Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Candy GOY 1050 D Bedienungsanleitung Seite 19

Inhaltsverzeichnis

Werbung

FR
ECRAN DIGITAL
DISPLAY DIGIT
Il sistema di segnalazione del
Cet écran électronique
display consente di essere
permet une information
costantemente informati sul
constante envers l'utilisateur:
funzionamento dell'
apparecchio:
1) TEMPERATURA DI
1) TEMPERATURE DE LAVAGE
LAVAGGIO
Al momento della selezione di
Lors de la sélection du
un programma, verrà
programme un voyant
automaticamente indicata la
indiquera la température de
massima temperatura di
lavage maximum.
lavaggio possibile tramite l '
Il est possible de modifier à la
accensione della relativa
baisse uniquement cette
spia.
température de lavage, dès
Scegliendo una temperatura
lors la nouvelle température
minore tramite l' apposito
sélectionnée s'allumera.
tasto si illuminerà la spia
Note: La température doit
corrispondente.
Nota: La temperatura deve
être ajustée avant la
essere modificata prima della
sélection du degré de
selezione del LIVELLO DI
salissure du linge.
SPORCO.
2) SPIA OBLO'
2) TEMOIN DE PORTE
Dopo aver premuto il tasto
Dès le début du lavage le
START/PAUSA inizialmente la
témoin clignote puis reste
spia lampeggia per poi
allumé jusqu'à la fin du
diventare fissa sino alla fine
lavage.
del lavaggio.
2 minutes après la fin du
Dopo 2 minuti dalla fine del
lavage le témoin s'éteint
lavaggio la spia si spegne per
signifiant que la porte peut
indicare che ora è possibile
être ouverte.
aprire l' oblò.
3) GIRI CENTRIFUGA
3) VITESSE D'ESORAGE
Una volta selezionato il
Lors de la sélection du
programma, sul display
programme un voyant
apparirà la massima velocità
indiquera la vitesse
consentita di centrifuga per
d'essorage maximum.
quel programma. Premendo
Chaque pression du bouton
ripetutamente il pulsante di
entrainera une réduction de
centrifuga, la velocità
100 tours/minute jusqu'à à la
diminuirà ogni volta di 100
vitesse minium de 400
g/m. La velocità minima
tours/minutes ou jusqu'à
consentita è di 400 g/m,
une complète élimination de
oppure è possibile escludere
l'essorage.
la centrifuga premendo
ripetutamente il pulsante di
selezione della centrifuga.
4) SPIA PARTENZA RITARDATA
4) TEMOIN DEPART DIFFERE
Lampeggia quando è
Ce témoin clignote lorsque
impostata la partenza
le départ différé à été activé
ritardata.
5) DURATA CICLO
5) TEMPS RESTANT
Al momento della selezione di
Lors de la sélection d'un
un programma, verrà
programme, l'écran
automaticamente indicata la
indiquera automatiquement
durata del ciclo che potrà
la durée du cycle de lavage
variare a seconda delle
cette dernière peut varier
opzioni che verranno
selon les options choisies.
selezionate.
Dopo l' avvio del programma
vi terrà costantemente
informati sul tempo restante
alla fine del lavaggio.
36
IT
L
5
4
6
{
3
2
1
1
2
{
3
4
5
DE
DISPLAY "DIGIT"
Die Anzeigen im Display
geben Ihnen ständig Auskunft
{
über die gerade
7
durchgeführten Funktionen
des Gerätes.
1) Waschtemperatur
Sobald ein Programm
gewählt wird, erscheint
automatisch die
höchstmögliche
Waschtemperatur dieses
Programms durch
Aufleuchten der
entsprechenden Anzeige. .
Wenn Sie mit der
Temperaturwahltaste eine
niedrigere Temperatur
wählen, leuchtet die
entsprechende Anzeige auf.
HINWEIS: Die Temperatur muss
vor der Einstellung des
Verschmutzungsgrades
gewählt werden:
2) TÜRVERRIEGELUNGSANZEIGE
Nachdem die Taste
START/PAUSE gedrückt wurde,
blinkt die Anzeige zuerst eine
Zeitlang, dann leuchtet sie
