mit denen Sie Ihr Spiel einfach und unkompliziert aufwerten können. Hinzufügen einer Harmonie zur Melodiestimme (Harmony Intelligence) Harmony Intelligence ist eine Funktion, welche für den Klang des oberen Manuals eine automatische zweite Melodiestimme auf Grundlage des auf dem unteren Manual gespielten Akkordes hinzufügt.
Verschiedene Spieleffekte Verändern des Harmony Intelligence-Typs Die Orgel besitzt 25 verschiedene Harmonietypen. welche die Klangweise der Noten mit bestimmen. Drücken Sie den [Harmony Intelligence]-Taster. Das Harmony Intelligence-Display erscheint für einige Sekunden. fig.05-03.eps Wählen Sie mit < >< > die gewünschte Display-Seite aus, und berühren Sie das Symbol für die gewünschte Harmony Intelligence-Funktion.
Seite 138
Verschiedene Spieleffekte Der Harmony Intelligence-Typ entscheidet auch darüber, wie die Noten erklingen. Anzahl der Noten Type Solo-Klang Upper-Klang für die Harmonie- stimme Der Harmony Intelligence-Typ ORGAN — Theater Or.3 “Harp” erklingt nur, wenn Sie auf dem unteren Manual einen BIG BAND Trumpet Flugel Horn Akkord und auf dem oberen...
Verschiedene Spieleffekte Der Rotary-Effekt “Rotary“ simuliert den Klangeffekt eines sich drehenden Lautsprechers. Sie NOTE haben hier zwei Einstellmöglichkeiten: “Fast“ (schnell) und “Slow“ (langsam). Für einige Klänge ist der Rotary- Effekt nicht einschaltbar. fig.05-06.eps Siehe“Liste der Klänge” (Anhang; separates Handbuch). Wählen Sie den Klang aus, für den der Rotary-Effekt eingeschaltet werden soll.
Verschiedene Spieleffekte Berühren Sie das Rotary Speed-Feld. Die Rotary-Geschwindigkeit (Rotary fig.05-12-2.eps Speed) Dieser Parameter bestimmt die Dreh-Geschwindigkeit des Rotary-Effektes (S. 139). Berühren Sie <Sound/KBD> im Haupt-Display. fig.05-08.eps Verändern Sie mit < >< > die Einstellung. Einstellung SLOW, NORMAL, FAST Das Sound/Keyboard-Display erscheint. Berühren Sie <Exit>.
Verschiedene Spieleffekte Berühren Sie das Rotary Color-Feld. Einstellen der Klangfarbe des Rotary- Jedesmal, wenn Sie das Rotary Color-Feld berühren, Effektes (Rotary Color) wird zwischen “BRIGHT” und “MELLOW” umgeschaltet. Dieser Parameter bestimmt die Brillanz des Klanges bei Einstellung eingeschaltetem Rotary-Effekt (S. 139). BRIGHT, MELLOW Berühren Sie <Sound/KBD>...
Verschiedene Spieleffekte Der Chorus Effekt Der Chorus ist ein Modulations-Effekt, der dem Klang zusätzliche Breite und Fülle verleiht. Der Chorus-Effekt kann für die Parts “Upper Symphonic”, Bei einigen Klängen ist der “Upper Orchestral“, “Lower Symphonic” und “Lower Orchestral“ Chorus-Effekt bereits in der angewendet werden.
Seite 143
Verschiedene Spieleffekte Berühren Sie das Chorus-Feld des gewünschten Parts, um NOTE Für einige Klänge ist der den Chorus-Effekt entweder einzuschalten (ON) oder Chorus-Effekt nicht einschaltbar. auszuschalten (OFF). Siehe“Liste der Klänge” (Anhang; separates Jedesmal, wenn Sie das Feld berühren, wird der Chorus-Effekt ein- bzw. Handbuch).
Verschiedene Spieleffekte Der Sustain-Effekt Der Sustain-Effekt ermöglicht das Halten des Klangs auch nach Loslassen der NOTE Taste. Der Sustain-Effekt ist anwendbar für die Klänge des Upper-Parts (außer Der Sustain-Effekt ist nicht für dem Solo-Part), des Lower-Parts und den Klängen des Fußpedals. den Klang des Solo-Parts nutzbar.
Seite 145
Verschiedene Spieleffekte Das Sound/Keyboard-Display erscheint. fig.VoiceList.eps Berühren Sie entweder <Upper> oder <Lower>. Anzeige Part, für den der Sustain-Effekt wirkt Upper Upper-Part Lower Lower-Part Wählen Sie mit < >< > Sustain aus. Berühren Sie das Sustain-Feld, um “ON” oder “OFF” auszuwählen. Jedesmal, wenn Sie das Feld berühren, wird die Einstellung umgeschaltet.
Verschiedene Spieleffekte Wählen Sie mit < >< > Sustain Length Verändern der Sustain-Länge aus. Die Länge des Sustains (SHORT, MIDDLE, LONG) kann für fig.05-14.eps jedes Manual Upper, Lower, Fußpedal) individuell eingestellt werden. Berühren Sie <Sound/KBD> im Haupt-Display. fig.05-08.eps Durch Berühren von <Pedal>, <Lower> oder <Upper> können Sie das jeweilige Display direkt aufrufen.
Verschiedene Spieleffekte Der Reverb-Effekt Reverb ist ein Effekt, der den Hall eines Raumes simuliert (z.B. Kirche, Konzerthalle usw.). fig.05-16-1.eps Stellen Sie die allgemeine Hall-Lautstärke mit den Reverb [▲]/[▼]-Tastern ein. Mit dem [▲]-Taster wird die Hall-Lautstärke erhöht, mit dem [▼]-Taster wird die Hall-Lautstärke verringert.
Verschiedene Spieleffekte Das folgende Display erscheint. Verändern des Reverb-Typs fig.05-18.eps Sie können eines von 11 verschiedenen Hall-Programmen auswählen. Berühren Sie <Sound/KBD> im Haupt-Display. fig.05-08.eps Verändern Sie die Einstellung durch Berühren der Symbole < >< >. Display Beschreibung Das Sound/Keyboard-Display erscheint. ROOM 1 Hall eines kleinen Raumes fig.VoiceList.eps...
Verschiedene Spieleffekte Berühren Sie das Wall Type-Feld. Verändern der Eigenschaften der Hall- Das folgende Display erscheint. Reflexionen fig.05-21.eps Außer der Bestimmung des Halltyps (S. 148) können Sie auch die Beschaffenheit der Wände des Hallraumes verändern und damit Einfluss auf die Eigenschaften der Reflektionen nehmen. Berühren Sie <Sound/KBD>...
Verschiedene Spieleffekte fig.05-17_50 Einstellen der Hall-Lautstärke Die Hall-Lautstärke kann in einem Bereich von “0–10” eingestellt werden. Einstellen der Hall-Lautstärke für die Bereiche Upper/Lower/Pedal/Solo Berühren Sie <Sound/KBD> im Haupt-Display. fig.05-08.eps fig.05-15-3.eps Das Sound/Keyboard-Display erscheint. Wählen Sie mit < >< > Reverb Depth aus. fig.VoiceList.eps Berühren Sie das Reverb Depth-Feld des gewünschten Parts.
Seite 151
Verschiedene Spieleffekte Einstellen der Hall-Lautstärke für einen fig.05-17_50 anderen Bereich als Upper/Lower/ Pedal/Solo Berühren Sie <Sound/KBD> im Haupt-Display. fig.05-08.eps fig.05-12-3.eps Das Sound/Keyboard-Display erscheint. fig.VoiceList.eps Part Accomp, Rhythm, Drums, M.Perc, A.Bass, Vintage Organ Berühren Sie das Reverb Depth-Feld des gewünschten Parts. Das folgende Display erscheint.
