Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Общие Меры Предосторожности - EBARA ETM Originalanleitung Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Во избежание чрезмерно высоких переходных
токов и моментов, перед тем как выполнять пере-
ключение с Y на Δ, дождитесь снижения пусково-
го тока по схеме «звезда» или окончания разгона
двигателя (например, выполняйте переключение
по достижении номинальной скорости).
Подсоедините датчики температуры к устройству разблокировки
согласно схеме соединения. При необходимости проверьте целост-
ность цепи, используя исключительно измерительный мостик
(макс. 2,5 В). Для обеспечения максимальной защиты от перегрева
и перегрузок используйте специальную клеммную колодку (Рис.2),
к которой подсоединено устройство тепловой защиты замедленно-
го действия (PTC), серийно устанавливаемое на двигателях ETM
мощностью 1,5 кВт и выше. (Рис. 3).
Предохранители защищают только систему питания, но не двигатель.
Пример:
- Контактор с реле максимального тока
- Защита с помощью термистора (PTC) и предохранителей
Рис. 3
Между линией питания и двигателем следует установить шкаф
управления, в состав которого входят следующие устройства (если
местные нормативы не предписывают иное):
-
Разъединитель;
-
Выключатель защиты от перегрузки (магнитно-тепловой);
-
Высокочувствительный
дифференциальный
(0,03 A).
10. ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
10.1. ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ!
Не включайте двигатель, если он не размещен
и не установлен в месте его конечного
использования. Убедитесь, что клеммная
коробка двигателя полностью закрыта.
Перед вводом в эксплуатацию проверьте сопро-
тивление изоляции двигателя. Если его величина
меньше 20 МОм, необходимо просушить обмотку.
a) избегайте частых включений и выключений двигателя (гл.7.1);
b) в случае отсутствия напряжения рекомендуется разорвать цепь
электропитания.
11. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ
Любая работа на двигателе должна выполняться
только после отключения электропитания и принятия
мер по недопущению его случайного включения.
Любая операция по ремонту должна осуществляться
квалифицированным персоналом.
12. ДЕМОНТАЖ
Настоящее изделие входит в сферу применения Директивы 2012/19/
UE, касающейся управления отходами от электрических и электронных
приборов (RAEE). Прибор не следует утилизировать вместе с бытовыми
отходами, поскольку он состоит из различных материалов, которые можно
переработать вторично в соответствующих структурах. За сведениями о
расположении экологических платформ, уполномоченных на прием изделия
для утилизации, и о его правильной дальнейшей переработке обращаться
к местным муниципальным органам. Следует также помнить, что при
приобретении аналогичного прибора дистрибьютор обязан бесплатно
принять старый прибор, предназначенный для утилизации. Изделие не
несет потенциальной опасности для здоровья людей и для окружающей
среды, но в нем содержатся вредные вещества согласно Директиве
2011/65/UE (RoHS). Если такие вещества попадут в окружающую среду, они
могут оказать негативное влияние на экосистему. Перед использованием
прибора в первый раз внимательно прочитать инструкции. Рекомендуется
категорически не использовать прибор в целях, которые отличаются от его
предназначения. Существует опасность электрического поражения при
ненадлежащем применении. Символ перечеркнутого мусорного контейнера
на этикетке прибора означает, что изделие отвечает нормам в отношении
отходов от электрических и электронных приборов. Оставление прибора в
окружающей среде или его незаконная утилизация наказываются по закону.
13. ПРИЛАГАЕМАЯ ТЕХНИЧЕСКАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ
13.1 ИДЕНТИФИКАЦИОННОЕ ОБОЗНАЧЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ
Название двигателя
ETM
3
выключатель
Класс КПД
Модель
13.2 СТАНДАРТНЫЕ НАПРЯЖЕНИЯ И СООТВЕТСТВУЮЩИЕ
ДОПУСКИ
Мощность
[кВт]
≤ 4,0
÷
5,5
11
≤ 4,0
÷
5,5
11
13.3 КОЭФФИЦИЕНТЫ СНИЖЕНИЯ МОЩНОСТИ ДВИГАТЕЛЯ
Когда двигатель установлен в месте, в котором температура
окружающей среды превышает 40°C и/или на высоте более 1000 м
над уровнем моря, его мощность снижается. Во избежание перегревов
двигатель следует заменить на другой, чья номинальная мощность,
умноженная на коэффициент, соответствующий температуре и высоте
над уровнем моря, будет равна мощности стандартного двигателя
или превышать ее. Дополнительную информацию см. в технической
спецификации ETM.
Обращайтесь за оригинальными запчастями в нашу
сеть продаж и технической поддержки. Неоригиналь-
ные запчасти могут повредить изделие и быть опас-
ными для персонала и оборудования.
Напряжение - Частота
71
-
0,75
-
2
230/400 V - 50-60 Hz
Число
2: 2 полюса
полюсов
4: 4 полюса
Мощность
Тип мощности на валу
на валу
0,75 | 1,1 | 1,5 | 2,2 | 3,0 | 4,0 | 5,5 | 7,5 | 11 |
Типоразмер двигателя (МЭК)
Типоразмер
двигателя
71 | 80 | 90 | 100 | 112 | 132 |
Типоразмер соединительного фланца
Типоразмер
фланца
80 | 90 | 100 | 112 | 132 | 160 |
Класс КПД (согласно Регламенту 640/2009)
3: IE3
ДВИГАТЕЛИ EBARA
ETM: Трехфазные двигатели EBARA
Частота
Фаза
[Гц]
[~]
230 Δ / 400 Y ± 10%
50
3
400 Δ / 690 Y ± 10%
220-265 Δ / 380-460 Y + 10% / - 5%
60
3
380-460 Δ / 660 Y + 10% / - 5%
Код IM
B14
B5
U
[В] ± %
N
RU
69

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis