Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HomeMatic HMIP-WTH Montage- Und Bedienungsanleitung

HomeMatic HMIP-WTH Montage- Und Bedienungsanleitung

Wandthermostat mit luftfeuchtigkeitssensor
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HMIP-WTH:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer's authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Downloaded from
www.Manualslib.com
Montage- und Bedienungsanleitung
Mounting instruction and
operating manual
Wandthermostat mit
Luftfeuchtigkeitssensor
Wall Thermostat with
Humidity Sensor
HMIP-WTH
manuals search engine
Lieferumfang
Anzahl
Bezeichnung
1
Homematic IP Wandthermostat mit Luft-
feuchtigkeitssensor
1
Wechselrahmen
1
Montageplatte
2
Doppelseitige Klebestreifen
S. 1
2
Schrauben 3,0 x 30 mm
2
Dübel 5 mm
p. 23
2
1,5 V LR03/Micro/AAA Batterien
1
Bedienungsanleitung
1. Ausgabe Deutsch 03/2015
Dokumentation © 2015 eQ-3 AG, Deutschland
Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des
Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in
irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung
elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel-
fältigt oder verarbeitet werden.
Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktech-
nische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser
Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen
in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer
oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine
Haftung.
Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt.
Printed in Hong Kong
Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne
Vorankündigung vorgenommen werden.
Version 1.1 // 141789
1
A
B
C
D
E
2
G
H
M
I
F
J
K
L

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HomeMatic HMIP-WTH

  • Seite 1 Anzahl Bezeichnung Homematic IP Wandthermostat mit Luft- feuchtigkeitssensor Montage- und Bedienungsanleitung Kostenloser Download der Homematic IP App! Wechselrahmen Free download of the Homematic IP app! Mounting instruction and operating manual Montageplatte Doppelseitige Klebestreifen Wandthermostat mit S. 1 Schrauben 3,0 x 30 mm Luftfeuchtigkeitssensor Dübel 5 mm...
  • Seite 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ...........2 Gefahrenhinweise ............2 Funktion und Geräteübersicht ........4 Allgemeine Systeminformationen ........6 Inbetriebnahme ..............6 Anlernen ..................6 Montage...................8 5.2.1 Klebestreifenmontage..........8 5.2.2 Schraubmontage ............9 5.2.3 Montage in Mehrfachkombinationen ....11 Bedienung ................ 12 Batterien wechseln ............13 Fehlerbehebung ............. 15 Schwache Batterie ...............15 Befehl nicht bestätigt ............15 Duty Cycle ................16...
  • Seite 4: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
  • Seite 5 Gefahrenhinweise Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein- fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa- ckungsmaterial nicht achtlos liegen.
  • Seite 6: Funktion Und Geräteübersicht

    Homematic IP App zeitgesteuert regulieren und Heizpha- sen auf Ihre individuellen Bedürfnisse anpassen. In der Raumklima-Lösung kann der Wandthermostat ein- fach an den Homematic IP Access Point angelernt wer- den, um einen oder mehrere Homematic IP Heizkörper- thermostate zu steuern. Der Wandthermostat misst die Temperatur und Luftfeuchtigkeit im Raum und gibt diese zyklisch an die Heizkörperthermostate weiter, so dass die...
  • Seite 7 Funktion und Geräteübersicht Geräteübersicht (s. Abbildung 1): Wechselrahmen Elektronikeinheit (Thermostat) Display Systemtaste (Anlerntaste und LED) Stellrad Montageplatte Displayübersicht (s. Abbildung 2): Soll-/Ist-Temperatur und Luftfeuchte Manueller Betrieb Boost-Funktion Bediensperre Fenster-auf-Symbol Funkübertragung Batteriesymbol Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 8: Allgemeine Systeminformationen

    Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
  • Seite 9 Inbetriebnahme Zum Anlernen des Wandthermostats gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone. • Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus. • Fassen Sie die Elektronikeinheit (B) seitlich an und ziehen Sie sie aus dem Rahmen heraus (s. Abbil- dung 6).
  • Seite 10: Montage