permanent bis zum
Programmende.
2 Minuten nach
Programmende erlischt die
Lampe, um anzuzeigen, dass
die Tür nun entriegelt ist und
geöffnet werden kann.
3) SCHLEUDERDREHZAHL
Sobald das Programm
gewählt wurde, erscheint auf
dem Display die
höchstmögliche Tourenzahl
für dieses Programm. Durch
wiederholtes Drücken der
Taste wird die
Schleuderdrehzahl jeweils um
100 U/Min herabgesenkt. Die
Mindestdrehzahl beträgt 400
U/Min, es ist jedoch auch
möglich, den Schleudergang
ganz zu unterdrücken, wenn
man die Taste
Schleuderdrehzahl wiederholt
drückt.
4) ANZEIGE
STARTZEITVORWAHL
Sie blinkt, wenn eine
Startzeitvorwahl eingestellt ist.
5) PROGRAMMDAUER
Sobald das Programm
eingestellt ist, wird die
Programmdauer automatisch
angezeigt. Diese kann je nach
den eventuell zusätzlich
gewählten Optionen
variieren.
Nach dem Programmstart
gibt Ihnen die Anzeige
ständig Auskunft über die
Restzeit zum Programmende.
CZ
DISPLEJ „DIGIT"
"DIGITAL" DISPLAY
Signalizaãní systém displeje
The display's indicator
system allows you to be
neustále informuje o ãinnosti
praãky:
constantly informed about
the status of the machine:
1) WASH TEMPERATURE
1) TEPLOTA PRANÍ
V momentu zvolení programu
When a programme is
se automaticky zobrazí
selected the relevant
maximální moÏná teplota
indicator will light up to show
praní a rozsvítí se pfiíslu‰ná
the maximum possible wash
temperature.
kontrolka.
Pfii zvolení niωí teploty pomocí
Selecting a lower
temperature using the
pfislu‰ného tlaãítka se také
rozsvítí pfiíslu‰ná kontrolka.
special button will cause the
corresponding indicator to
Upozornûní: Teplota musí b˘t
nastavena pfied zvolením
light up.
funkce STUPE≈ ZNEâI·TùNÍ.
Note: The temperature must
be adjusted before
selecting DEGREE OF
SOILING.
2) DOOR LIGHT
2) KONTROLKA DVͤEK
Po stisknutí tlaãítka
Once the START/PAUSE
button has been pressed
„START/PAUSA" zaãne
kontrolka blikat a následnû
the light first flashes then
svítí aÏ do konce praní.
stops flashing and remains
Po uplynutí dvou minut od
on until the end of the wash.
ukonãení praní kontrolka
2 minutes after the end of
the wash the light goes off
zhasne a praãku mÛÏete
otevfiít.
to show that the door can
now be opened.
3) OTÁâKY ODST¤EëOVÁNÍ
3) SPIN SPEED
Po zvolení pracího programu
Once the programme has
se na displeji objeví maximální
been selected, the
povolená rychlost
maximum spin speed
allowed for that programme
odstfieìování pro dan˘
program. KaÏd˘m dal‰ím
appears on the display.
Pressing the spin button will
stisknutím tlaãítka
odstfieìování se rychlost sníÏí
reduce the speed by 100
rpm each time the button is
o 100 g/m. Nejniωí povolená
rychlost je 400 ot/min.
pressed. The minimum
Odstfieìování je moÏné zru‰it
speed allowed is 400 rpm, or
opûtovn˘m stisknutím tlaãítka
it is possible to omit the spin
na volbu odstfiedování.
by pressing the spin button
repeatedly.
4) DELAY START LIGHT
4) KONTROLKA „ODLOÎEN¯
This flashes when delay start
START"
has been set.
Tato kontrolka svítí tehdy, kdyÏ
je nastavené posunutí
5) CYCLE DURATION
spu‰tûní pracího programu.
When a programme is
selected the display
5) DÉLKA CYKLU
automatically shows the
V momentu zvolení pracího
cycle duration, which can
programu se automaticky
vary, depending on the
zobrazí délka cyklu, která se
options selected.
mÛÏe mûnit v závislosti od
Once the programme has
jednotliv˘ch zvolen˘ch funkcí.
started you will be kept
informed constantly of the
time remaining to the end of
the wash.
EN
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis