Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL Bedienungsanleitung

STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für REULEAUX RX GEN3 DUAL:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

REULEAUX RX GEN3 DUAL
MIT GNOME KING
CLEAROMIZER
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | M A N U E L D'U T I L I S AT I O N | U S E R M A N U A L

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL

  • Seite 1 REULEAUX RX GEN3 DUAL MIT GNOME KING CLEAROMIZER B E D I E N U N G S A N L E I T U N G | M A N U E L D’U T I L I S AT I O N | U S E R M A N U A L...
  • Seite 2 SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � Français �...
  • Seite 3 STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – SUBOHM - GERÄT MIT LEISTUNGSSTARKEN 230 WATT Nutzerhinweise Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Steamax – eine Marke von InnoCigs – entschieden haben! Bei un- serem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche. Wir wünschen Ihnen viel Spaß...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – INHALTSVERZEICHNIS Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen ......................03 Lieferumfang .
  • Seite 5: Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
  • Seite 6: Benutzerhinweise

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Benutzerhinweise 1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen.
  • Seite 7: Warnhinweis

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN 6. Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt, wischen Sie es schnellstmöglich ab und reinigen Sie die Stelle anschlie- ßend gründlich mit klarem Wasser. 7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale. Unter der Telefonnummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité...
  • Seite 8: Allgemeine Informationen Zu Zugtechniken Beim Dampfen

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Allgemeine Informationen zu Zugtechniken beim Dampfen Beim Dampfen wird zwischen zwei Zugtechniken unterschieden: Moderates Dampfen (Mund-zu-Lunge) Der Dampf einer E-Zigarette wird während der gesamten Zugdauer zunächst im Mundraum gesammelt und anschließend in die Lunge inhaliert.
  • Seite 9 STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Subohm-Dampfen (Direkte Lungeninhalation) Der Dampf einer E-Zigarette wird während des Zuges direkt in die Lunge inhaliert. Diese Zugtechnik wird als subohmes Damp- fen mit direkter Lungeninhalation bezeichnet. Voraussetzung ist ein geringer Zugwiderstand und eine hohe Luftzufuhr zum Verdampferkopf.
  • Seite 10: Lieferumfang

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – LIEFERUMFANG Lieferumfang Reuleaux RX GEN3 Dual Set 1x Reuleaux RX GEN3 Dual Akkuträger (ohne 18650er Akkus) 1x GNOME KING Clearomizer (5,8 ml) 2x WM01 Single Head 0,4 Ohm | DL 1x Ersatz-Glastank (5,8 ml)
  • Seite 11: Aufbau Des Geräts

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – AUFBAU DES GERÄTS Aufbau des Reuleaux RX GEN3 Dual Akkuträgers gefederter 510er Anschluss Feuertaste Akkuabdeckung OLED-Display (1,3 Zoll) Einstelltasten Micro-USB-Anschluss www.steamax.com...
  • Seite 12 STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – AUFBAU DES GERÄTS Aufbau des GNOME King Clearomizers Top-Kappe mit Verdampferkopf-Basis Kindersicherung Glastank mit Airflow Control Mundstück Verdampferkopf www.steamax.com...
  • Seite 13: Bedienung Des Geräts

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – BEDIENUNG DES GERÄTS Hinweise zur Inbetriebnahme Bitte laden Sie die benötigten wechselbaren 18650er Akkus vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf. Wir empfehlen High Drain-Zellen mit einem Entladestrom von ≥ 25A. Bitte beachten Sie die Kennzeichnung der Plus- und Minus-Pole im Akkufach.
  • Seite 14: Sperren/Entsperren Der Einstelltasten

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – BEDIENUNG DES GERÄTS Dampfen Während Sie die Feuertaste des Geräts gedrückt halten, inhalieren Sie den Dampf langsam und kontinuierlich über das Mundstück Ihres Clearomizers. Lassen Sie die Feuertaste beim Ausatmen des Dampfes los. Display-Anzeige On/Off Halten Sie die Feuer- und die linke Einstelltaste beim eingeschalteten Gerät gleichzeitig gedrückt, um zwischen...
  • Seite 15: Drehen Der Display-Anzeige

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – BEDIENUNG DES GERÄTS Drehen der Display-Anzeige Halten Sie die beiden Einstelltasten bei ausgeschaltetem Gerät gleichzeitig für zwei Sekunden gedrückt. Die Display-Anzeige dreht sich dann um 180 Grad. Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, Ihre Einstellungen aus zwei unterschiedlichen Perspektiven abzulesen.
  • Seite 16: Einstellen Der Vorheizfunktion

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – BEDIENUNG DES GERÄTS Einstellen der Vorheizfunktion Halten Sie die Feuer- und die rechte Einstelltaste beim eingeschalteten Gerät gleichzeitig gedrückt, um ins Menü zu gelangen. Drücken Sie die Feuertaste, um zwischen der Vorheizleistung und der -dauer zu wechseln. Betätigen Sie die linke oder die rechte Einstelltaste, um die Einstellungen zu ändern.
  • Seite 17: Aufladen Und Updaten

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – BEDIENUNG DES GERÄTS Aufladen und Updaten Bitte beachten Sie, dass Sie hochstromfeste 18650er-Zellen verwenden, deren konstanter Entladestrom ≥ 25 A beträgt. Der Micro-USB-Anschluss befindet sich unterhalb der Einstelltasten. Verbinden Sie das Gerät zum Aufladen oder für ein Software-Update via Micro-USB-Ladekabel mit einem internetfähigen PC.
  • Seite 18: Einstellen Der Luftzufuhr

    STEAMAX GNOME KING – BEDIENUNG DES GERÄTS Einstellen der Luftzufuhr Durch leichtes Drehen des Airflow Control-Rings an der Verdampferkopf-Basis erhöhen oder reduzieren Sie die Luft- zufuhr ganz nach Ihren persönlichen Vorlieben. Je größer die Luftzufuhr ist (also je weiter die Luftschlitze geöffnet sind), desto geringer fällt der Zugwiderstand aus.
  • Seite 19: Einfüllen Des Liquids

    STEAMAX GNOME KING – BEDIENUNG DES GERÄTS Einfüllen des Liquids Der Clearomizer ist mit einer Kindersicherung ausgestattet. 1. Entfernen Sie das Mundstück vom Clearomizer. Halten Sie den Clearomizer mit einer Hand fest und schieben Sie die Top-Kappe mit der anderen in Pfeilrichtung auf.
  • Seite 20: Wechseln Des Verdampferkopfes

    STEAMAX GNOME KING – BEDIENUNG DES GERÄTS Wechseln des Verdampferkopfes 1. Entfernen Sie den Clearomizer von dem Akku/Akkuträger Ihrer E-Zigarette. 2. Schrauben Sie die Verdampferkopf-Basis vom Glastank. 3. Entfernen Sie den alten Verdampferkopf und ersetzen Sie ihn durch einen neuen. Beträufeln Sie die Wicklung des neuen Verdampferkopfs mit etwas Liquid und geben Sie ihm vor der Inbetriebnahme genügend Zeit, sich mit Liquid vollzusaugen.
  • Seite 21: Eckdaten & Leistungsmerkmale

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE Steamax Reuleaux RX GEN3 Dual Eckdaten Ausgabemodi VW | TC (Ni, Ti, SS316) | TCR (M1, M2, M3) Ausgangsleistung 1 bis 230 Watt Ausgangsspannung 0,5 bis 9 Volt Widerstandsbereich 0,05 bis 1,5 Ohm im TC -/TCR-Modus...
  • Seite 22 Öffnung Gewindetyp Features Top Filling-System Airflow Control Geeignete Verdampferköpfe Steamax WM01 Single Head 0,4 Ohm | Steamax WM02 Dual Head 0,15 Ohm | Steamax WM03 Triple Head 0,2 Ohm Nur zur Nutzung in Kombination mit einem hochstromfesten Akku/Akkuträger geeignet! www.steamax.com...
  • Seite 23: Regelung Der Leistungs- Und Temperaturabgabe

