Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

EVOD PRO - V2
BEDIENUNGSANLEITUNG | USER MANUAL

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STEAMAX Evod Pro-V2

  • Seite 1 EVOD PRO - V2 BEDIENUNGSANLEITUNG | USER MANUAL...
  • Seite 2 SPRACHEN / LANGUAGES Deutsch � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � S�...
  • Seite 3 STEAMAX EVOD PRO - V2 – ALL - IN - ONE - GERÄT MIT 4 ML TANKVOLUMEN Nutzerhinweise Vielen Dank, dass Sie sich für Steamax – eine Marke von InnoCigs – entschieden haben! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch, um eine korrekte Nutzung der Steamax EVOD Pro-V2 E-Zigarette zu gewährleisten.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Steamax EVOD Pro-V2 – All-In-One-Gerät mit 4 Milliliter Tankvolumen ......06...
  • Seite 5: Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen

    STEAMAX EVOD PRO - V2 – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. E-Zigarettenprodukt für Kinder und Jugendliche unzugänglich aufbewahren. Dieses Produkt darf Dieses Produkt entspricht den innerhalb der EU nicht von Minderjährigen...
  • Seite 6: Benutzerhinweise

    Sie den Tank mit frischem Liquid und tauschen Sie den Verdampferkopf durch einen neuen aus, bevor Sie die E-Zigarette weiterbenutzen. 4. Lagern Sie die EVOD Pro-V2 nie in Räumen mit sehr hohen Temperaturen oder mit besonders hoher Luftfeuchtigkeit. Vermeiden Sie längere direkte Sonneneinstrahlung.
  • Seite 7: Warnhinweis

    9. Beachten Sie bei der Nutzung von E-Zigaretten lokale Gesetze. 10. Halten Sie das Produkt von Kindern und Jugendlichen fern. Warnhinweis Die Steamax EVOD Pro-V2 E-Zigarette kann mit nikotinhaltigem Liquid verwendet werden. Nikotin ist ein Stoff, der sehr stark abhängig macht. www.steamax.com...
  • Seite 8: Steamax Evod Pro-V2 - All-In-One-Gerät Mit 4 Milliliter Tankvolumen

    STEAMAX EVOD PRO - V2 – ALL - IN - ONE - GERÄT MIT 4 ML TANKVOLUMEN Das Steamax EVOD Pro-V2 Set Mit der Steamax EVOD Pro-V2 E-Zigarette bekommen Sie ein Komplett-Ausstattung, mit der Sie direkt losdampfen können. Lediglich ein Liquid Ihrer Wahl müssen Sie zuvor noch in den bis zu 4 Milliliter fassenden Tank des Geräts einfüllen.
  • Seite 9: Lieferumfang

    STEAMAX EVOD PRO - V2 – LIEFERUMFANG Inhalt des Steamax TOP EVOD Sets 1x EVOD Pro-V2 1x CLOCC NiCr Head 1,0 Ohm 1x CLOCC SUS316L Head 0,5 Ohm 1x Dichtungsring-Set 1x Pyrexglas-Tank 1x USB Ladekabel 1x Bedienungsanleitung 1x Info Card...
  • Seite 10: Bedienung Des Geräts

    Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch oder ein Wattestäbchen. Sicherheitsfunktionen Die Steamax EVOD Pro-V2 verfügt über einen Kurzschluss- und Überladungs-Schutz sowie eine automati- sche Deaktivierung: Bei durchgehendem Drücken der Feuertaste für ca. 10 Sekunden wird der Akku zum Schutz vor Überhitzung deaktiviert.
  • Seite 11: Power On/Off - Dampfen - Einstellen Der Luftzufuhr

    STEAMAX EVOD PRO - V2 – BEDIENUNG DES GERÄTS Power On/Off Betätigen Sie die Feuer-Taste fünf Mal schnell hintereinander, um das Gerät einzuschalten und fünf Mal, um es wieder auszuschalten. Wir empfehlen Ihnen, Ihre Steamax EVOD Pro-V2 E-Zigarette während des Transports und bei längerer Nichtbenutzung auszuschalten. Dampfen Während Sie die Feuer-Taste des Geräts gedrückt halten, inhalieren Sie den Dampf langsam und kontinu-...
  • Seite 12: Einfüllen Des Liquids

    STEAMAX EVOD PRO - V2 – BEDIENUNG DES GERÄTS Einfüllen des Liquids 1. Entfernen Sie die Top Cap vom Tank des Clearomizers. 2. Befüllen Sie den Tank vorsichtig mit Liquid. Bitte achten Sie auf die MAX-Markierung, um ein Überlaufen beim Zusammensetzen der Teile zu verhindern.
  • Seite 13: Wechseln Des Verdampferkopfes

    STEAMAX EVOD PRO - V2 – BEDIENUNG DES GERÄTS Wechseln des Verdampferkopfes 1. Entfernen Sie die Top Cap vom Tank des Clearomizers. 2. Entnehmen Sie den alten Verdampferkopf, der unter der Top Cap sitzt, und ersetzen Sie ihn durch einen neuen.
  • Seite 14: Laden Des Geräts - Hinweis Zum Akku

    STEAMAX EVOD PRO - V2 – LADEN DES GERÄTS | HINWEIS ZUM AKKU Aufladen des Steamax EVOD Pro-V2 Akkus Der Micro USB Anschluss befindet sich bei der EVOD PRO-V2 E-Zigarette seitlich rechts neben der Feuer-Taste. Sie können den Akku via USB Ladekabel direkt über ein elektrisches Gerät mit USB Buchse laden oder einen geeigneten Netzstecker fürs Laden via Steckdose verwenden.
  • Seite 15: Eckdaten & Leistungsmerkmale Des Geräts

    Gesamtlänge 14,6 cm | Durchmesser 2,2 cm Geeignete Verdampferköpfe Steamax CLOCC-Verdampferköpfe: CLOCC SUS316L Head 0,5 Ohm, CLOCC NiCr Head 1,0 Ohm. Bitte beachten Sie, dass CLOCC Ni200 Heads nicht für den Betrieb geeignet sind, da sie speziell fürs Dampfen mit Temperature Control (TC | VT) entwickelt wurden.
  • Seite 16: Garantieleistungen & Reparaturen

    InnoCigs repariert oder ersetzt. Verschleißteile wie Mundstücke und Verdampferköpfe sind von der Garantie ausgenommen. Ersetzte Geräte oder Einzelteile gehen in das Eigentum von InnoCigs über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang. www.steamax.com...
  • Seite 17: Garantieansprüche Sind Ausgeschlossen Bei Schäden Durch

    Serviceadressen vorgenommen wurden - eigenmächtige Reparaturversuche - Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur endgültigen Entscheidung vor. InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewährleistungs- bedingungen zu überarbeiten. www.steamax.com...
  • Seite 18: Garantie & Service

    Sollte die Geltendmachung einer Garantie erforderlich sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: Bitte setzen Sie sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E-Mail, Fax oder Telefon in Verbindung. Alternativ können Sie den Austausch-Service auf unserer Webseite www.innocigs.com nutzen. Bei Fragen rund um die Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren Kundenservice. www.steamax.com...
  • Seite 19: Kontakt

    INNOCIGS – KONTAKT InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 - 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 - 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Seite 20: Instructions For The User

    Thank you for choosing Steamax – a brand of InnoCigs! Read the usage instructions carefully before use in order to ensure correct use of the Steamax EVOD Pro-V2. Use only original and/or recommended products in combination with this product. The manufacturer shall not provide any service or warranty when non-recommended products are used together with this product.
  • Seite 21 Notes & Precautions ................20 Steamax EVOD Pro-V2 – All-In-One-Device with a tank volume of 4 milliliters ..... . . 23 Contents .
  • Seite 22: Notes & Precautions

    STEAMAX EVOD PRO - V2 – NOTES & PRECAUTIONS Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should not use this product. Not recommended for non-smokers. Please keep out of reach of children and minors.
  • Seite 23 Please replace the atomizer coil with a new one before you continue to use the e-cigarette. 4. Never store the Steamax EVOD Pro-V2 in rooms with extremely high temperatures or in rooms with extremely high humidity. Avoid long periods of direct sunlight.
  • Seite 24 9. Please comply with all local laws when using this e-cigarette. 10. Keep product out of reach of children and minors. Warning The Steamax EVOD Pro-V2 e-cigarette can be used with nicotine-containing liquid. Nicotine is a highly addictive substance. www.steamax.com...
  • Seite 25: Steamax Evod Pro-V2 - All-In-One-Device With A Tank Volume Of 4 Milliliters

