Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

CK 142401
de Gebrauchsanleitung
en Instruction for Use
fr Notice d'utilisation
nl Gebruiksaanwijzing

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CONSTRUCTA CK 142401

  • Seite 1 CK 142401 de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use fr Notice d’utilisation nl Gebruiksaanwijzing...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    de Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Entsorgung ... . Das Gefrierfach ....Hinweise zu Ihrer Sicherheit .
  • Seite 3 fr Table des matières Conseils pour la mise au rebut ..Rangement des produits surgelés et préparation de glaçons ... . Consignes de sécurité .
  • Seite 4: Hinweise Zur Entsorgung

    Dieses Gerät ist entsprechend Hinweise zur der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro und Entsorgung Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment - WEEE) x Altgerät entsorgen gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU weit gül Bitte beachten, wenn Ihr neues Gerät ein tige Rücknahme und Verwertung Altgerät ersetzt.
  • Seite 5 Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, Beim Gebrauch beachten umso größer muss der Raum sein, in S Die Luft an der Rückwand des Geräts dem das Gerät steht. In zu kleinen Räu erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss men kann bei einem Leck ein brennba ungehindert abziehen können.
  • Seite 6: Allgemeine Bestimmungen

    Allgemeine Bestimmungen Gerät kennenlernen Das Gerät eignet sich S zum Kühlen und Gefrieren von Lebensmitteln, S zur Eisbereitung. Das Gerät ist nur für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Das Gerät ist funkentstört nach EU Richtlinie 89/336/EEC. Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit geprüft.
  • Seite 7: Raumtemperatur Und Belüftung Beachten

    Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes sollte man mind. ½ Std. warten, bis das Gerät in Die Klimaklasse steht auf dem Betrieb genommen wird. Während des Typenschild. Sie gibt an, innerhalb Transports kann es vorkommen, dass welcher Raumtemperaturen das Gerät sich das im Verdichter enthaltene Öl im betrieben werden kann.
  • Seite 8: Gerät Einschalten

    Kühlvermögen Gerät einschalten Die Temperatur im Kühlraum kann durch Einbringen von größeren Mengen Temperatur Wähler Bild 2/B aus Lebensmitteln vorübergehend wärmer Stellung 0 herausdrehen. Das Gerät werden. beginnt zu kühlen. Die Innenraum Beleuchtung ist bei geöffneter Tür Daher sollte für 7 Stunden der eingeschaltet.
  • Seite 9: Gerät Ausschalten Und Stilllegen

    Gemüsebehälter Gerät ausschalten und Bild 7 Der Gemüsebehälter lässt sich zum stilllegen Be und Entladen oder zum Reinigen herausnehmen. Dazu den Behälter Gerät ausschalten etwas nach vorne ziehen und seitlich herausschwenken. Temperatur Wähler Bild 2/B auf Stellung 0 drehen. Kühlmaschine und Flaschenhalter Innenraum Beleuchtung schalten ab.
  • Seite 10: Lebensmittel Einordnen

    Wir empfehlen, die Lebensmittel wie folgt einzuordnen: Lebensmittel S Im Gefrierfach: Tiefkühlkost, Eiswürfel, einordnen Speiseeis S Auf den Ablagen im Kühlraum (von Kälte Zonen im Kühlraum oben nach unten): Backwaren, fertige beachten! Speisen, Molkerei Produkte, Fleisch und Wurst Durch die Luft Zirkulation im Kühlraum S Im Gemüsebehälter: Gemüse, Salat, entstehen Zonen unterschiedlicher Kälte: Obst...
  • Seite 11: Tiefkühlkost Lagern Und Eis Bereiten

    Tiefkühlkost lagern und Lebensmittel Eis bereiten eingefrieren Beachten Sie bereits beim Einkauf von Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische Tiefkühlkost: und einwandfreie Lebensmittel. Lebensmittel luftdicht verpacken, damit S Überprüfen Sie die Verpackung, ob sie sie nicht den Geschmack verlieren oder beschädigt ist.
  • Seite 12: Haltbarkeit Des Gefriergutes

    Gefriervermögen Gefrierfach abtauen Sie können innerhalb von 24 Stunden bis zu 2 kg Lebensmittel einfrieren. Das Gefrierfach taut nicht automatisch Hinweis: ab, da das Gefriergut nicht antauen darf. Eine Reifschicht im Gefrierfach Beim Einfrieren von frischen verschlechtert die Kälteabgabe an das Lebensmitteln arbeitet die Kältemaschine Gefriergut und erhöht den automatisch so lange, bis die...
  • Seite 13: Abtau Hilfen

    Abtau Hilfen Gerät reinigen Sie können das Abtauen beschleunigen, indem Sie einen Topf mit heißem Wasser 1. Achtung: Netzstecker ziehen oder in das Gefrierfach stellen. Achtung: Sicherung ausschalten! Stellen Sie den Topf auf eine wärme isolierende Unterlage! 2. Die Türdichtung nur mit klarem Wasser abwischen und danach gründlich Warnung: Nie elektrische Geräte oder trockenreiben.
  • Seite 14: Energie Sparen

    Energie sparen Betriebsgeräusche S Gerät in einem trockenen, belüftbaren Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen - Kälteaggregat läuft. einer Wärmequelle stehen (z. B. Blubbernde, surrende oder gurgelnde Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf. Geräusche - Kältemittel fließt durch die eine Isolierplatte.
  • Seite 15: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen - auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Glühlampe ist defekt.
  • Seite 16: Kundendienst

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Kühl Durch das Einfrieren grö Nie mehr als 2 kg Lebensmittel auf einmal raum ist zu kalt. ßerer Mengen frischer Le einfrieren. bensmittel sinkt die Tem peratur im Kühlraum vor übergehend, da die Kälte maschine lange läuft.
  • Seite 17: Information Concerning Disposal

    This appliance is labelled in accor dance with European Directive Information concerning 2002/96/EG concerning used elec disposal trical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment WEEE). The guideline x Disposal of your old determines the framework for appliance the return and recycling of used appliances as applicable through When replacing your old appliance with out the EU.
  • Seite 18 The more refrigerant an appliance When using the appliance, comply with the following: contains, the larger the room must be. Leaking refrigerant can form a flamm S The air on the rear panel of the able gas air mixture in rooms which appliance heats up.
  • Seite 19: General Requirements

    General requirements Getting to know your The appliance is suitable appliance S for refrigerating and freezing food, S for making ice. The appliance is designed for domestic use. The appliance has been interference suppressed in compliance with EU Directive 89/336/EEC. The refrigerant circuit has been tested for leaks.
  • Seite 20: Observe Ambient Temperature And Ventilation

    Observe ambient Connecting the temperature and appliance ventilation After installing the appliance, wait at least. ½ hour before switching on the appliance. The climatic class can be found on the During transportation the oil in the rating plate and indicates the ambient compressor may have flowed into the temperatures at which the appliance can refrigeration system.
  • Seite 21: Switching On The Appliance

    Cooling capacity Switching on the The temperature in the refrigerator appliance compartment may rise temporarily if loaded with fairly large amounts of food. Rotate the temperature selector Fig. 2/B Therefore the temperature selector should from position 0". The appliance starts be rotated to a higher setting (e.g.
  • Seite 22: Switching Off And Disconnecting The Appliance

    Switching off and Usable capacity disconnecting the According to the current standard the us appliance able capacity excluding interior features Switching off the appliance For the whole appliance: Rotate the temperature selector Fig. 2/B KTL../KT..L 135 l from position 0". Refrigerating unit and The usable capacity including interior interior light switch off.
  • Seite 23: The Freezer Compartment

    Please note Storing deep frozen Wrap or cover food before placing in the food and making ice appliance. This will retain the aroma, colour and freshness of the food. In addition, flavours will not be transferred When purchasing deep frozen food, between foods and the plastic parts will comply with the following: not become discoloured.
  • Seite 24: Freezing Food

    Storage duration of the Freezing food frozen food Depends on the type of food. At a mean Freeze fresh, undamaged food only. temperature: To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. S Fish, sausage, ready meals and cakes and pastries: up to 6 months How to wrap food correctly: S Cheese, poultry and meat:...
  • Seite 25: Defrosting The Freezer Compartment

    Defrosting aids Defrosting the freezer You can accelerate the defrosting compartment process by placing a pan of hot water in the freezer compartment. Attention: place the pan on a heat insulating base! The freezer compartment does not defrost automatically, as the frozen Warning: Never use electrical food must not thaw.
  • Seite 26: Cleaning The Appliance

    Cleaning the appliance Tips for saving energy 1. Attention: Pull out the mains plug or S Install the appliance in a dry, well switch off the fuse! ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source 2.
  • Seite 27: Operating Noises

    Operating noises Normal noises Humming - refrigerating unit is running. Bubbling, gurgling or whirring noises - refrigerant is flowing through the tubing. Clicking - motor is switching on or off. Noises which can be easily rectified The appliance is not level Please align the appliance with a spirit level.
  • Seite 28: Eliminating Minor Faults Yourself

    Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice, even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action The bulb is defective.
  • Seite 29: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action The temperature in the If large quantities of fresh Never freeze more than 2 kg of food at once. refrigerator compart food are being frozen, the ment is too cold. temperature in the refrige rator compartment drops temporarily, as the refrige rating unit runs for a long time.
  • Seite 30: Conseils Pour La Mise Au Rebut

    x Mise au rebut Conseils pour la mise de l'emballage au rebut Attention: Ne permettez pas aux enfants de jouer x Mise au rebut de l'ancien avec les emballages et ses pièces appareil constitutives. Ils risquent de s'étouffer avec les cartons pliants et les feuilles A respecter lorsque votre nouvel appareil de plastique.
  • Seite 31: Consignes De Sécurité

    Comptez 1 m de volume minimum de Consignes de sécurité la pièce pour 8 g de fluide réfrigérant. La quantité de fluide présente dans l'appareil est indiquée sur la plaque Avant de mettre l'appareil signalétique située à l'intérieur de ce en service dernier.
  • Seite 32: Dispositions Générales

    Consignes d'utilisation à respecter S Ne portez pas directement à la bouche les esquimaux ou les glaçons qui S L'air entrant en contact avec la paroi sortent du compartiment congélateur arrière de l'appareil se réchauffe. risque de brûlures dû à la température Cet air chaud doit pouvoir s'échapper très basse.
  • Seite 33: Présentationde L'appareil

    Présentation Contrôler la de l'appareil température ambiante et l'aération La catégorie climatique de l'appareil figure sur sa plaque signalétique. Elle indique les températures ambiantes dans lesquelles l'appareil peut fonctionner. Catégorie climatique Température ambiante admissible Veuillez déplier les volets illustrés situés à...
  • Seite 34: Branchementde L'appareil

    Aération Enclenchement L'air entrant en contact avec la paroi de l'appareil arrière de l'appareil se réchauffe. Cet air chaud doit pouvoir s'échapper sans obstacle. S'il ne le peut pas, Tournez le thermostat Fig. 2/B pour lui le groupe frigorifique doit fonctionner faire quitter la position «0».
  • Seite 35: Capacité De Réfrigération

    Capacité de réfrigération Arrêt et remisage La température peut monter dans le de l'appareil compartiment réfrigérateur si vous venez de ranger de grandes quantités de denrées. Arrêt de l'appareil Pour cette raison, il faudra maintenir le Ramenez le thermostat Fig. 2/B sur thermostat réglé...
  • Seite 36: Agencement Variable Du Compartiment Intérieur

    Agencement variable Contenance utile du compartiment Sans les aménagements intérieurs, la contenance utile, selon la norme intérieur actuelle, est la suivante : Vous pouvez modifier suivant besoins Appareil entier : l'emplacement des clayettes et des boîtes KTL../KT..L 135 l en contre porte : tirez la clayette à vous, Contenance utile avec les abaissez la puis faites la basculer aménagements intérieurs:...
  • Seite 37: Consignes De Rangement

    Consignes de rangement Rangement des Rangez les aliments si possible bien produits surgelés et emballés ou bien couverts. Ils garderont ainsi arôme, couleur et fraîcheur. préparation de glaçons Ceci empêche en outre que certains aliments ne communiquent leur goût à Au moment d'acheter des produits d'autres et que les pièces en plastique surgelés, tenez compte de ce qui suit :...
  • Seite 38: Congeler Les Aliments

    Capacité de congélation Congeler les aliments Vous pouvez congeler jusqu'à 2 kg de produits alimentaires en 24 heures. Pour congeler les aliments, n'utilisez que des aliments frais et d'un aspect Remarque : impeccable. L'air ne doit pas pénétrer Si vous avez mis des aliments frais dans l'emballage pour que les aliments ne à...
  • Seite 39: Décongélation Des Produits

    Procédez comme suit : Décongélation des 1. Retirez les produits surgelés puis produits rangez les provisoirement à un endroit frais. Selon la nature et l'utilisation des produits 2. Débranchez la fiche mâle de la prise surgelés, vous pouvez choisir entre de courant ou coupez le fusible.
  • Seite 40: Le Dégivrage Du Compartiment Réfrigérateur Est Entièrement Automatique

    Le dégivrage Nettoyage de l'appareil du compartiment réfrigérateur est 1. Attention : débranchez la fiche mâle entièrement automatique de la prise secteur ou coupez le fusible / disjoncteur ! Pendant que le groupe frigorifique marche, des gouttes de condensation 2. N'essuyez le joint de porte qu'avec ou de givre se forment contre la paroi un chiffon et de l'eau propre;...
  • Seite 41: Economies D'énergie

    Economies d'énergie Bruits de fonctionnement S Placez l'appareil dans un local sec et aérable. Veillez à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux rayons solaires Bruits parfaitement et qu'il ne se trouve pas à proximité normaux d'une source de chaleur (par ex. radiateur, cuisinière).
  • Seite 42: Remédier Soi Même Aux Petites Pannes

    Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après vente : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie! Dérangement Cause possible...
  • Seite 43 Dérangement Cause possible Remède La porte du compartiment Refermez la porte du compartiment La température dans congélateur n'est pas congélateur. La porte du compartiment le compartiment correctement fermée. congélateur doit encocher de façon audible. réfrigérateur est trop basse basse. Vous avez réglé le Réglez le thermostat sur un chiffre repère thermostat sur un plus bas.
  • Seite 44: Service Après Vente

    Dérangement Cause possible Remède Le thermostat se trouve Tournez le thermostat pour lui faire quitter Le réfrigérateur sur «0». la position «0». ne refroidit pas. Coupure de courant; Vérifiez s'il y a du courant, vérifiez les le fusible/disjoncteur fusibles / disjoncteurs. a grillé/disjoncté;...
  • Seite 45: Aanwijzingen Over De Afvoer

    x Afvoeren van de Aanwijzingen over verpakking van uw nieuwe apparaat de afvoer Attentie! x Afvoer van het oude Verpakkingsmateriaal is geen apparaat speelgoed voor kinderen - gevaar voor verstikking door vouwkarton Van toepassing als uw nieuwe apparaat en folie! een oud apparaat vervangt.
  • Seite 46: Aanwijzingen Voor Uw Veiligheid

    Hoe meer koelmiddel het apparaat Aanwijzingen voor uw bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. veiligheid In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en Voordat u het apparaat in lucht ontstaan.
  • Seite 47: Algemene Bepalingen

    S Het apparaat is geen speelgoed voor S Flessen en blikjes met vloeistoffen - kinderen! vooral koolzuurhoudende dranken - niet in de diepvriesruimte opslaan. S Het apparaat nooit met een stoom De flessen en blikjes springen! reiniger ontdooien of schoonmaken! De hete stoom kan in de onder span S IJslollies en ijsblokjes niet direct uit de ning staande onderdelen van het...
  • Seite 48: Kennismaking Met Het Apparaat

    Kennismaking met het Let op de omgevings apparaat temperatuur en de beluchting De klimaatklasse staat op het typeplaatje. Hierdoor wordt aangegeven binnen welke omgevingstemperaturen het apparaat gebruikt kan worden. klimaatklasse toegestane kamertemperatuur De laatste bladzijde met de afbeeldingen +10 C tot 32 C uitklappen.
  • Seite 49: Apparaat Aansluiten

    Apparaat aansluiten Inschakelen van het apparaat Na het opstellen van het apparaat dient men minstens ½ uur te wachten alvorens Temperatuurkiezer afb. 2/B uit stand 0" het in gebruik te nemen. Tijdens het draaien. Het apparaat begint te koelen. transport kan het gebeuren dat de olie De binnenverlichting is bij geopende deur van de compressor in het koelsysteem ingeschakeld.
  • Seite 50: Apparaat Uitschakelen En Buiten Werking Stellen