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – REGELUNG DER LEISTUNGS - & TEMPERATURABGABE Allgemeine Bedienung zur Regelung der Leistungs- und Temperaturabgabe Die Leistung des Geräts kann 1 Watt bis hin zu 230 Watt betragen. Eine Änderung der Wattzahl verändert auch den Geschmack und das Dampfverhalten.
  • Seite 24: Erläuterungen Zu Den Betriebsmodi

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI VW-Modus (Variable Wattage) Im VW-Modus werden Verdampferköpfe in einem Widerstandsbereich zwischen 0,1 Ohm und 3,5 Ohm unterstützt. Die Leistung kann im VW-Modus – je nach verwendetem Verdampferkopf – zwischen 1 Watt und 230 Watt liegen.
  • Seite 25 STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI TCR-Modus (Temperaturkoeffizienten des Widerstandes) Im TCR-Modus (M1, M2, M3) unterstützt das Gerät Verdampferköpfe mit Wicklungen aus Nickel (Ni200), Titan (Ti) und Edelstahl (SS316), deren Widerstand zwischen 0,05 Ohm und 1,5 Ohm liegt. Die Temperatur kann im TCR-Modus je nach verwendetem Verdampferkopf zwischen 100°C und 315°C liegen.
  • Seite 26: Bedienung Und Wechsel Der Betriebsmodi

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – BEDIENUNG & WECHSEL DER BETRIEBSMODI Wechseln zwischen den Betriebsmodi Drücken Sie die Feuertaste fünf Mal, um das Gerät einzuschalten und anschließend drei Mal, um in das Hauptmenü zu gelangen und Ihren aktuellen Vaping-Modus zu sehen. Betätigen Sie die rechte Einstelltaste, um zwischen den POWER (Modi VW), TEMP (TC-Ni, TC-Ti, TC-SS316) und TCR (M1, M2, M3) zu wechseln.
  • Seite 27: Einstellen Des Tcr-Modus (M1, M2, M3)

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – BEDIENUNG & WECHSEL DER BETRIEBSMODI Einstellen des TCR-Modus (M1, M2, M3) Drücken Sie die Feuer- und die rechte Einstelltaste beim ausgeschalteten Gerät gleichzeitig für ein paar Sekunden, um in das TCR-Menü zu gelangen: 1. Drücken Sie die linke oder die rechte Einstelltaste, um zwischen TCR M1, M2 und M3 zu wechseln.
  • Seite 28: Tcr-Werte Für Unterschiedliche Materialien

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – BEDIENUNG & WECHSEL DER BETRIEBSMODI TCR-Werte für unterschiedliche Materialien Material TCR Wertebereich Nickel 600-700 NiFe 300-400 Titan 300-400 SS (303,304, 316, 317) 80-200 Hinweis 1. Der TCR-Wert in der Tabelle wird mit 10 multipliziert im aktuellen TCR.
  • Seite 29: Sperren/Entsperren Des Verdampferwiderstandes Im Tc-/Tcr-Modus

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – BEDIENUNG & WECHSEL DER BETRIEBSMODI Sperren/Entsperren des Verdampferwiderstandes im TC-/TCR-Modus Durch Drücken der rechten Einstelltaste, können Sie den Widerstand sperren oder ihn entsperren. Hinweis 1. Bitte verwenden Sie die Sperr-Funktion nur bei Raumtemperatur, sodass der richtige Basiswiderstand im Lock-Modus angezeigt werden kann.
  • Seite 30: Fehlermeldungen & Schutzfunktionen

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN Atomizer Low Alarm Sinkt der Widerstand der Spule unter 0,1 Ohm im VW Modus oder unter 0,05 Ohm im TC- oder TCR-Modus, erscheint im Display “ATOMIZER LOW”. Überspannungsschutz & Kein Verdampferkopf erkannt Tritt eine Überspannung beim Verdampfer auf, zeigt das Display “ATOMIZER SHORT”...
  • Seite 31: Temperaturalarm