    STEAMAX EVOD PRO - V2 – ALL - IN - ONE DEVICE FOR UP TO 4 ML The Steamax EVOD Pro-V2 Set The Steamax EVOD Pro-V2 Set includes everything you need for your personal vapor enjoyment. The EVOD Pro-V2 e-cigarette from Steamax comes with a 2500 mAh battery, a 4.0 milliliter clearomizer, charging accessories and two different CLOCC atomizer heads.
  • Seite 26: Contents

    STEAMAX EVOD PRO - V2 – CONTENTS Contents of the Steamax TOP EVOD Set 1x EVOD Pro-V2 2500 mAh (rechargeable) 1x CLOCC NiCr Head 1.0 Ohm 1x CLOCC SUS316L Head 0.5 Ohm 1x Set of Seal Rings 1x Pyrex Glass Tube...
  • Seite 27: Using The Device

    Use a dry cloth or cotton swab to clean the device. Safety features The Steamax EVOD Pro-V2 has an automatic shutoff and protection against accidental discharge: With an uninterrupted pressing the fire button for 10 seconds, the battery turns off to prevent overheating.
  • Seite 28: Power On/On - Vaping - Adjusting The Air Supply

    Press the fire button five times in quick succession to turn on the unit and five times to turn it off again. We recommend that you turn off your Steamax EVOD Pro-V2 battery during transport and during long periods without use.
  • Seite 29: Filling Of Liquids

    STEAMAX EVOD PRO - V2 – USING THE DEVICE Filling of liquids 1. Remove the top cap from the clearomizer tank. 2. Inject the liquid carefully into the tank. Please note the MAX mark to prevent overflowing when assembling the parts.
  • Seite 30: Changing The Atomizer Head

    STEAMAX EVOD PRO - V2 – USING THE DEVICE Changing the atomizer head 1. Remove the top cap from the clearomizer tank. 2. Remove the old atomizer head which is located in a base under the cap and insert an new one.
  • Seite 31: Charging The Device - Note About The Battery

    STEAMAX EVOD PRO - V2 – CHARGING THE DEVICE | ABOUT THE BATTERY Charging the device The micro USB port of the EVOD PRO-V2 e-cigarette is located on the right side next to the fire button. You may plug the USB charger into your computer’s port or into a compatible power adapter.
  • Seite 32: Main Features & Performance

    Steamax CLOCC-Heads: CLOCC SUS316L head 0.5 ohm, CLOCC NiCr head 1.0 ohm. Please note that CLOCC Ni200 heads are not capable of using with the EVOD Pro-V2 e-cigarette. Ni200 can only be used in temperature control mode (TC | VT).
  • Seite 33: Warranty & Repair

    Wearing parts such as mouthpieces and clearomizer heads are excluded from the guarantee. Replaced devices or parts shall become the property of InnoCigs. The guarantee does not extend the warranty period nor does it initiate a new warranty in transition. www.steamax.com...
  • Seite 34 - Submission of claims that have not been authorized through InnoCigs service addresses - Unauthorized repair attempts - Sending warranty repair in unsafe packaging InnoCigs reserves in all warranty cases, the right to scrutinize the claim until the final decision. InnoCigs also reserves the right to revise these warranty conditions. www.steamax.com...
  • Seite 35: Warranty & Service

    If a warranty claim is necessary, please proceed as follows: Contact the InnoCigs customer service by e-mail, fax or phone. Alternatively, you can use the exchange service on our website www.innocigs.com. For questions about the operation and use please feel free to contact our Customer Service. www.steamax.com...
  • Seite 36: Contact

    INNOCIGS – CONTACT InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Phone: +49 (0) 40 - 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 - 22 86 729 99 E-mail: service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Seite 37 InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY E-mail: service@innocigs.com Phone: +49 (0) 40 - 22 86 729 0 Web: www.innocigs.com Produced for | Made in China...

Inhaltsverzeichnis