    Koelcapaciteit U hoeft de waterdruppels niet af te wissen of de rijp af te schrapen. De achterwand De temperatuur in de koelruimte kan door wordt automatisch ontdooid. het inladen van grotere hoeveelheden Het dooiwater loopt via het afvoergootje levensmiddelen tijdelijk warmer worden. afb.
  • Seite 51: Variabele Indeling Van De Binnenruimte

    Variabele indeling van Levensmiddelen de binnenruimte inruimen De legplateaus/roosters in de binnen Let op de koudezones in ruimte en de vakken in de deur kunnen de koelruimte! naar behoefte verplaatst worden: legpla teau/rooster naar voren trekken, iets Door de luchtcirculatie in de koelruimte laten zakken en zijdelings eruit zwenken verschillende koudezones.
  • Seite 52: Het Vriesvak

    Wij adviseren de levensmiddelen als volgt in te ruimen: Diepvrieswaren S in het vriesvak: diepvrieswaren, opslaan en ijsblokjes ijsblokjes, consumptie ijs maken S Op de legroosters/plateaus in de koelruimte (van boven naar beneden): Attentie bij het inkopen van brood en gebak, klaargemaakte diepvriesproducten! gerechten, zuivelproducten, vlees en S Let erop dat de verpakking niet...
  • Seite 53: Levensmiddeleninvriezen

    Attentie: Levensmiddelen Tijdens het invriezen van verse levensmiddelen werkt de koelmachine invriezen net zo lang tot de levensmiddelen door en door bevroren zijn. Gebruik uitsluitend verse levensmiddelen. Hierdoor kan de temperatuur in de De levensmiddelen luchtdicht verpakken koelruimte dalen. Indien nodig de zodat ze niet uitdrogen of hun smaak temperatuurkiezer op een lager cijfer verliezen.
  • Seite 54: Ontdooien Van Het Vriesvak

    Tips bij het ontdooien Ontdooien van het Om het ontdooiproces te versnellen kunt vriesvak u het beste een pan met heet water in het vriesvak zetten. Attentie: zet de pan op een warmte isolerende onderzetter! Het vriesvak wordt niet automatisch ontdooid omdat de ingevroren Waarschuwing: om te ontdooien levensmiddelen niet mogen ontdooien.
  • Seite 55: Schoonmaken Van Het Apparaat

    Schoonmaken van het Energie besparen apparaat S Het apparaat in een droge, goed te ventileren ruimte plaatsen! Niet direct 1. Attentie! Stekker uit het stopcontact in de zon of in de buurt van een trekken resp. de zekering warmtebron (verwarmingsradiator, uitschakelen of losdraaien! fornuis).
  • Seite 56: Bedrijfsgeluiden

    Bedrijfsgeluiden Heel normale geluiden Gebrom - de koelmachine loopt. Geborrel, gebruis of geklok - het koelmiddel stroomt door de leidingen. Geklik - de motor wordt in of uitgeschakeld. Geluiden die gemakkelijk verholpen kunnen worden Het apparaat staat niet waterpas Het apparaat met behulp van een waterpas stellen.
  • Seite 57: Kleine Storingen Zelf Verhelpen

    Kleine storingen zelf verhelpen Alvorens de Servicedienst in te schakelen: Ga aan de hand van de volgende punten eerst even na of u de storing zelf kunt verhel pen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhel pen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen! Storing...
  • Seite 58: Servicedienst

    Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuur in de Door het invriezen van Nooit meer dan 2 kg levensmiddelen in één koelruimte is te koud. grotere hoeveelheden keer invriezen. verse levensmiddelen daalt tijdelijk de temperatuur in de koelruimte doordat de koelmachine lang loopt. De deur van het apparaat Deur niet onnodig openen.
  • Seite 62 Änderungen vorbehalten. Subject to modification. Tous droits de modification réservés. Wijzigingen voorbehouden. Constructa Vertriebs GmbH Carl Wery Str. 34 9000004566 81739 München de, en, fr, nl (8505) Germany...

Inhaltsverzeichnis