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN Temperatur-Alarm Liegt die Temperatur des Gerätes oberhalb der Alarm-Temperatur, schaltet sich das Gerät automatisch ab und im Display erscheint “DEVICE TOO HOT”. Sie können mit dem Dampfen fortfahren, nachdem sich das Gerät abgekühlt hat.
  • Seite 32 STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN Ladefehler Wird während des Aufladens keine Stromquelle erkannt, erscheint im Display “CHARGE ERROR”. USB Alarm Ist die Spannung des Ladeadapters ≥ 5,8 Volt, erscheint im Display “CHECK USB ADAPTER” bei eingestecktem USB Kabel.
  • Seite 33: Garantieleistungen & Reparaturen

    Geräte, die Defekte aufweisen, von der Firma InnoCigs repariert oder ersetzt. Verschleißteile wie Mundstücke und Verdampferköpfe sind von der Garantie ausgenommen. Ersetzte Geräte oder Einzelteile gehen in das Eigentum von InnoCigs über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang. www.steamax.com...
  • Seite 34: Garantieansprüche Sind Ausgeschlossen Bei Schäden Durch

    - Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden - eigenmächtige Reparaturversuche - Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur endgültigen Entscheidung vor. InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewährleistungsbedingungen zu überarbeiten. www.steamax.com...
  • Seite 35: Garantie & Service

    Sollte die Geltendmachung einer Garantie erforderlich sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: Bitte setzen Sie sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E-Mail, Fax oder Telefon in Verbindung. Alternativ können Sie den Austausch-Service auf unserer Webseite www.innocigs.com nutzen. Bei Fragen rund um die Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren Kundenservice. www.steamax.com...
  • Seite 36: Kontakt

    INNOCIGS – KONTAKT InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 - 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 - 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Seite 37: Informations Préalables

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – APPAREIL SUB OHM DE PUISSANCE 230 WATTS Informations préalables Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Steamax, une marque d'InnoCigs ! Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité. Nous vous souhaitons bien du plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique !
  • Seite 38 STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – TABLE DES MATIÈRES Indications et mesures de précaution ..................... . .37 Contenu de la livraison .
  • Seite 39: Indications Et Mesures De Précaution

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit. Déconseillé aux non-fumeurs. Tenir cette cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents.
  • Seite 40: Recommandations D'utilisation

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Recommandations d‘utilisation 1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu'aucun composant ne se soit desserré, qu'aucun liquide ne s' é coule et que votre embout ne présente aucun défaut. Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l'utiliser.
  • Seite 41 STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION 6. Si du liquide entre en contact avec votre peau, essuyez-le au plus vite, puis nettoyez rigoureusement à l' e au claire. 7. Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter un centre antipoison. Vous pouvez joindre à toute heure du jour et de la nuit le service d'urgence antipoison de l'hôpital universitaire de la Charité...
  • Seite 42 STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Informations générales sur vape et techniques de tirage Le vapotage distingue deux techniques de tirage différentes : Vape modérée par tirage indirect (de la bouche vers les poumons) La vapeur d'une cigarette électronique, durant la totalité de la durée de tirage, passe d'abord par la bouche pour être ensuite inhalée par les poumons.
  • Seite 43 STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Vape à basse résistance en sub-ohm (inhalation directe vers les poumons) La vapeur d'une cigarette électronique, durant la totalité de la durée de tirage, passe directement vers les poumons. Cette technique de tirage est désignée comme vape à...
  • Seite 44: Contenu De La Livraison

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – CONTENU DE LIVRAISON Contenu de livraison kit Reuleaux RX GEN3 Dual 1x Box Reuleaux RX GEN3 Dual (sans accus 18650) 1x Clearomiseur GNOME KING (5,8 ml) 2x Résistance WM01 Single 0,4 ohm | DL 1x Réservoir verre de rechange (5,8 ml)
  • Seite 45: Structure De L'appareil

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – STRUCTURE DE L‘APPAREIL Structure : Box Reuleaux RX GEN3 Dual Connecteur 510 Bouton fire Couvercle de la batterie Écran OLED, (1,3 pouces) Boutons de réglage Port micro USB www.steamax.com...
  • Seite 46 STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – STRUCTURE DE L‘APPAREIL Structure : Clearomiseur GNOME King Top Cap Base de la tête d'atomiseur avec sécurité enfants Réservoir en verre avec Airflow Control Embout Tête d'atomiseur www.steamax.com...
  • Seite 47: Utilisation De L'appareil

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – UTILISATION DE L‘ A PPAREIL Instructions de mise en marche Avant la première mise en service, prenez soin de recharger complètement les accus 18650 échangeables nécessaires. Nous recommandons d'utiliser des accus High Drain avec un courant de décharge supérieur ou égal à 25 A. Veillez au marquage des pôles + et - dans le compartiment des accus.
  • Seite 48: Allumer/Éteindre L'écran

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – UTILISATION DE L‘APPAREIL Vapoter Pendant que vous maintenez enfoncée la touche d'allumage de votre batterie, inhalez la vapeur lentement et en continu via l' e mbout de votre clearomiseur. Relâchez la touche d'allumage lorsque vous exhalez la fumée.
  • Seite 49 STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – UTILISATION DE L‘ A PPAREIL Pivoter l‘affichage Appareil éteint, maintenez les deux boutons de réglage appuyés en même temps pendant deux secondes. L'affichage pivote alors de 180°. Cette fonction vous permet de consulter vos paramètres sous deux angles de vue.
  • Seite 50 STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – UTILISATION DE L‘APPAREIL Réglage de la fonction de préchauffage Appareil allumé, appuyez en même temps sur le bouton fire et le bouton de réglage de droite afin de consulter le menu PREHEAT. Appuyez sur le bouton fire afin de passer de la puissance de préchauffage à la durée de préchauffage. Appuyez sur le bouton gauche ou le bouton droit afin de modifier les paramétrages.
  • Seite 51 STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – UTILISATION DE L‘ A PPAREIL Chargement et mise à jour Prenez soin d'utiliser des batteries 18650 capables de courants forts, avec un courant de décharge constant supérieur ou égal à 25 A. Le port micro USB se trouve sous les boutons de réglage. Raccordez l'appareil à un ordinateur disposant d'une connexion internet avec un câble de recharge QC USB pour le recharger ou effectuer une mise à...
  • Seite 52 STEAMAX GNOME KING – UTILISATION DE L‘ A PPAREIL Régler l‘alimentation d‘air En tournant légèrement la bague de contrôle de débit d'air à la base de la tête de l'atomiseur, vous augmentez ou réduisez le débit d'air selon vos préférences personnelles. Plus le débit d'air est élevé (donc plus les fentes de passage d'air sont ouvertes), plus la résistance à...
  • Seite 53 STEAMAX GNOME KING – UTILISATION DE L‘ A PPAREIL Remplir le liquide Le Clearomizer est équipé d‘ u n dispositif de sécurité pour enfants. 1. Enlevez l’ e mbout. Maintenir le clearomiseur d'une main et, de l'autre, poussez le top cap dans le sens de la flèche, vers le côté.
  • Seite 54 STEAMAX GNOME KING – UTILISATION DE L‘ A PPAREIL Remplacer la tête d’atomiseur 1. Retirez le clearomiseur de la batterie / du box électronique de votre e-cigarette. 2. Détachez les composants du base d’atomiseur du réservoir en verre en tournant.
  • Seite 55: Données Clés Et Caractéristiques De Performance

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – DONNÉES CLÉS ET CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE Steamax Reuleaux RX GEN3 Dual données clés Modes de sortie VW | TC (Ni, Ti, SS316) | TCR (M1, M2, M3) Puissance de sortie 1 à 230 Watt Tension de sortie 0,5 à...
  • Seite 56 Airflow Control Têtes d‘atomiseurs adaptées Résistance Steamax WM01 Single 0,4 ohm | Résistance Steamax WM02 Dual 0,15 ohm | Résistance Steamax WM03 Triple 0,2 ohm Convient uniquement à une utilisation avec une batterie résistant aux courants de forte intensité !
  • Seite 57: Réglage De La Puissance Et De La Température

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – RÉGLAGE DE LA PUISSANCE ET DE LA TEMPÉRATURE Généralités concernant le réglage de la puissance et de la température La puissance de l'appareil peut aller de 1 à 230 watts. Une modification de la puissance modifie le goût et la production de vapeur.
  • Seite 58: Explications Relatives Aux Modes De Fonctionnement

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – EXPLICATIONS DES MODES DE FONCTIONNEMENT Mode VW (Variable Wattage) En mode VW, les têtes d'atomiseur fonctionnent avec une plage de résistance de 0,1 à 3,5 Ohm. La puissance peut quant à elle aller de 1 à 230 Watt, selon la tête d'atomiseur utilisée.
  • Seite 59 STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – EXPLICATIONS DES MODES DE FONCTIONNEMENT Mode TCR (Coefficients de Température de la Résistance) En mode TCR (M1, M2, M3), l'appareil fonctionne avec des têtes d'atomiseur disposant d'une bobine en nickel (Ni200), en titane (Ti) et en acier (SS316), dont la résistance va de 0,05 à 1,5 Ohm. En mode TCR, la température peut aller de 100 ºC à...
  • Seite 60: Sélection Et Utilisation Des Modes

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – SÉLECTION ET UTILISATION DES MODES Changer de mode de fonctionnement Appuyez cinq fois de suite rapidement sur la touche fire pour mettre en marche l'appareil, puis appuyez trois fois pour accéder au menu principal et voir votre mode de vapotage en cours. Appuyez sur le bouton de réglage de droite afin d'alterner entre POWER (modes VW), TEMP (TC-Ni, TC-Ti, TC-SS316) , et TCR (M1, M2, M3).
  • Seite 61 STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – SÉLECTION ET UTILISATION DES MODES Réglage du mode TCR (M1, M2, M3) Appareil éteint, appuyez en même temps sur le bouton fire et le bouton de réglage de droite pendant quelques secondes pour accéder au menu TCR : 1.
  • Seite 62 STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – SÉLECTION ET UTILISATION DES MODES Valeurs de TCR pour différents matériaux Matériaux Plage de valeur Nickel 600-700 NiFe 300-400 Titan 300-400 SS (303,304, 316, 317) 80-200 Remarque 1. La valeur du TCR dans le tableau est multipliée par 10 dans le TCR actuel.
  • Seite 63 STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – SÉLECTION ET UTILISATION DES MODES Blocage/déblocage de la résistance de l‘atomiseur en mode TC/TCR Vous pouvez verrouiller ou déverrouiller la résistance en appuyant sur le bouton de réglage droit. Remarque 1. Veuillez n'utiliser la fonction de verrouillage qu'à température ambiante, de telle sorte que la résistance de base cor- recte puisse s'afficher en mode Lock (verrouillage).
  • Seite 64: Messages D' E Rreur Et Fonctions De Protection

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Résistance trop basse Si la résistance de la bobine tombe en deçà de 0,1 Ohm en mode VW ou en deçà de 0,05 Ohm en mode TC ou TCR, le message «...
  • Seite 65: Alarme De Température

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Alarme de température Si la température de l'appareil est supérieure à la température d'alarme, l'appareil s' é teint automatiquement et le message « DEVICE TOO HOT » s'affiche. Vous pouvez continuer de vapoter après avoir laissé l'appareil refroidir.
  • Seite 66: Erreur De Charge

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Erreur de charge Si aucune source de courant n' e st reconnue pendant la charge, le message « CHARGE ERROR » s'affiche.
  • Seite 67: Services De Garantie Et Réparations

    Les consommables tels que les embouts et les têtes d‘atomiseur sont exclus de la garantie. Les appareils ou pièces échangés deviennent la propriété d‘InnoCigs. La prestation de services de garantie n‘ e ntraîne ni une prolongation de la période de garantie, ni le début d‘une nouvelle garantie. www.steamax.com...
  • Seite 68 - Expédition dans un emballage ne garantissant pas la sécurité pendant le transport Dans tous les cas de garantie, InnoCigs se réserve le droit de procéder à un examen précis avant de prendre la décision finale. InnoCigs se réserve le droit de réviser les conditions de garantie. www.steamax.com...
  • Seite 69: Garantie Et Service Après-Vente

    Vous pouvez sinon également recourir au service d‘ é change sur notre site internet www.innocigs.com. Si vous avez des questions concernant le fonctionnement et l‘utilisation, merci de contacter notre service client. www.steamax.com...
  • Seite 70: Contact

    INNOCIGS – CONTACT InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hambourg | ALLEMAGNE E-Mail : service@innocigs.com Téléphone : +49 (0)40 22 86 729 0 Web : www.innocigs.com www.steamax.com...
  • Seite 71: Information For The User

    Information for the User Thank you for choosing a Steamax product – a brand by InnoCigs! We place great value on high quality and safety standards across our entire range. We hope you enjoy vaping with your new e-cigarette product! Use only original and/or recommended products in combination with this product.
  • Seite 72 STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – TABLE OF CONTENTS Notes & Precautions ........................71 Contents .
  • Seite 73: Notes & Precautions

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – NOTES & PRECAUTIONS Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should not use this product. Not recommended for non-smokers. Please keep out of the reach of children. This product must not This product complies with EU requirements on technical be used by minors.
  • Seite 74 STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – NOTES & PRECAUTIONS User Instructions 1. If the device has been dropped, please check if any components have come loose, whether there is liquid leakage, or whether there is any defect on your mouthpiece. If there are no signs of damage upon visual inspection of the product, you can continue using the device.
  • Seite 75 STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – NOTES & PRECAUTIONS 7. If e-liquid is swallowed, contact your local poison control center. The Poison Emergency Hotline of the Charité University Hospital Berlin can be reached day and night by phone at +49 (0)30 - 19 240. In Austria, you can reach the 24h hotline of the Vienna Poison Information Center by phone at +43 (0)1 - 406 43 43.
  • Seite 76 STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – NOTES & PRECAUTIONS General Information about Puffing Techniques while Vaping When vaping, a distinction is made between two puffing techniques: Moderate Vaping (Mouth-to-Lung) The vapor from an e-cigarette is first collected in the oral cavity for the entire duration of the puff and then inhaled into the lungs.
  • Seite 77 STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – NOTES & PRECAUTIONS Sub-Ohm Vaping (Direct Lung Inhalation) While puffing, the vapor of an e-cigarette is directly inhaled into the lungs. This puffing technique is referred to as sub-ohm va- ping with direct lung inhalation. To achieve this, there must be low puffing resistance and a strong air supply to the evaporator head.
  • Seite 78: Contents

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – TABLE OF CONTENTS Contents Reuleaux RX GEN3 Dual Set 1x Reuleaux RX GEN3 Dual Box Mod (without 18650 batteries) 1x GNOME KING Clearomizer (5.8 ml) 2x WM01 Single Head 0.4 ohm | DL 1x Replacement Glass Tank (5.8 ml)
  • Seite 79: Design Of The Device

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – DESIGN OF THE DEVICE Structure of the Reuleaux RX GEN3 Dual Box Mod spring-loaded 510 Connector Fire Button Battery Cover OLED Display (1.3 Inches) Setting Buttons Micro USB Port www.steamax.com...
  • Seite 80 STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – DESIGN OF THE DEVICE Structure of the GNOME King Clearomizer Top Cap Head Base with Childlock Glass Tank with Airflow Control Mouthpiece Atomizer Head www.steamax.com...
  • Seite 81: Using The Device

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – USING THE DEVICE Notes for Commissioning Fully charge the required replaceable 18650 batteries before first use. We recommend using high-drain cells with a discharge current of ≥ 25A. Please note the positive and negative poles in the battery compartment. Ensure that there is no visible damage to the surface of the battery cells.
  • Seite 82: Display On/Off

