Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
HomeMatic HmIP-eTRV-2 Montage- Und Bedienungsanleitung

HomeMatic HmIP-eTRV-2 Montage- Und Bedienungsanleitung

Heizkörperthermostat
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HmIP-eTRV-2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Montage- und
Bedienungsanleitung
Mounting instruction and
operating manual
Heizkörperthermostat
Radiator Thermostat
HmIP-eTRV-2
S. 2
p. 34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HomeMatic HmIP-eTRV-2

  • Seite 1 Montage- und Bedienungsanleitung Mounting instruction and operating manual Heizkörperthermostat S. 2 Radiator Thermostat p. 34 HmIP-eTRV-2...
  • Seite 2: Lieferumfang

    Lieferumfang Anzahl Bezeichnung Homematic IP Heizkörperthermostat Adapter Danfoss (RA, RAV und RAVL) Stößelverlängerung Danfoss RAV Stützring Mutter M4 Zylinderkopfschraube M4 x 12 mm 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterien Bedienungsanleitung Dokumentation © 2015 eQ-3 AG, Germany Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung ...........8 Gefahrenhinweise ............8 Funktion und Geräteübersicht ........10 Allgemeine Systeminformationen ......12 Inbetriebnahme .............. 12 Anlernen ................12 Montage.................14 5.2.1 Heizkörperthermostat anbringen ......15 5.2.2 Adapter für Danfoss ..........17 5.2.3 Stützring ..............21 Adaptierfahrt .................21 Bedienung ................22 Batterien wechseln ............23 Fehlerbehebung .............25 Schwache Batterien ............
  • Seite 8: Hinweise Zur Anleitung

    Hinweise zur Anleitung Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre Homematic IP Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über- lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
  • Seite 9 Gefahrenhinweise fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus. Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa- ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/ -tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
  • Seite 10: Funktion Und Geräteübersicht

    In der Raumklima-Lösung kann der Heizkörperthermos- tat einfach an den Homematic IP Access Point angelernt werden und z. B. in Verbindung mit dem Homematic IP Fenster- und Türkontakt die Temperatur beim Lüften au- tomatisch abzusenken. Zur exakten Regelung der Raum-...
  • Seite 11 Funktion und Geräteübersicht Geräteübersicht (s. Abbildung 1): Metallmutter Display Systemtaste (Anlerntaste und LED) Batteriefachdeckel Stellrad/Boost-Taste Displayübersicht (s. Abbildung 2): Ventilinformationen Soll-Temperatur Manueller Betrieb Boost-Modus Bediensperre Fenster-auf-Symbol Funkübertragung Batteriesymbol...
  • Seite 12: Allgemeine Systeminformationen

    Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu kön- nen. Ausführliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Access Points.
  • Seite 13 Inbetriebnahme Zum Anlernen des Heizkörperthermostats gehen Sie wie folgt vor: • Öffnen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone. • Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus. • Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batteriefach (D) des Heizkörperthermostaten heraus. Der An- lernmodus ist für 3 Minuten aktiv.
  • Seite 14: Montage

    Montage Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen. Die Montage des Homematic IP Heizkörperthermostat ist einfach und kann ohne Ablassen von Heizungswas- ser oder Eingriff in das Heizungssystem erfolgen. Spezi- alwerkzeug oder ein Abschalten der Heizung sind nicht erforderlich.
  • Seite 15: Heizkörperthermostat Anbringen

    Inbetriebnahme • Valf Sanayii • Mertik Maxitrol • Watts • Wingenroth (Wiroflex) • R.B.M • Tiemme • Jaga • Siemens • Idmar Durch die im Lieferumfang enthaltenen Adapter ist das Gerät auch auf Heizkörperventile vom Typ Danfoss RA, Danfoss RAV und Danfoss RAVL montierbar (s. .„5.2.2 Ad- apter für Danfoss“...
  • Seite 16 Madenschraube und nehmen Sie den Thermo- statkopf ab (P). Nach der Demontage des alten Thermostatkopfes kön- nen Sie den Homematic IP Heizkörperthermostat mit der Metallmutter (A) auf das Heizkörperventil aufsetzen (s. Abbildung 6). Bei Bedarf verwenden Sie einen der beiliegenden Adapter für Danfoss Ventile (s.
  • Seite 17: Adapter Für Danfoss