    Inbetriebnahme • Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor- gangs leuchtet die LED grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit. • Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut. • Wählen Sie die gewünschte Lösung für Ihr Gerät aus. • Vergeben Sie in der App einen Namen für das Ge- rät und ordnen Sie es einem Raum zu.
  • Seite 11: Schraubmontage

    Inbetriebnahme • Wählen Sie einen beliebigen Montageort aus. Achten Sie darauf, dass der Montageuntergrund glatt, eben, unbeschädigt, sauber, fett- sowie lö- sungsmittelfrei und nicht zu kühl ist, damit der Klebestreifen langfristig haften kann. • Befestigen Sie die Klebestreifen (N) auf der Rück- seite der Montageplatte (F) in den dafür vorge- sehenden Markierungen.
  • Seite 12 Inbetriebnahme • Halten Sie die Montageplatte (F) an die ge- wünschte Montageposition. Achten Sie darauf, dass der Pfeil auf der Vorderseite der Montage- platte nach oben zeigt. • Zeichnen Sie zwei der Bohrlöcher (P) anhand der Montageplatte (diagonal gegenüberliegend) mit einem Stift an der Wand an (s. Abbildung 4). Die Bohrlöcher (Q) können für die Montage auf einer Unterputzdose verwendet werden.
  • Seite 13: Montage In Mehrfachkombinationen

    Inbetriebnahme 5.2.3 Montage in Mehrfachkombinationen Sie können den Wandthermostat sowohl mit dem mit- gelieferten Rahmen (A), als auch mit Rahmen anderer Hersteller verwenden oder die Elektronikeinheit (B) in ei- nen Mehrfachrahmen integrieren. Sie können die Monta- geplatte (F) flexibel mit Klebestreifen oder Schrauben an der Wand befestigen.
  • Seite 14: Bedienung

    Manueller und Automatikbetrieb: Drücken Sie das Stellrad (E) lang, um zwischen manuellem und Automatikbetrieb zu wechseln. Im Auto- matikbetrieb ist das über die Homematic IP App eingestellte Wochenprofil aktiv. Im manuellen Betrieb kann die Temperatur direkt am Gerät oder über die App eingestellt werden und bleibt bis zur nächsten manuellen Änderung erhalten.
  • Seite 15: Batterien Wechseln

    Ventils zu aktivieren. Dadurch wird sofort ein an- genehmes Wärmegefühl im Raum erreicht. Die Bediensperre des Wandthermostaten kann über die Homematic IP App aktiviert bzw. deakti- viert werden. Tippen Sie auf das Menü-Symbol oben links im Bildschirm in der App und wählen den Menüpunkt „Geräteübersicht“...
  • Seite 16 Batterien wechseln zulegen. • Legen Sie zwei neue 1,5 V LR03/Micro/AAA Bat- terien polungsrichtig gemäß Markierung in die Batteriefächer ein (s. Abbildung 7). • Setzen Sie die Elektronikeinheit wieder in den Rahmen. Achten Sie darauf, dass der Schriftzug „TOP“ und die Pfeile auf der Rückseite der Elek- tronikeinheit nach oben zeigen und die Klammern der Montageplatte in die Öffnungen der Elektro- nikeinheit rasten.
  • Seite 17: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Schwache Batterie Wenn es der Spannungswert zulässt, ist der Wandther- mostat auch bei niedriger Batteriespannung betriebs- bereit. Je nach Beanspruchung kann evtl. nach kurzer Erholungszeit der Batterien wieder mehrfach gesendet werden. Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen, wird das Symbol für leere Batterien ( ) und der Fehler- code am Gerät angezeigt (s.
  • Seite 18: Duty Cycle

    Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor- menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
  • Seite 19: Fehlercodes Und Blinkfolgen

    Gerätes aus (s. „7 Batterien wech- seln“ auf Seite 13). Antennen- Kommunika- Prüfen Sie die symbol blinkt tionsstörung Verbindung zum zum Home- Homematic IP matic IP Access Access Point. Point Schlosssymbol Bediensperre Deaktivieren Sie aktiv die Bediensperre in der App. Kurzes oran- Funkübertra-...
  • Seite 20 Fehlerbehebung Kurzes oran- Anlernmodus Geben Sie die ges Blinken aktiv letzten vier Ziffern (alle 10 s) der Geräte- Seriennummer zur Bestätigung ein (s. „5.1 Anlernen“ auf Seite 6). Kurzes oran- Batterien leer Tauschen Sie die ges Leuchten Batterien aus (s. „7 (nach grüner Batterien wech- oder roter...
  • Seite 21: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Wiederherstellung der Werkseinstellungen Wiederherstellung der Werksein- stellungen Die Werksteinstellungen des Gerätes können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Ein- stellungen verloren. Um die Werkseinstellungen des Wandthermostats wie- derherzustellen, gehen Sie wie folgt vor: • Fassen Sie die Elektronikeinheit (B) seitlich an und ziehen Sie sie aus dem Rahmen heraus (s.
  • Seite 22: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Wartung und Reinigung Das Gerät ist für Sie bis auf einen eventuell erfor- derlichen Batteriewechsel wartungsfrei. Überlas- sen Sie eine Wartung oder Reparatur einer Fach- kraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, tro- ckenen und fusselfreien Tuch. Für die Entfernung von stär- keren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwar- mem Wasser angefeuchtet werden.
  • Seite 23: Technische Daten

    Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun- gen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtli- nie 1999/5/EG befindet. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.eQ-3.de. Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HMIP-WTH Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR03/Micro/AAA Stromaufnahme: 50 mA max. Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.)
  • Seite 24 Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
  • Seite 25: Package Contents

    Technische Daten Package contents Quantity Description Homematic IP Wall Thermostat with Humidity Sensor Clip-on frame Mounting plate Double-sided adhesive strips Screws 3.0 x 30 mm Plugs 5 mm 1.5 V LR03/micro/AAA batteries Operating manual 1st English edition 03/2015 Documentation © 2015 eQ-3 AG, Germany All rights reserved.
  • Seite 26 Table of contents Information about this manual........25 Hazard information ............25 Function and device overview ........27 General system information ........29 Start-up ................29 Teaching-in ................29 Mounting ................31 5.2.1 Adhesive strip mounting ........31 5.2.2 Screw mounting ............. 32 5.2.3 Installation in multiple combinations ....33 Operation .................34 Replacing batteries ............36 Troubleshooting .............37...
  • Seite 27: Information About This Manual

    Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic IP components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
  • Seite 28 Hazard information The device may only be operated in dry and dust- free environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads. The device is not a toy; do not allow children to play with it.
  • Seite 29: Function And Device Overview

    Function and device overview With the Homematic IP Wall Thermostat with Humidity Sensor you can conveniently regulate the room tempera- ture via the Homematic IP app according to individually tailored heating phases. In the climate control solution, the wall thermostat can...
  • Seite 30 Function and device overview Device overview (see figure 1): Clip-on frame Electronic unit (thermostat) Display System button (teach-in button and LED) Control wheel Mounting plate Display overview (see figure 2): Setpoint/actual temperature and humidity Manual operation Boost function Operating lock Open window symbol Radio transmission Battery symbol...
  • Seite 31: General System Information

    Access Point. To integrate the wall thermostat into your system and en- able it to communicate with other Homematic IP devices, you must teach-in the device to your Homematic IP Ac- cess Point first. Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 32 Start-up To teach-in the wall thermostat, please proceed as fol- lows: • Open the Homematic IP app on your smart- phone. • Select the menu item “Teach-in device”. • To remove the electronic unit (B) from the frame, take hold of the sides of the electronic unit and pull it out (see figure 6).
  • Seite 33: Mounting