Verschiedene Spieleffekte Der D Beam Controller Verändern des Klangs Sie können den Klang in Echtzeit verändern, indem Sie Ihre Hand oberhalb des D Beam Controllers auf und ab bewegen. Drücken Sie einen der D Beam-Taster [Pitch], [Filter] oder [Volume], so dass die Taster-Anzeige rot leuchtet. Taster Taster-Anzeige Beschreibung...
Verschiedene Spieleffekte Spielen von Klangeffekten mit dem D Beam Controller Sie können mithilfe des D Beam Controllers verschiedene Soundeffekte spielen. Drücken Sie einen der D Beam-Taster [Pitch], [Filter] oder [Volume], so dass die Taster-Anzeige grün leuchtet. Taster Taster-Anzeige Beschreibung Ein Bass Drum- und Cymbal-Klang wird Pitch leuchtet grün gespielt.
Das untere Manual Spielen des unteren Manuals Sie können das untere Manual (76 Tasten) in zwei Tastaturzonen aufteilen und so zwei unterschiedliche Klänge nebeneinander spielen. Betrachten Sie die folgenden Beispiele. Spielen des Solo-Klangs über das untere Manual • Drücken Sie den Solo [To Lower]-Taster im Solo-Bereich (S. 156). fig.06-01.eps ■...
Das untere Manual Spielen des Bass-Parts auf dem unteren Manual • Drücken Sie den [Bass Split]-Taster im Pedal-Bereich (S. 159). fig.06-02.eps ■ Drums/SFX ■ Manual Perc. ■ Bass ■ Lower ■ Solo Spielen von Drumsounds und dem Soloklang auf dem unteren Manual •...
Das untere Manual Spielen des Solo-Klangs auf dem unteren Manual (Solo [To Lower]- Taster) Normalerweise wird der Solo-Klang über das obere Manual gespielt. Mit dieser Funktion können Sie den Soloklang ab der Note B4 aufwärts auf Der Solo Split Point kann verschoben werden (S.
Das untere Manual Berühren Sie <Exit>. Spielweise des Solo-Klangs Gleichzeitiges Spielen des Solo- und Wenn dem oberen Manual oder dem unteren Manual die Lower-Klangs Solostimme zugeschaltet ist, können Sie bestimmen, wie die Solostimme erklingt, wenn mehr als eine Note auf dem Wenn Sie den Soloklang über das untere Manual spielen (der jeweiligen Manual gespielt wird.
Das untere Manual Verändern des Solo-Splitpunktes Dieser Parameter bestimmt den Trennpunkt für den Soloklang Sie können den Solo-Splitpunkt auch durch Spielen einer Note auf dem unteren Manual. auf dem unteren Manual eingeben. Berühren Sie <Sound/KBD> im Haupt-Display. fig.06-13-2.eps fig.06-08.eps Berühren Sie das Solo Split Point-Feld (E1– Das Sound/Keyboard-Display erscheint.
Das untere Manual Spielen des Bassklangs auf dem unteren Manual ([Bass Split]-Taster) Normalerweise wird der Bass-Klang über das Fußpedal gespielt. NOTE Mit dieser Funktion können Sie den Bassklang ab der Note C3 abwärts auf [Bass Split] und Pedal [To Lower] können nicht dem unteren Manual spielen.
Das untere Manual Verändern des Bass-Splitpunktes Dieser Parameter bestimmt den Trennpunkt für den Bassklang auf dem unteren Manual. Sie können den Bass-Splitpunkt auch durch Spielen einer Note auf dem unteren Manual eingeben. Berühren Sie <Sound/KBD> im Haupt-Display. fig.06-13-3.eps fig.05-08.eps Berühren Sie das Bass Split Point-Feld (E1– Das Sound/Keyboard-Display erscheint.
Das untere Manual Spielen des Bass-Klangs mit dem Grundton eines Akkordes (Pedal [To Lower]-Taster) Wenn Sie den Pedal [To Lower]-Taster drücken, spielt der Bassklang den NOTE Grundton des Akkords (S. 270), der auf dem unteren Manual gespielt wird. Wenn über das untere Manual nicht der Lower-Klang gespielt fig.06-18.eps wird (z.B.
Aufnahme und Wiedergabe Die Orgel besitzt einen Composer, mit dem Sie Spieldaten auf 2) Über die Composer-Felder im Rec/Play- Display (drücken Sie dafür <Rec/Play> im verschiedenen Spuren im Instrument aufzeichnen können und Haupt-Display) danach wiedergeben können. Außerdem können SMF- Musikdaten direkt abgespielt werden. fig.07-04.eps Der Composer kann über zwei Bereiche gesteuert werden: 1) Über die Composer-Taster...
Aufnahme und Wiedergabe Track Aufnahme-Daten Was ist ein Track-Taster? Solo Mode Der Composer besitzt 7 Spuren (Tracks). Die verschiedenen Solo To Lower Mode Tracks werden über separate Track-Taster angewählt. Solo Split Point fig.07-04.eps [Bass Split]-Taster (ON/OFF) Bass Split Point Sustain ON/OFF Sustain Length Initial Touch Vintage Organ Einstellung...
Aufnahme und Wiedergabe Der Control Track zeichnet die folgenden Daten auf: Aufrufen der Track-Taster • Betätigen der Bedientaster (Klangauswahl, Tempowechsel, usw.). Die hier neu aufgenommenen Die Track-Taster werden im Display abgebildet, wenn Sie mit Daten werden den vorherigen Daten hinzugefügt und die dem Composer aufnehmen oder abspielen.
Aufnahme und Wiedergabe Drücken Sie den [Song]-Taster. Abspielen der Songdaten fig.07-09.eps eines USB-Speichers Sie können mit der Orgel verschiedene Songdaten inkl. SMF- Songdaten abspielen. SMF-Songdaten Das Standard MIDI File (SMF)-Format ist ein Hersteller- übergreifendes Format und dient dem Austausch von Das Song Select-Display erscheint.
Aufnahme und Wiedergabe Abspielen aller Songs nacheinander Stummschalten einer Spur (Track Mute) Bereiten Sie den Datenträger vor, auf dem sich die gewünschte Songdateien befinden. Wenn Sie bei angezeigtem Rec/Play-Display einen • Schließen Sie den USB-Speicher an den External Memory- leuchtenden Track-Taster drücken, so dass die Anzeige Anschluss an.
Lower Upper Solo Alle Spieldaten der Automatischen Begleitung werden auf dem “Accmp” Track-Taster aufgezeichnet, alle Rhythmus-Daten auf dem Die Spur-Zuweisung bei Roland Atelier-Daten “Rhythm”-Track. Wenn Sie nur einen Part des Begleit- bzw. Rhythmus-Tracks Track-Taster Track Mute-Taster stummschalten möchten, rufen Sie das Track Mute-Display auf, und nutzen Sie dort die Track Mute-Taster (S.
> so oft, bis das 10 (Rhythm) Rhythm Track Mute-Display erscheint. In diesem Display sehen Sie 16 Track Mute-Taster: “Track 1, Track 2 .. Track 15, und Track 16”. fig.09-22.eps Die Spur-Zuweisung bei Roland Atelier-Daten Track Mute-Taster Track-Taster 1 (Solo) Solo 2 (Pedal) Pedal...
Aufnahme und Wiedergabe Aufrufen der Noten-Anzeige Aufrufen der Noten-Anzeige Berühren Sie <DigiScore> im Rec/Play- Sie können im Display der Orgel die Noten des ausgewählten Display. Songs anzeigen lassen. Das Notation-Display erscheint. fig.07-38.eps Auswahl des Songs → Für den Song, der mit dem internen Composer aufgezeichnet wurde, können Sie direkt mit Schritt 6 fortfahren.
Aufnahme und Wiedergabe Berühren Sie das Feld des Parameters, dessen Verändern der Noten-Darstellung Einstellung Sie verändern möchten. Berühren Sie <Rec/Play> im Haupt-Display. Menu Einstellung Beschreibung Das Rec/Play-Display erscheint. keine Anzeige fig.07-04-1.eps Anzeige als Noten- Pitches C,D,E Namen Do,Re,Mi Anzeige als Silben automatische AUTO Veränderung...
Seite 171
Aufnahme und Wiedergabe Verändern Sie mit < >< > den Wert. Hinweise zur Noten-Anzeige im fig.07-42.eps Display • Wenn Sie die Wiedergabe eines Songs von einer Diskette starten, erscheint das Symbol im Display. Während dieser Zeit liest die Orgel die Daten von der Diskette aus und bereitet die Notenanzeige vor.
Aufnahme und Wiedergabe Wichtig Die Aufnahme Wenn Sie den [Rec]-Taster drücken, während ein Song ausgewählt ist, wird der Song in den internen Speicher Sie können Ihre Spieldaten entweder solo oder auch mit geladen, und der Composer ist danach aufnahmebereit. Rhythmus oder/und Automatischer Begleitung aufzeichnen. Wenn Sie einen vollständig neuen Song aufnehmen möchten, fig.07-12.eps gehen Sie wie folgt vor:...
Aufnahme und Wiedergabe Das Playback kann auch durch Drücken des Composer Abspielen eines Songs [Play/Stop]-Tasters gestartet werden. Die Funktionen “Play“ und “Stop“ können den Fußschaltern links und rechts des Expression Pedals zugewiesen werden fig.07-08-2.eps* (S. 132). Sie können für die Wiedergabe die Funktionsweise des Expression Pedals verändern (S.
Aufnahme und Wiedergabe Sie können die Aufnahmebereitschaft auch durch Drücken Aufnahme der einzelnen Parts des Composer [Rec]-Tasters erreichen. nacheinander Berühren Sie <Play>, um die Aufnahme zu starten. Beispiel: Nehmen Sie zuerst den Rhythmus-Part, dann den Das Metronom spielt zwei Takte als Vorzähler, danach Bass-Part usw.
Aufnahme und Wiedergabe Sie können die Aufnahmebereitschaft auch durch Drücken Neu-Aufnahme einer Passage des Composer [Rec]-Tasters erreichen. Berühren Sie den Track-Taster der Spur, auf Wenn Sie sich verspielt haben, können Sie die Aufnahme für der die Daten neu eingespielt werden sollen eine Spur wiederholen.
Aufnahme und Wiedergabe Löschen der Spieldaten (Song Das Song Clear-Display kann auch wie folgt aufgerufen Clear) werden: Berühren Sie <Quick Guide> im Haupt- Sie können die bisher aufgenommenen Spieldaten löschen, Display. wenn Sie Ihre Spieldaten neu aufzeichnen möchten. Drücken Sie den [Song]-Taster. Berühren Sie <Rec/Play>...
Seite 177
Aufnahme und Wiedergabe Berühren Sie <Save/Delete>. Wählen Sie das Zeichen durch Berühren des entsprechenden Symbols im Display aus. Das Song Save/Song Delete-Display erscheint. fig.07-23.eps Die folgenden Zeichen bzw. Funktionen stehen zur Verfügung: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ! “...
Aufnahme und Wiedergabe Das Song Save/Song Delete-Display erscheint. Speichern von Songs fig.07-28-2.eps Um Ihre Spieldaten zu sichern, müssen Sie diese vor Ausschalten der Orgel auf einer Diskette speichern. Wenn der Song in seinem finalen Zustand noch nicht gespeichert wurde, erscheint das Symbol “ ”...
Speicher laden. Berühren Sie <OK>, um den Speichervorgang auszulösen. Bereiten Sie den Datenträger vor, auf dem sich Musikdaten im Roland Atelier-Format können auf anderen die gewünschte Songdatei befindet. Instrumenten nicht wiedergegeben werden. NOTE • Schließen Sie den USB-Speicher an den External Memory- Das Speichern der Daten im SMF-Format dauert länger als...
Aufnahme und Wiedergabe fig.07-31.eps Löschen von Daten im “Favorites”-Bereich oder von einem USB-Speicher Mit diesem Vorgang können Sie einen Song von einem Datenträger löschen. Bereiten Sie den Datenträger vor, auf dem sich die gewünschte Songdatei befindet. Die ausgewählte Songdatei wird in den internen Speicher geladen.
Aufnahme und Wiedergabe Berühren Sie <Delete>. Laden eines SMF-Datei und Die folgende Bestätigungs-Abfrage erscheint. fig.07-30.eps Hinzufügen eigener Spieldaten Sie können einen SMF-Song importieren und dazu eigene Spieldaten hinzufügen. Bereiten Sie den Datenträger vor, auf dem sich die gewünschte Songdatei befindet. Mit <Cancel>...
Aufnahme und Wiedergabe Berühren Sie <Load>. Sie können die Aufnahme auch durch Drücken des Composer [Play/Stop]-Tasters starten bzw. stoppen. fig.07-31.eps Die aufgenommenen Daten können gesichert werden (S. 178). Schreibgeschützte SMF-Songdaten können zwar geladen, aber als Gründen des Copyrights nicht erneut im SMF- NOTE Format gesichert werden.
Aufnahme und Wiedergabe Stellen Sie mit < >< > den Wert für “For” Neu-Aufnahme eines Song- ein (die Anzahl der Takte, für die die Aufnahme durchgeführt wird). Abschnitts (Punch-in Recording) Berühren Sie <Exit>. Sie können innerhalb eines Songs eine Neu-Aufnahme einer Spur durchführen, z.B., wenn Sie sich während einer Berühren Sie <Rec>.
Aufnahme und Wiedergabe Berühren Sie das “For”-Feld. Wiederholte Aufnahme einer fig.07-36.eps Rhythmus-Spur (Loop Recording) Sie können während der Aufnahme der Rhythmus-Klänge die Aufnahme so einstellen, dass diese in einer Schleife permanent wiederholt wird. Dieses wird als “Loop Recor-ding” bezeichnet. Damit ist es möglich, die einzelnen Schlagzeug- Instrumente nacheinander einzuspielen.
Aufnahme und Wiedergabe Berühren Sie das Count-In Rec-Feld. Der Vorzähler Jedesmal, wenn Sie dieses Feld berühren, wird zwischen ON und OFF umgeschaltet. Dieser Parameter bestimmt, ob vor der Aufnahme das Einstel- Metronom zwei Takte vorzählt (ON) oder ob die Aufnahme Beschreibung lung sofort nach Drücken des [Play/Stop]-Tasters beginnt (OFF).
Aufnahme und Wiedergabe Kopieren von Songdaten Sie können Songs von einem USB-Speicher bzw. einer Diskette in den “Favorites”-Bereich (User-Speicher) kopieren, Die Songs im “Favorites”-Bereich bleiben auch nach Ausschalten des Instrumentes erhalten. Sie können Songs aus dem “Favorites”-Bereich auch auf einen USB-Speicher bzw.
Aufnahme und Wiedergabe Kopieren von Songs des “Favorites”- Bereiches auf den USB-Speicher Sie können Songs des “Favorites”-Bereiches auf einen USB- Speicher kopieren. Der Vorgang entspricht im Prinzip dem Vorgang “Kopieren von Songs eines USB-Speichers in den “Favorites”-Bereich”, nur dass im “Song File Copy”-Display bei Schritt 6 der Pfeil nach oben zeigen muss.
Editieren der Spieldaten Die Daten eines Songs können mit den folgenden Funktionen fig.08-03.eps0 verändert (editiert) werden: Menu Beschreibung Seite Delete Measure Takte löschen S. 188 Delete Track Spur löschen S. 189 Erase Event Daten entfernen S. 191 Copy Daten kopieren S.
Editieren der Spieldaten Stellen Sie mit < >< > den Wert für Löschen einer kompletten “From” ein (der erste Takt, der gelöscht werden soll). Spur (Delete Track) fig.08-05.eps Mit dieser Funktion können Sie den Inhalt einer gesamten Spur löschen (siehe auch S. 163). Berühren Sie <Rec/Play>...