    Inbetriebnahme 5.2.2 Adapter für Danfoss Zur Montage auf Ventile von Danfoss ist einer der beilie- genden Adapter erforderlich. Die Zuordnung des passen- den Adapters zum entsprechenden Ventil entnehmen Sie den nachfolgenden Abbildungen. Achten Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen den Adapterhälften einzuklemmen! Die Adapter RA und RAV wurden Zugunsten eines bes- seren Sitzes mit Vorspannung produziert.
  • Seite 18 Inbetriebnahme Danfoss RA Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen (1) auf, die auch einen besseren Sitz des Adapters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zap- fen im Inneren des Adapters (2) eine deckungs- gleiche Position zu den Einkerbungen (1) am Ventil haben.
  • Seite 19 Inbetriebnahme Danfoss RAV Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen (1) auf, die auch einen besseren Sitz des Adapters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zap- fen im Inneren des Adapters (2) eine deckungs- gleiche Position zu den Einkerbungen (1) am Ventil haben.
  • Seite 20 Inbetriebnahme Danfoss RAVL Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen (1) auf, die auch einen besseren Sitz des Adapters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zap- fen im Inneren des Adapters (2) eine deckungs- gleiche Position zu den Einkerbungen (1) am Ventil haben.
  • Seite 21: Stützring

    Inbetriebnahme 5.2.3 Stützring Bei den Ventilen einiger Hersteller weist der in das Gerät hineinragende Teil des Ventils nur einen geringen Durch- messer auf, was zu einem lockeren Sitz führt. In diesem Fall sollte der beiliegende Stützring (R) vor der Montage in den Flansch des Gerätes eingelegt werden (s.
  • Seite 22: Bedienung

    Im manuellen Betrieb bleibt die Temperatur bis zur nächsten manuellen Änderung erhalten. • Manueller und Automatikbetrieb: Drücken Sie das Stellrad (E) lang, um zwischen manuellem und Automatikbetrieb zu wechseln. Im Auto- matikbetrieb ist das über die Homematic IP App...
  • Seite 23: Batterien Wechseln

    Ventils zu aktivieren. Dadurch wird sofort ein an- genehmes Wärmegefühl im Raum erreicht. Die Bediensperre des Heizkörperthermostaten kann über die Homematic IP App aktiviert bzw. deaktiviert werden. Tippen Sie auf das Menü- Symbol oben links im Bildschirm in der App und wählen den Menüpunkt „Geräteübersicht“...
  • Seite 24 Batterien wechseln Um neue Batterien in den Heizkörperthermostat einzule- gen, gehen Sie wie folgt vor: Ziehen Sie den Batteriefachdeckel (D) im ersten • Schritt nach hinten und im zweiten Schritt nach unten ab (s. Abbildung 7). • Entnehmen Sie die Batterien. •...
  • Seite 25: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Fehlerbehebung Schwache Batterien Wenn es der Spannungswert zulässt, ist der Heizkörper- thermostat auch bei niedriger Batteriespannung betriebs- bereit. Je nach Beanspruchung kann evtl. nach kurzer Erholungszeit der Batterien wieder mehrfach gesendet werden. Bricht beim Senden die Spannung wieder zusammen, ) und der Fehler- wird das Symbol für leere Batterien ( code am Gerät angezeigt (s.
  • Seite 26: Duty Cycle

    Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Gemäß dieser Richtlinie, werden Homematic IP Geräte zu 100 % nor- menkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht.
  • Seite 27: Fehlercodes Und Blinkfolgen

    Batterien wechseln“ auf Seite 23). Antennen- Kommuni- Prüfen Sie die symbol ( ) kationsstö- Verbindung zum blinkt rung zum Homematic IP Homematic IP Access Point. Access Point Schlosssym- Bediensperre Deaktivieren Sie die bol ( ) aktiv Bediensperre in der App.
  • Seite 28 Fehlerbehebung Kurzes oran- Funküber- Warten Sie, bis die ges Blinken tragung/ Übertragung been- Sendeversuch det ist. bzw. Konfi- gurationsda- ten werden übertragen 1x langes Vorgang Sie können mit der grünes bestätigt Bedienung fort- Leuchten fahren. 1x langes ro- Vorgang Versuchen Sie es tes Leuchten fehlgeschla- erneut (s.
  • Seite 29: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Wiederherstellung der Werkseinstellungen 6x langes Gerät defekt Achten Sie auf die rotes Blinken Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. 1x oranges Testanzeige Nachdem die Test- und 1x grünes anzeige erloschen Leuchten ist, können Sie (nach dem fortfahren.
  • Seite 30: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung unten ab (s. Abbildung 7). • Entnehmen Sie die Batterien. • Legen Sie die Batterien entsprechend der Polari- tätsmarkierungen wieder ein (s. Abbildung 8) und halten Sie gleichzeitig die Systemtaste (C) für 4 s gedrückt, bis die LED schnell orange zu blinken beginnt (s.
  • Seite 31: Allgemeine Hinweise Zum Funkbetrieb

    Gegebenheiten vor Ort eine wichtige Rolle. Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic  IP HmIP-eTRV-2 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.eq-3.de...
  • Seite 32: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-eTRV-2 Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR6/Mignon/AA Stromaufnahme: 120 mA max. Batterielebensdauer: 2 Jahre (typ.) Schutzart: IP20 Verschmutzungsgrad: Umgebungstemperatur: 0 bis 50 °C Abmessungen (B x H x T): 58 x 71 x 97 mm Gewicht: 205 g (inkl.
  • Seite 33 Technische Daten Entsorgungshinweis Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni- sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen. Konformitätshinweis Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
  • Seite 34: Package Contents

    Package contents Quantity Description Homematic IP Radiator Thermostat Adapters Danfoss (RA, RAV and RAVL) Danfoss RAV spigot extension Support ring Nut M4 Cylinder head screw M4 x 12 mm 1.5 V LR6/mignon/AA batteries Operating manual Documentation © 2015 eQ-3 AG, Germany All rights reserved.
  • Seite 35 Table of contents Information about this manual........36 Hazard information ............36 Function and device overview ........38 General system information ........39 Start-up ................40 Teaching-in ................40 Mounting ................41 5.2.1 Mounting the radiator thermostat...... 42 5.2.2 Adapter for Danfoss ..........44 5.2.3 Support ring ............48 Adaption run ................
  • Seite 36: Information About This Manual

    Information about this manual Please read this manual carefully before beginning op- eration with your Homematic IP components. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
  • Seite 37 Hazard information The device may only be operated in dry and dust- free environment and must be protected from the effects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads. The device is not a toy; do not allow children to play with it.
  • Seite 38: Function And Device Overview

    6 heating phases per day. In the climate control solution, the radiator thermostat can simply be taught-in to the Homematic IP Access Point. In connection with the Homematic IP Window / Door Contact, the temperature is automatically reduced during ventilation.
  • Seite 39: General System Information

    General system information This device is part of the climate control solution of Homematic IP and works with the HmIP radio protocol. All devices of the climate control solution can be config- ured comfortably and individually with a smartphone via the Homematic IP app.
  • Seite 40: Start-Up

    Teaching-in Please read this entire section before starting the teach-in procedure. First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. For further information, please refer to the oper- ating manual of the Access Point.
  • Seite 41: Mounting

    Please read this entire section before starting to mount the device. The Homematic IP Radiator Thermostat is easy to install, and can be done without draining heating water or in- tervening in the heating system. No special tools are re- quired, nor does the heating have to be switched off.
  • Seite 42: Mounting The Radiator Thermostat

    Start-up with a thread size of M30 x 1.5 from the most popular manufacturers such as • Heimeier • • Junkers • Landis&Gyr (Duodyr) • Honeywell-Braukmann • Oventrop • Schlösser • Comap • Valf Sanayii • Mertik Maxitrol • Watts •...
  • Seite 43 (P). After removing the old thermostat dial you can mount the Homematic IP Radiator Thermostat with the metal nut (A) to the radiator valve (see figure 6). If required, you can use one of the supplied adapters for...
  • Seite 44: Adapter For Danfoss

    Start-up 44) or the supplied support ring (see „5.2.3 Support ring“ on page 48). 5.2.2 Adapter for Danfoss One of the provided adapters is needed to attach to Dan- foss valves. The assignment of the suitable adapter to the relevant valve can be found in the following illustrations. Please ensure that you do not trap your fingers between the two halves of the adapter! The RA and RAV adapters have been manufactured with...
  • Seite 45 Start-up Danfoss RA The Danfoss valve bodies have elongated notches (1) around their circumference, which also ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During installation, please ensure that the pins in- side the adapter (2) are lined up with the notches (1) on the valve.
  • Seite 46 Start-up Danfoss RAV The Danfoss valve bodies have elongated notches (1) around their circumference, which also ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During installation, please ensure that the pins in- side the adapter (2) are lined up with the notches (1) on the valve.
  • Seite 47 Start-up Danfoss RAVL The Danfoss valve bodies have elongated notches (1) around their circumference, which also ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During installation, please ensure that the pins in- side the adapter (2) are lined up with the notches (1) on the valve.
  • Seite 48: Support Ring

    Start-up 5.2.3 Support ring The valves from different manufacturers may have toler- ance fluctuations that make the radiator thermostat more loosely seated on the valve. In this case, the provided support ring (R) should be placed into the flange before mounting the radiator thermostat (see figure 5).
  • Seite 49: Operation

    (E) to switch between manual and automatic mode. In automatic mode, the defined heating profile of the Homematic IP app is active. In manual operation, the tempera- ture can be set directly on the device or via the app and will remain active until the next manual change.
  • Seite 50: Replacing Batteries

    Replacing batteries valve. There will be a pleasant room temperature right away because of the radiated heat. The operating lock of the radiator thermostat can be activated and deactivated via the Home- matic IP app. Tap on the menu symbol in the top left of the screen of your app and select the menu item “Device overview”.
  • Seite 51: Troubleshooting

    Troubleshooting device LED while inserting the batteries (see „8.4 Er- ror codes and flashing sequences“ on page 53). Once the batteries have been inserted, the radiator ther- mostat will perform a self-test (approx. 2 seconds). Af- terwards, initialisation is carried out. The LED test display will indicate that initialisation is complete by lighting up orange and green.
  • Seite 52: Command Not Confirmed

    1% of an hour (i.e. 36 seconds in an hour). Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation.
  • Seite 53: Error Codes And Flashing Sequences

    Replace the batteries bol ( age low of the device (see „7 Replacing batteries“ on page 50). Antenna Connection to Please check the symbol ( ) Homematic IP connection to the flashing Access Point Homematic IP Ac- is lost cess Point.
  • Seite 54 Troubleshooting Lock symbol Operating Deactivate the lock activated operating lock via the app. Short orange Radio Please wait, until flashing transmission/ transmission has Attempting to been confirmed. transmit 1x long green Transmission You can continue lighting confirmed operation. 1x long red Duty cycle Please try again lighting...
  • Seite 55: Restore Factory Settings

    Restore factory settings 1x orange Test display Once the test and 1x green display has stopped, lighting (after you can continue. inserting bat- teries) Restore factory settings The factory settings of the device can be re- stored. If you do this, you will lose all your set- tings.
  • Seite 56: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Maintenance and cleaning The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any maintenance or repairs. Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry.
  • Seite 57: Technical Specifications

    Technical specifications Hereby, eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer/Germany declares that the radio equipment type Homematic  IP HmIP-eTRV-2 is in compliance with Directive 2014/53/ EU. The full text of the EU declaration of conformity available following internet address: www.eq-3.com...
  • Seite 58 Technical specifications Instructions for disposal Do not dispose of the device with regular domestic waste! Electronic equipment must be disposed of at local collection points for waste electronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive. Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed ex- clusively to the authorities and does not include any warranty of any properties.
  • Seite 60 Kostenloser Download der Homematic IP App! Free download of the Homematic IP app! Bevollmächtigter des Herstellers: Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG Maiburger Straße 29 26789 Leer / GERMANY www.eQ-3.de...

Inhaltsverzeichnis