    Start-up • If the LED lights up red, please try again. • In the app, give the device a name and allocate it to a room. Mounting Please read this entire section before starting to mount the device. You can use the supplied clip-on frame (A) to mount the wall thermostat or easily integrate it into an exist- ing switch (see „5.2.1 Adhesive strip mounting“...
  • Seite 34: Screw Mounting

    Start-up • Fix the adhesive strips (N) on the back side of the mounting plate (F) in the provided area. Make sure that you can read the letters on the back side (O) (see figure 3) and that the clips on the mounting plate latch into the openings on the wall thermostat.
  • Seite 35: Installation In Multiple Combinations

    Start-up The bore holes (Q) can be used for installation with a flush-mounting box. • Now drill the bore holes. If you are working with a stone wall, drill the marked 5 mm holes and insert the plugs supplied. If you are working with a wooden wall, you can pre-drill 1.5 mm holes to make screws easier to insert.
  • Seite 36: Operation

    Operation mounting plate of the wall thermostat is seamlessly ali- gned to the already fixed mounting plate/retaining ring. The wall thermostat is designed to fit into frames supplied by the following manufacturers: Manu- Frame facturer Berker S.1, B.1, B.3, B.7 glass ELSO GIRA System 55, Standard 55, E2, E22, Event, Esprit...
  • Seite 37 (E) to switch between manual and automatic mode. In automatic mode, the defined heating profile of the Homematic IP app is active. In manual operation the temperature can be set directly on the device or via the app and will remain active until the next manual change.
  • Seite 38: Replacing Batteries

    Replacing batteries Replacing batteries If the symbol for empty batteries ( ) appears in the display or in the app, please replace the used batteries by two new LR03/micro/AAA batteries. You must observe the correct battery polarity. To replace the batteries of the wall thermostat, please proceed as follows: • Once mounted, the electronic unit (B) can easily be pulled out of the frame (A) and removed from...
  • Seite 39: Troubleshooting

    Troubleshooting Once the batteries have been inserted, the wall thermo- stat will perform a self-test/restart (approx. 2 seconds). Afterwards, initialisation is carried out. The LED test dis- play will indicate that initialisation is complete by lighting up orange and green. Never recharge standard batteries.
  • Seite 40: Command Not Confirmed

    Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached.
  • Seite 41: Error Codes And Flashing Sequences

    ( ) batteries of the device (s. „7 Replacing batteries“ on page 36). Antenna Connection to Please check the symbol Homematic IP connection to the flashing ( ) Access Point Homematic IP is lost Access Point. Lock symbol Operating lock...
  • Seite 42 Troubleshooting Short orange Teach-in mode Please enter the flashing (every active last four numbers 10 seconds) of the device serial number to confirm (s. „5.1 Teaching-in“ on page 29). Short orange Batteries empty Replace the lighting (after batteries (s. green or red „7 Replacing confirmation) batteries“...
  • Seite 43: Restore Factory Settings

    Restore factory settings Restore factory settings The factory settings of the device can be re- stored. If you do this, you will lose all your set- tings. To restore the factory settings of the wall thermostat, please proceed as follows: • To remove the electronic unit (B) from the frame, take hold of the sides of the electronic unit and pull it out (see figure 6).
  • Seite 44: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Maintenance and cleaning The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any maintenance or repairs. Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry.
  • Seite 45: Technical Specifications

    Directive 1999/5/EC. You can find the full declaration of conformity at www.eQ-3.de. Technical specifications Device short description: HMIP-WTH Supply voltage: 2x 1.5 V LR03/micro/AAA Current consumption: 50 mA max. Battery life: 2 years (typ.)
  • Seite 46 Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domes- tic waste. Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electri- cal and Electronic Equipment Directive. Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed ex- clusively to the authorities and does not include...

Inhaltsverzeichnis