Seite 190
Editieren der Spieldaten Berühren Sie <Delete Track>. Berühren Sie <Execute>. fig.08-08.eps Das folgende Display erscheint. fig.08-22.eps Das Delete Track-Display erscheint: Mit <Cancel> können Sie den Vorgang abbrechen. fig.08-08-2.eps Berühren Sie <OK>, um den Vorgang auszuführen. Danach erscheint wieder das Delete Track-Display. Berühren Sie das “Track”-Feld.
Editieren der Spieldaten Berühren Sie < > (Utility). Entfernen von Daten (Erase fig.08-03.eps Event) Mit dieser Funktion können Sie Daten innerhalb eines Tracks entfernen, ohne dass die Anzahl der Takte verändert bzw. die entstehende Lücke geschlossen wird. Sie können die folgenden Daten entfernen: alle Daten NOTE Notendaten...
Seite 192
Editieren der Spieldaten Wählen Sie mit < >< > die Datengruppe Stellen Sie mit < >< > den Wert für “For” aus, deren Daten entfernt werden sollen. ein (die Anzahl der Takte, für die Daten entfernt werden sollen). fig.08-12.eps Um die Daten für alle Takte bis zum Songende zu entfernen, wählen Sie “ALL”.
Editieren der Spieldaten Berühren Sie <Copy>. Kopieren von Daten (Copy) fig.08-14-2.eps Mit dieser Funktion können Sie Daten eines Track-Abschnitts an eine andere Song-Position auf dem gleichen Track kopierten. Vorsicht! Dadurch werden die Daten im Kopier-Zielbereich überschrieben! Beispiel: Kopieren der Takte 5–7 an den Beginn des Taktes 8 fig.08-13.eps Das Copy-Display erscheint.
Editieren der Spieldaten Berühren Sie <Exit>. Korrigieren der Noten- Berühren Sie das “For”-Feld. Positionen (Quantize) Stellen Sie mit < >< > den Wert für Mit dieser Funktion können Sie die Positionen der “For” ein (die Anzahl der Takte, für die Daten eingespielten Noten nachträglich korrigieren.
Seite 195
Editieren der Spieldaten Wenn alle Einstellungen komplett sind, fig.08-17-2.eps berühren Sie <Exit>. Berühren Sie das “For”-Feld. Stellen Sie mit < >< > den Wert für “For” ein (die Anzahl der Takte, für die Daten korrigiert werden sollen). Um die Daten für alle Takte bis zum Songende zu korrigieren, wählen Sie “ALL”.
Erstellen eigener Rhythmen Sie können einen eigenen Rhythmus erstellen, wenn der Rhythm Mode auf “S- SERIES” eingestellt ist (S. 213). Zunächst wählen Sie einen internen Rhythmus aus und verändern diesen nachträglich. Dieser Vorgang wird als “Rhythm Customize” bezeichnet. Damit haben Sie einen “User-Rhythmus” erstellt. Vorgang für das Erstellen einer User-Rhythms fig.RC_steps.eps Vorbereitungen für das Erstellen eines User-Rhythmus...
Erstellen eigener Rhythmen Wenn das Source-Display ausgewählt wird Vorbereitungen Aufrufen des Rhythm Customize- Displays Berühren Sie <Rhythm> im Haupt-Display. Das Rhythm-Display erscheint. fig.02-09.eps Rhythmus-Name Beat (Taktart) Division-Name (S. 198) Berühren Sie < > (Utility). -Taster Das Utility-Display erscheint. Umschalten der Display-Seiten, wenn mehrere fig.02-10.eps Display-Seiten existieren.
Erstellen eigener Rhythmen Berühren Sie < > (Utility). Auswahl der Division Das Utility-Display erscheint. fig.RC-02.eps Als “Division” bezeichnet man einen Abschnitt mit einer bestimmten musikalischen Charakteristik, z.B. Intro, Melodie A, Melodie B, Überleitung und Ending. Die Orgel besitzt die folgenden sechs Divisionen: Division Beschreibung Intro...
Erstellen eigener Rhythmen Wählen Sie mit Group/Media < >< > die Laden des Rhythmus gewünschte Rhythmus-Gruppe aus. fig.RC-06.eps Der Rhythmus, der verändert werden soll, muss zunächst in den internen Speicher geladen werden. Rufen Sie das Rhythm Customize-Display auf (S. 197). fig.RC-01.eps Wählen Sie mit <...
Erstellen eigener Rhythmen Wechseln des Drum Sets Einstellen der Division-Parameter Berühren Sie das Drum Set-Feld. Sie können hier drei Einstellungen verändern: “Drum Set”, fig.RC-12-1.eps “Beat”, und “Volume”. Rufen Sie das Rhythm Customize-Display auf (S. 197). fig.RC-10.eps Wählen Sie mit < ><...
Erstellen eigener Rhythmen Wählen Sie mit < >< > die gewünschte fig.RC-13.eps Lautstärke aus. Berühren Sie <Exit>. Das Division Options-Display erscheint wieder. Erstellen eines User-Rhythmus Editieren des Rhythmus Mit <Cancel> können Sie den Vorgang abbrechen. Sie können den internen Rhythmus mit den folgenden Parametern verändern.
Erstellen eigener Rhythmen Editieren der Sounds Sie können auch mit < > das Utility-Display aufrufen und dort <Note Edit> berühren, um das Note Edit-Display Sie können Sounds hinzufügen und löschen, Klänge verändern anzuwählen. und die Lautstärke der Sounds verändern. Rufen Sie das Rhythm Customize-Display auf Entfernen von Sounds (S.
Erstellen eigener Rhythmen Wechseln von Klängen Verändern der Position eines Klangs Wählen Sie mit < >< > die Wählen Sie mit < >< > den Position aus, an der ein Sound gewechselt gewünschten Sound aus. werden soll. Berühren Sie das “Meas Beat Tick”-Feld. Berühren Sie den Instrument-Namen.
Erstellen eigener Rhythmen Berühren Sie <Change>. Auswechseln eines Sounds Das folgende Display erscheint. Sie können innerhalb eines Rhythmus einen Sound auswechseln. Rufen Sie das Rhythm Customize-Display auf (S. 197). Berühren Sie das Feld des gewünschten Instrumenten-Namens. fig.RC-10.eps Wählen Sie mit < ><...
Erstellen eigener Rhythmen fig.RC-19.eps Löschen eines User-Rhythmus Sie können einen selbst erstellten Rhythmus auch wieder löschen. Rufen Sie das Rhythm Customize-Display auf (S. 197). Berühren Sie < > (Utility). Das Utility-Display erscheint. Berühren Sie <Rename>. fig.RC-11.eps Das Rename-Display erscheint. fig.RC-24.eps Berühren Sie <Clear>.
Erstellen eigener Rhythmen fig.RC-19-2.eps Sichern des User-Rhythmus im User- Speicher oder auf einem USB-Speicher Sie können selbst erstellte Rhythmen im internen User-Speicher oder auf einem externen USB-Speicher sichern. Rufen Sie das Rhythm Customize-Display auf (S. 197). Berühren Sie < > (Utility). Das Utility-Display erscheint.
Weitere Einstellungen Einstellungen für das Einstellen der Aftertouch-Empfindlichkeit Instrument Dieser Parameter bestimmt, wie stark die Klänge auf den Aftertouch-Effekt reagieren. Aftertouch On/Off Berühren Sie <Sound/KBD> im Haupt-Display. Das Sound/Keyboard-Display erscheint. “Aftertouch” ist die Druckempfindlichkeit der Tastatur, die durch nachträgliches Drücken einer Taste nach Anschlagen Berühren Sie <Upper>.
Weitere Einstellungen Initial Touch Spielweise des Pedal-Klangs “Initial Touch” ist die Anschlagdynamik. Diese kann für beide Sie können bestimmen, ob der Pedalbass-Klang mehrstimmig Manuale (Upper und Lower) getrennt ein- oder ausgeschaltet (polyphon) oder einstimmig (monophon) gespielt wird. werden. Berühren Sie <Sound/KBD> im Haupt-Display. Berühren Sie <Sound/KBD>...
Weitere Einstellungen Performance-Einstellungen Die Funktion des Expression Pedals Dieser Parameter bestimmt, wie das Expression Pedal Zuweisung des Haltepedals funktioniert, wenn Spieldaten aufgenommen oder ATELIER- Songdaten abgespielt werden. Sie können bestimmen, ob das Haltepedal die Noten des oberen oder unteren Manuals hält. Funktion während der Aufnahme Berühren Sie <Sound/KBD>...
Weitere Einstellungen Funktion während der Wiedergabe Bestimmen der Bereiche, für die der Dieser Parameter bestimmt, ob das Expression Pedal während Pitch Bend/Vibrato-Effekt wirkt der Wiedergabe von ATELIER-Songdaten aktiviert ist oder nicht. Sie können bestimmen, welchem Manual der Pitch Bend/ Berühren Sie <Sound/KBD> im Haupt-Display. Vibrato-Hebel zugewiesen wird.
Weitere Einstellungen Verändern der Bandbreite des Pitch Einstellen der Empfindlichkeit des D Bend-Effektes Beam Controllers Dieser Parameter bestimmt die maximale Veränderung der Mit diesem Parameter können Sie die Empfindlichkeit (bzw. Tonhöhe, die durch Bewegen des Pitch Bend-Hebels erreicht den Wirkungsbereich) des D Beam Controllers einstellen. werden kann.
Weitere Einstellungen Rhythmus-Einstellungen Der Vorzähler-Klang (Count Down Sound) Chord Hold On/Off Sie können den Klang auswählen, der am Ende des Intros als Vorzähler gespielt wird (S. 86). Wenn Chord Hold auf ON steht, wird die Automatische Begleitung auch dann weitergespielt, wenn Sie die Tasten des Berühren Sie <Rhythm>...
Weitere Einstellungen Umschalten des Rhythmus-Tempos Einstellen der Funktion der Fill In- und Intro/Ending-Taster Sie können bestimmen, ob bei Umschalten des Rhythmus das Tempo entsprechend automatisch gewechselt wird oder nicht. Sie können die Funktionsweise der Taster Fill In [Auto], [Break], [Intro] und [Ending] so einstellen, dass diese genau so Berühren Sie <Rhythm>...
Weitere Einstellungen Verwendung der Auflage Starten mit einer kurzen Einleitung Drücken Sie den Fill In [To Variation]- oder Fill Wenn der Rhythm Mode auf “S-SERIES” geschaltet ist, können In [To Original]-Taster. Sie die dem Instrument beigefügte Auflage verwenden, auf der Die Anzeige des [Start/Stop]-Tasters und des [To die Funktionen der Taster aufgedruckt sind.
Weitere Einstellungen Berühren Sie <Exit>. Registration-Einstellungen Diese Einstellung bleibt auch nach Ausschalten des Instrumentes erhalten. Verändern der Abruf-Methode für die Bestimmen der Methode, mit der die Rhythmus- und Arranger-Einstellungen Transponierung abgerufen wird Normalerweise werden mit der Voreinstellung DELAYED die Rhythmus- und Begleit-Einstellungen nur dann Dieser Parameter bestimmt, wie die Transponier-Einstellung abgerufen, wenn Sie einen Registration-Taster für abgerufen wird, wenn ein Registration-Taster gedrückt wird.
Weitere Einstellungen Composer-Einstellungen Verändern der Tonart des Song- Playbacks (Play Transpose) Ein- und Ausschalten der Text-Anzeige Sie können das Playback eines SMF-Songs oder eines selbst (Lyrics) aufgenommenen Songs transponieren. Einige Songdaten beinhalten Textdaten, die auf dem Display Berühren Sie <Rec/Play> im Haupt-Display. der Orgel dargestellt werden können.
Weitere Einstellungen Verändern der Metronom-Einstellung Einstellen der Metronom-Lautstärke Berühren Sie <Rec/Play> im Haupt-Display. Berühren Sie <Rec/Play> im Haupt-Display. Das Rec/Play-Display erscheint. Das Rec/Play-Display erscheint. Berühren Sie < > (Utility). Berühren Sie < > (Utility). Das Utility-Display erscheint. Das Utility-Display erscheint. Berühren Sie <Options>.
Weitere Einstellungen Verändern des Metronom-Klangs Einstellung der Taktart Berühren Sie <Rec/Play> im Haupt-Display. Dieser Parameter bestimmt die Taktart des Songs. Das Rec/Play-Display erscheint. Berühren Sie <Rec/Play> im Haupt-Display. Das Rec/Play-Display erscheint. Berühren Sie < > (Utility). Das Utility-Display erscheint. Berühren Sie < >...
Weitere Einstellungen Weitere Einstellungen Einstellen des Echo-Effektes für das Mikrofonsignal Einstellen der Standard-Tonhöhe Schließen Sie ein Mikrofon an (S. 24). (Master Tune) Berühren Sie <System> im Haupt-Display. Dieser Parameter bestimmt die Basis-Tonhöhe der Orgel. Damit können Sie die Tonhöhe der Orgel z.B. an die Tonhöhe Das System-Display erscheint.
Weitere Einstellungen Senden von Programm-Nummern Einstellen der Programm-Nummer Dieser Parameter bestimmt, ob die Orgel bei Umschalten der Dieser Parameter bestimmt, welche Programm-Nummer über Registrierungen Programmwechsel-Daten überträgt. MIDI übertragen wird, wenn an der Orgel die Registrierung gewechselt wird. Berühren Sie <System> im Haupt-Display. Berühren Sie <System>...
Weitere Einstellungen * Wenn der Pedal Part-Taster eingeschaltet ist, werden die über MIDI IN Mode MIDI IN empfangenen Daten zum Pedal-Part geleitet. Wenn der Pedal Part-Taster ausgeschaltet ist, werden die über MIDI IN Normalerweise wird über MIDI IN der “GS/GM2”-Teil der empfangenen Daten an die GS-Klangerzeugung geleitet.
Weitere Einstellungen Abschalten der Ball-Anzeige im Haupt- Auswahl des Hintergrundes im Haupt- Display Display Berühren Sie <System> im Haupt-Display. Sie können die Farbe und Struktur des Hintergrundes im Haupt-Display einstellen. Das System-Display erscheint. Berühren Sie <System> im Haupt-Display. Wählen Sie mit < ><...
Weitere Einstellungen Verändern der Einstellung für den Ein- und Ausschalten der externen USB-Speicher Fernbedienung Wenn die Daten eines am External Memory-Anschluss Sie können das Instrument so schalten, dass es entweder auf angeschlossenen USB-Speichers nicht erkannt bzw. nicht die Fernbedienung reagiert oder nicht. korrekt geladen werden, können Sie den Mode umschalten Berühren Sie <System>...
Orgel steuern. Berühren Sie <System> im Haupt-Display. Das System-Display erscheint. V-LINK V-LINK ( ) ist eine von Roland erfundene Wählen Sie mit < >< > “Remote Ctrl: Funktion, die ermöglicht, über ein Musikinstrument Bilddaten FUNC1” oder “Remote Ctrl: FUNC2” aus.
Weitere Einstellungen Berühren Sie <Exit>. Die V-LINK-Funktion wird eingeschaltet, und das V-LINK- Die V-LINK-Funktion kann auch wie folgt eingeschaltet Symbol erscheint im Haupt-Display. werden: fig.09-41.eps Halten Sie den Composer [Reset]-Taster gedrückt, und drücken Sie den Upper Organ [Full 1]-Taster oder den Upper Organ [Full 2]-Taster.
Weitere Einstellungen Stellen Sie sicher, dass Sie exakt die Position des im Display Kalibieren des Touch Screen angezeigten Punktes treffen, ansonsten kann die Neu- NOTE Positionierung des Displays nicht korrekt durchgeführt Das berührungsempfindliche Display besitzt viele werden. Wenn das folgende Display erscheint, müssen Sie den Vorgang vollständig wiederholen.
Weitere Einstellungen Berühren Sie <User Reset>. Zurücksetzen des User- fig.00-43-1.eps Speichers auf die Werksvoreinstellungen Sie können den Inhalt des internen User-Speichers wieder auf seine Werksvoreinstellungen zurück setzen. Dieses wird als “User Memory Reset” bezeichnet. Was ist User Memory? Die folgende Bestätigungsabfrage erscheint im Display. Der Begriff “User Memory”...
Weitere Einstellungen Die folgende Bestätigungsabfrage erscheint im Display. Zurücksetzen aller fig.00-43-2.eps Einstellungen ausser denen des User-Speichers auf die Werksvoreinstellungen Sie können auch alle Einstellungen ausser denen des User- Speichers (S. 80) auf ihre Werksvoreinstellungen zurück setzen. Mit <Cancel> können Sie den Vorgang hier abbrechen. Dieser Vorgang wird als “Panel Reset”...
Weitere Einstellungen Formatieren eines Anzeige einer Bilddatei im Display Datenträgers (Format) Sie können bis zu 3 Bilddateien im internen Speicher sichern und eines dieser Bilder bei Einschalten im Display anzeigen Bevor ein neuer bzw. mit einem anderen Instrument lassen. verwendeter USB-Speicher (bzw. eine Diskette, wenn ein Erstellen Sie die gewünschte Bilddatei mithilfe Diskettenlaufwerk angeschlossen ist) mit der Orgel verwendet werden kann, muß...
Weitere Einstellungen Berühren Sie <BMP Installer>. Wählen Sie mit < >< > das gewünschte Speichermedium aus. Das BMP Installer-Display erscheint. fig.09-34.eps “Ext Memory”: USB-Speicher “Disk”: Diskette Die Namen der auf dem ausgewählten Daternträger gespeicherten Bilddaten werden angezeigt. Wählen Sie mit < ><...
Weitere Einstellungen Berühren Sie <Clear..>. Löschen einer Bilddatei aus dem Das folgende Display erscheint. internen Speicher fig.09-39.eps Berühren Sie <System> im Haupt-Display. Das System-Display erscheint. Berühren Sie <Utility>. fig.00-38.eps Mit <Cancel> können Sie den Vorgang hier abbrechen. Berühren Sie <OK>. Die ausgewählte Bilddatei wird gelöscht.
Weitere Einstellungen Berühren Sie <OK>. Kopieren von Daten einer Das folgende Display erscheint, in dem Sie einen Ordner auf dem USB-Speicher erstellen und benennen Diskette auf einen USB-Speicher können. Sie können Song- und Registrierungs-Daten von einer Diskette auf einen USB-Speicher kopieren. Rhythmen und Bilddaten können hier nicht kopiert werden.
Weitere Einstellungen Berühren Sie <OK>. Berühren Sie <VIMA TUNES>. Die Daten werden von der Diskette auf den USB- Das VIMA TUNES-Display erscheint. Speicher kopiert. Nach Abschluss des Vorgang erscheint “Completed” im Display und kurz danach wieder das System-Display. Wenn die folgende Fehlermeldung erscheint, ist das externe Laufwerk nicht korrekt angeschlossen: NOTE fig.++-+++...
Weitere Einstellungen Berühren Sie <Options>. Verändern der Bildgröße für den Das Video Option-Display erscheint. Videoausgang Mit dieser Einstellung können Sie bestimmen, mit welcher Größe das über die Video Output [Video]-Buchse der Orgel ausgebene Bildsignal angezeigt werden soll. Das interne Display verwendet die Proportion “16:9”. Fernseher und andere externe Displays verwenden entweder das “4:3”- oder “16:9”-Format.
Weitere Einstellungen Berühren Sie das Slide Show Type-Feld. Auswahl des Typs der Bild-Präsentation Sie können bestimmen, wie der Übergang bei Wechsel der Bilder gestaltet wird, wenn Sie eine Bild-Präsentation vorführen (S. 256). Berühren Sie <System> im Haupt-Display. Das System-Display erscheint. Berühren Sie <Utility>.
Weitere Einstellungen Berühren Sie das Slide Show Interval-Feld. Einstellen des Zeit-Intervals für die Umschaltung der Bilder Sie können bestimmen, wie schnell die Bilder umgeschaltet werden sollen, wenn Sie eine Bild-Präsentation vorführen (S. 256). Berühren Sie <System> im Haupt-Display. Das System-Display erscheint. Berühren Sie <Utility>.
Verbindung zu externen Geräten Die Anschlüsse und ihre Funktionen Output Video Out Main L/Mono, R-Buchsen RGB-Anschluss → S. 243 Über diese Buchsen wird das Audiosignal der Orgel Hier können Sie einen externen RGB-Monitor anschließen ausgegeben. Verbinden Sie diese Buchsen z.B. mit und darüber eine Bild-Präsentation vorführen.
Anschließen an externes Audio Equipment Sie können die Audioausgänge der Orgel z.B. mit einem Schalten Sie die externen Geräte ein. Audio-Recorder verbinden (z.B. Roland CD-2 oder CD-2e) und die Klänge der Orgel wie mit einem Bandgerät aufnehmen. Stellen Sie die Lautstärke ein.
Verbinden Sie die Orgel und den Computer wie folgt: auf Minimum. Schalten Sie die Orgel aus. Schalten Sie die externen Geräte aus. USB-Kabel USB- Anschluss Computer * Informationen über die Systemvoraussetzungen eines Rechner- Systems für die USB-Verbindung finden Sie auf der Internetseite: http://www.roland.com/...
Datenaustausch sehr langsam sein, kann es von Vorteil sein, den Roland-Treiber auf dem Rechner zu installieren. Wählen Sie mit < >< > USB Driver aus. Den Roland USB-Treiber finden Sie auf der Internetseite: fig.10-12.eps http://www.roland.com/ Hinweise zur USB-Verbindung • Über USB können nur MIDI-Daten übertragen werden.
Klänge umgeschaltet bzw. die Lautstärke der Parts verändert werden. Die Orgel besitzt zwei Klangerzeugungs-Blöcke: Einen für den Orgelbereich und eine Klangerzeugung im Roland GS-Format (S. 271). Normalerweise wird über MIDI IN die GM2/GS- Klangerzeugung der Orgel angesteuert. Sie können durch Einstellung des “MIDI IN Mode”...
Verbindung zu externen Geräten Anschließen eines externen Monitors oder Fernsehers Anschließen eines externen Monitors Monitorkabel Externer Monitor Monitore, die mit der Orgel verwendet Die Anschlüsse werden können Beachten Sie die Reihenfolge der nachfolgend Der verwendete Monitor muss die folgenden technischen beschriebenen Bedienschritte, um Beschädigungen der NOTE Daten besitzen:...
Verbindung zu externen Geräten Anschließen eines Fernsehers Videokabel Fernseher Ausschalten des Monitors Die Anschlüsse Beachten Sie die Reihenfolge der nachfolgend Halten Sie immer die folgende Ausschalt-Reihenfolge ein. beschriebenen Bedienschritte, um Beschädigungen der NOTE Lautsprecher durch z.B. Signalspitzen vorzubeugen. Regeln Sie die Lautstärke der Orgel auf Minimum (S.
Verbindung zu externen Geräten Anschließen externer Umschalten des Aux Out Mode Lautsprecher Berühren Sie <System> im Haupt-Display. Das System-Display erscheint. Die Orgel besitzt eine Aux/Drums Output-Buchse und eine Bass Output-Buchse an der Unterseite des Instrumentes. Wählen Sie mit < >< >...
Verbindung zu externen Geräten Aux-Einstellung1.eps Setup für eine kleine Halle oder zu Hause Aux Out : Aux Out Mode: AMBIENCE Die hinter der Orgel aufgestellten Lautsprecher erzeugen den RSS-Hallklang. AT-800 Aux/Drum Output linke Seite rechte Seite Aktiv-Lautsprecher Aktiv-Lautsprecher Setup für eine mittelgrosse Halle Aux Out : Aux Out Mode: AMBIENCE...
Verbindung zu externen Geräten Aux-Einstellung2.eps Setup mit einem externen Hall-Prozessor Ein Teil der Klänge der Orgel wird an einen externen Hall-Prozessor geleitet. Aux Out : Aux Out Mode: TO EFFECTOR AT-800 rechte Seite vorne linke Seite vorne Aux/Drum Output Main Output Verstärker Line Input SER PROGRAM...
Verbindung zu externen Geräten Setup für ein Orgel-Konzert Aux Out : Bass, Schlagzeug und die weiteren Klänge werden separat ausgegeben Aux Out Mode: SEPARATE und mit einem Mischpult in der Lautstärke angeglichen. AT-800 Bass Output Main Output Aux/Drum Output links rechts Mischpult Verstärker...
Verbindung zu externen Geräten Die Fernbedienung Mithilfe der Fernbedienung können Sie u.a. Songs auswählen, abspielen und stoppen sowie die Bild-Darstellung auf einem externen Monitor umschalten. Siehe auch “Die Taster der Fernbedienung” (S. 251) Einlegen der Batterien Die dem Instrument beigefügten Batterien müssen wie folgt eingesetzt werden. Rückseite Batteriefach- deckel...
Verbindung zu externen Geräten Verwendung der Fernbedienung Achten Sie bei der Verwendung der Fernbedienung immer auf den Winkel und den Abstand zum Instrument, und richten Sie den Infrarot-Sender des Fernbedienung immer direkt auf den Infrarot-Empfänger der Orgel (siehe folgende Abbildung). Ansicht von vorne Infrarot-Empfänger Ansicht von oben...
Verbindung zu externen Geräten Die Taster der Fernbedienung Die Taster der Fernbedienung haben die nachfolgend beschriebenen Funktionen. Taster Beschreibung Öffnen/Schließen des CD-Laufwerkes (wenn ein CD-Laufwerk [EJECT]-Taster angeschlossen ist) Einstellen der Echo-Lautstärke für das Mikrofonsignal [VOCAL]-Taster Jedesmal, wenn Sie diesen Taster drücken, wird die Echo-Lautstärke wie folgt weiter geschaltet: 4 →...
Seite 252
Verbindung zu externen Geräten Taster Beschreibung SONG [INTERNAL]- Ruft das Demo-Display auf. Taster SONG [FAVORITES]- Wählt Songs aus dem“Favorites”-Bereich aus. Taster Wählt abwechselnd die Songgruppe “Ext Memory1” (USB-Speicher) und “Ext Memory2” (USB-Diskettenlaufwerk) aus. SONG [EXTERNAL]- Diese Gruppe kann nur ausgewählt werden, wenn ein USB-Speicher Taster angeschlossen ist oder ein Disketten-Laufwerk angeschlossen ist und sich eine Diskette im Laufwerk befindet.
Verbinden von Musik und Bildern Sie können an die Orgel einen externen Monitor anschließen und zur Musik eine Bild-Präsentation vorführen. VIMA TUNES ist ein von Roland Sie können auch ein CD-Laufwerk anschließen und Songs einer VIMA TUNES- erfundenes Format für die CD abspielen (zusätzliches Zubehör).
Verbinden von Musik und Bildern Die VIMA TUNES Abspielen eines VIMA TUNES-Songs Sie können an die Orgel ein externes CD-Laufwerk anschließen (zusätzliches Zubehör) und damit VIMA TUNES abspielen (ebenfalls zusätzliches Zubehör). Während der Wiedergabe eines VIMA TUNES-Songs kann auf einem externen Monitor der Songtext bzw.
Seite 255
Verbinden von Musik und Bildern Wählen Sie mit < >< > den gewünschten Song aus. Berühren Sie < >, um die Wiedergabe des Songs zu starten. Mit Play Transpose < >< > kann die Tonart verändert werden. Nach Berühren von Melody <Mute> ist die Melodie stummgeschaltet. Sie können dann die Melodie selber spielen.
Verbinden von Musik und Bildern Vorführen einer Bild-Präsentation Sie können während der Wiedergabe eines Song einer VIMA TUNES CD- ROM parallel eine Bild-Präsentation abspielen. Die Songs auf einer VIMA TUNES CD-ROM beinhalten pro Song eine fest gespeicherte Bild-Präsenation. Schließen Sie das CD-Laufwerk an den Ext Drive-Anschluss an, und legen Sie die VIMA TUNES-CD in das CD-Laufwerk.
Seite 257
Verbinden von Musik und Bildern Wählen Sie mit < >< > den gewünschten Song aus. NOTE Die Darstellung der zur Verfügung stehenden VIMA Berühren Sie < >, um die Wiedergabe des Songs zu TUNES-Songs kann etwas Zeit starten. in Anspruch nehmen. Parallel zur Song-Wiedergabe wird auf dem externen Monitor die im VIM TUNE-Song gespeicherte Bild-Präsentation vorgeführt.
Verbinden von Musik und Bildern Spielen der zum Song passenden Klänge (Recommended Tones) Bei Auswahl eines VIMA TUNES-Songs von einer VIMA TUNES CD-ROM werden automatisch drei zum Song passende Klänge ausgewählt und im Display angegeben. Legen Sie die VIMA TUNES CD-ROM in das CD-Laufwerk, und wählen Sie gewünschten Song der VIMA CD-ROM aus (S.
Verbinden von Musik und Bildern Abspielen von Songs einer Audio-CD Wenn an der Orgel ein CD-Laufwerk angeschlossen ist, können Sie Audio- CDs abspielen. Legen Sie die gewünschte Audio-CD in das CD-Laufwerk. NOTE Die Songs einer Audio-CD können nicht in den “Favorites”- Drücken Sie den [Song]-Taster.
Verbinden von Musik und Bildern NOTE Die Karaoke-Anwendung mit einer Audio-CD (Center Cancel) Das Signal in der Mitte des Stereofeldes kann nicht immer Sie können, wenn ein CD-Laufwerk an der Orgel angeschlossen ist, für einen vollständig eliminiert werden. Song einer Audio-CD das Signal in der Mitte des Steroefeldes in der Lautstärke reduzieren bzw.
Mögliche Fehlerursachen Wenn die Orgel nicht so funktioniert wir erwartet, versuchen Sie zunächst, die Fehlerursache anhand der nachfolgend beschriebenen möglichen Fehlerursachen zu ermitteln. Gelingt dieses nicht, wenden Sie sich bitte an Ihren Roland-Vertragspartner. Problem Überprüfung Lösung Seite Die Orgel schaltet sich bei Das Netzkabel ist nicht richtig Schließen Sie das Netzkabel richtig...
Seite 262
Mögliche Fehlerursachen Problem Überprüfung Lösung Seite Der [Master Volume]-Regler ist zu Regeln Sie den [Master Volume]- S. 22 niedrig eingestellt. Regler auf “Max”. Es ist ein Kopfhörer angeschlossen. Damit sind die internen Lautsprecher Ziehen Sie den Kopfhörer ab. S. 23 stummgeschaltet.
Seite 263
Mögliche Fehlerursachen Problem Überprüfung Lösung Seite Bei einigen Klängen ist der Chorus- Der Chorus-Effekt ist nicht hörbar. Dieses ist keine Fehlfunktion. - - - Effekt immer abgeschaltet. Stellen Sie die “Chord Hold”-Funktion Nach Loslassen der Tasten auf auf ON. Die Automatische Begleitung Die Chord Hold-Funktion ist auf OFF dem unteren Manual hört die wird dann auch weitergespielt, wenn...
Seite 264
Mögliche Fehlerursachen Problem Überprüfung Lösung Seite Wenn Sie eine Spur neu aufnehmen S. 175 möchten, drücken Sie den Track-Taster, –– so dass dessen Anzeige blinkt. Es ist keine Aufnahme Wenn Sie eine Spur neu aufnehmen Wenn Sie die Daten einer Spur vorher möglich.
Seite 265
Mögliche Fehlerursachen Problem Überprüfung Lösung Seite Dieses passiert, wenn Sie zwei Der Sound erklingt mit einer ähnliche Klänge gleichzeitig über ein Dieses ist ein natürlicher, akusti-scher - - - Phasenverschiebung. Manual spielen (z.B. Strings 1 und Effekt und keine Fehlfunktion. Strings 5).
Seite 266
Klang mit einer sehr von den vibrierenden hohen Lautstärke gespielt wird. Gegenständen aufzustellen. Bei Abhören über einen Kopfhörer: Wenden Sie sich bitte an Ihren Roland- Der Grund für die Vibration ist ein Vertragspartner, um die Fehlerursache - - - technisches Problem.
Die Daten sind nicht kompatibel zur Orgel und konnten daher nicht erkannt werden. Die System-Einstellungen sind falsch. Wiederholen Sie den Bedienvorgang. Memory Error Wenn diese Meldung häufiger erscheint, benachrichtigen Sie Ihren Roland-Vertragshändler. Not found Es konnte kein Rhythmus bzw. Registrierung mit dem eingegebenen Anforderungs-Profil gefunden werden.
Liste der Akkorde ● Symbol: Noten, die den Akkord bestimmen. ★ ★ Symbol: Der Akkord kann nur durch Spielen der Note “ ”erzeugt werden. Chord 1.eps Cmaj7 C#maj7 Dmaj7 E maj7 Emaj7 Fmaj7 C#m7 E m7 Cdim C#dim Ddim E dim Edim Fdim Cm7 5...
Seite 269
Liste der Akkorde ● Symbol: Noten, die den Akkord bestimmen. ★ ★ Symbol: Der Akkord kann nur durch Spielen der Note “ ”erzeugt werden. Chord 2.eps F#maj7 Gmaj7 A maj7 Amaj7 B maj7 Bmaj7 F#m7 A m7 B m7 F#dim Gdim A dim Adim...
Sachwortverzeichnis Akkord Mute Mehrere Noten gleichzeitig ergeben einen “Akkord“. Für die Bezeichnet die Stummschaltung einer Spur des Composers. eindeutige Bestimmung müssen mindestens drei Noten Die Noten einer stummgeschalteten Spur erklingen nicht. gleichzeitig gespielt werden. Pitch Bend Arrangement Ein Effekt, welcher die Tonhöhe nach unten oben beugt. Ein Arrangement ist ein bestimmte Abfolge eines Musikstückes.
GS Format VIMA TUNES Das Roland GS-Format legt fest, auf welche Weise VIMA TUNES ist ein spezielles Format von Roland und enthält multitimbrale Instrumente auf bestimmte MIDI-Befehle Bild- und Textdaten. Wenn ein “VIMA TUNES”-Song mit einem reagieren. Das GS-Format bestimmt Spezifikationen für VIMA-kompatiblen Instrument abgespielt wird, können die in...
Einstellungen, die gespeichert werden Harmony Intelligence Type Einstellungen, die nach Ausschalten Rotary [Fast/Slow]-Taster (ON/OFF) gespeichert bleiben Rotary [On/Off]-Taster (ON/OFF) Bender/Vibrato Arranger Update Pitch Bend Range Aspect Ratio Pedal Bass Mode Auto Std Tempo (Auto Standard Tempo) Solo Mode Aux Out Mode Solo To Lower Mode D Beam Sensitivity Solo Split Point...
Weltbekannter Organist und Spezialist für Pfeifenorgeln und elektronische Orgeln, u.a. die Orgeln der Firmen Rodgers und Roland * Musikalische Ausbildung am Conservatory and University of Buenos Aires * Studium an der Juilliard School of Music in New York * Weltweite Auftritte und Vorführungen, u.a. in der Kathedrale Notre Dame in Paris und in der Carnegie Hall in...
Technische Daten AT-800: MUSIC ATELIER Upper 56 Tasten (C3 - G7) Lower 76 Tasten (Waterfall-Tastatur, E1 - G7) Manuale Pedal 20 Tasten (C2 - G3) Initial Touch Upper, Lower (10 Level) After Touch Upper (10 Level) kompatibel zu den Formaten: GENERAL MIDI Level 2, GENERAL MIDI, GS und Klangerzeugung XG Lite Max.Polyphonie...
Seite 279
Stromversorgung AC 117 V, 230 V, 240 V Stromverbrauch 420 W Ausführung Roland Walnuss 1,350 (W) x 694 (D) x 610 (H) mm Konsole (mit Notenständer) 53-3/16 (W) x 27-3/8 (D) x 24-1/16 (H) inches 1,329 (W) x 641 (D) x 755 (H) mm Ständer...
Seite 280
8,5 kg / 19 lbs Notenständer plus 2 Schrauben, Kopfhörerhaken, Panel, Netzkabel, Pedal-Einheit, Beigefügtes Zubehör Sitzbank, Fernbedienung plus Trockenbatterie x 2, Bedienungsanleitung (dieses Handbuch), Voice & Rhythm Guide Stereokopfhörer (Roland RH-Serie) USB Flash-Speicher Options USB Diskettenlaufwerk (FD-01A) CD-Laufwerk-Halterung (DH-01) Mikrofon (Roland DR-Serie) * Änderungen der technischen Daten und des Designs sind möglich.
Index Chorus-Effekt ..............142 Composer ..............162 Active Expression-Klang ..........67 Computer ............... 240 AEx-Klang ................ 67 Count Down ..............86 Aftertouch ..............207 Count Down-Sound ............212 Akkordbezeichnung Count In ................. 173 Haupt-Display ............29 Alternate ................46 Anschließen Audio-Equipment .............
Seite 282
Index Leading Bass ............90, 132 Load Next Registrations ..........118 General MIDI ..............271 Loop-Aufnahme ............. 184 General MIDI 2 ............271 Löschen Glide ..............132, 270 Bilddatei ..............232 Globale Einstellungen ............ 44 Registrierung ............120 EZ One Finger ............44 Rhythmus im User-Speicher ........
Seite 283
Index One Touch Program ..........93 Suchfunktion .............. 81 Panel Reset ..............229 verändert ..............196 Part Balance ..............70 Vorzähler ..............86 Part Balance Monitor ............. 71 Rotary ................270 PC Number ..............220 Rotary-Effekt ............132, 139 Pedal ................48 Rotary Color ............
Seite 284
Index kopieren ..............193 löschen ..............188 Tempo ................85 Texte ................216 Touch Screen ..............29 Tr. Mute (Track Mute) ........... 168 Track löschen ..............189 Track Mute ..............166 Track Mute-Taster ............168 Track-Taster ..............163 Transpose Haupt-Display ............29 Key Transpose ............
TEL: 17 813 942 TEL: (905) 362 9707 IRELAND MALAYSIA COSTA RICA Distribuciones Musicales AC Roland Ireland Roland sia Pacific Sdn. Bhd. JU N Bansbach Instrumentos IRAN U. S. A. Juan Fanning 530 MOCO INC. G2 Calmount Park, Calmount 45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39, Roland Corporation U.S.
For the USA DECLARATION OF CONFORMITY Compliance Information Statement Model Name : AT-800 Type of Equipment : Digital Organ Responsible Party : Roland Corporation U.S. Address : 5100 S. Eastern Avenue, Los Angeles, CA 90040-2938 (323) 890-3700 Telephone : 04892190 07-09-1N...