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – USING THE DEVICE Vaping While holding the fire button of your e-cigarette, inhale the vapor slowly and continuously through the mouthpiece of your clearomizer. Release the fire button while exhaling the vapor. Display On/Off Press and hold the Fire and the left Setting button simultaneously while the power is on to switch between Stealth- On and Stealth-Off modes.
  • Seite 83 STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – USING THE DEVICE Rotate the Display Press and hold both adjustment buttons simultaneously for two seconds while the power is off. The display will then rotate 180 degrees. This function allows you to view your settings from two different perspectives.
  • Seite 84 STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – USING THE DEVICE Setting the Timeout Time Due to different vaping habits, you’re allowed to set the timeout duration from 5 to 15 seconds as you prefer. Once the duration is set (like 5 seconds), when you hold the fire button and vape over the pre-set time, it’ll display “OVER 5S PROTECT”...
  • Seite 85: Adjusting The Air Supply

    STEAMAX GNOME KING – USING THE DEVICE Adjusting the Air Supply There is a airflow control ring located on the head base of the device. It can be adjusted by slightly turning and is adaptable to your vapor preferences. The more air flows through the device (the more the slots are open), the lower is the drawing resistance.
  • Seite 86 STEAMAX GNOME KING – USING THE DEVICE Filling of E-Liquids The clearomizer is equipped with a childlock. 1. Remove the mouthpiece from the device. Hold the tank with one hand and use the other one to push the top cap in the direction of the arrow.
  • Seite 87: Changing The Atomizer Head

    STEAMAX GNOME KING – USING THE DEVICE Changing the Atomizer Head 1. Remove the clearomizer from the battery / box mod of your e-cigarette. 2. Screw the head base from the glass tank, while the mouthpiece points to the ground.
  • Seite 88: Main Features & Performance

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – MAIN FEATURES & PERFORMANCE Steamax Reuleaux RX GEN3 Dual Key Features Output modes VW | TC (Ni, Ti, SS316) | TCR (M1, M2, M3) Output power 1 to 230 watts Output voltage 0.5 to 9.0 volts Resistance range 0.05 to 1.5 ohms in TC and TCR mode...
  • Seite 89 Features Top Filling-System Airflow Control Suitable Atomizer Heads Steamax WM01 Single Head 0.4 ohm | Steamax WM02 Dual Head 0.15 ohm | Steamax WM03 Triple Head 0.2 ohm Only for use in combination with high-current batteries and box mods! www.steamax.com...
  • Seite 90: Regulating The Power Output & The Temperature

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – REGULATING THE POWER OUTPUT & THE TEMPERATURE General Operation to control the Power and Temperature Output The power output of the device can range from 1.0 to 230 watts. Changing the wattage will also change the taste and the vapor behavior.
  • Seite 91: Explanations To The Vaping Modes

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – EXPLANATIONS OF THE VAPING MODES VW Mode (Variable Wattage) The VW mode supports vaporizer heads in a resistance range of 0.1 ohm to 3.5 ohms. Depending on the head used, the power can range between 1 watt and 230 watts in VW mode.
  • Seite 92 STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – EXPLANATIONS OF THE VAPING MODES TCR Mode (Temperature Coefficients of Resistance) In TCR mode (M1, M2, M3), the device supports head with coils made of nickel (Ni200), titanium (Ti) and stainless steel (SS316) with a resistance range of 0.05 ohm to 1.5 ohms. In TCR mode – depending on the head used – the temperature can be between 100°C and 315°C.
  • Seite 93: Selection & Operation Of The Modes

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – SELECTION & OPERATION OF THE MODES Switching between Operating Modes Press the Fire button five times to switch on the device and then three times to enter the main menu and see your current vaping mode. Press the right Setting button to switch between POWER (VW mode), TEMP (TC-Ni, TC-Ti, TC-SS316) and TCR (M1, M2, M3) modes.
  • Seite 94 STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – SELECTION & OPERATION OF THE MODES Setting the TCR Mode (M1, M2, M3) While the device is switched off, press the Fire button and the right Setting button simultaneously for a few seconds to enter the TCR menu: 1.
  • Seite 95: Changing The Wattage In Tc/Tcr Mode

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – SELECTION & OPERATION OF THE MODES TCR Values for different Materials Material TCR Value Range Nickel 600-700 NiFe 300-400 Titanium 300-400 SS (303,304, 316, 317) 80-200 Note 1. The TCR value in the table is multiplied by 10 in the current TCR.
  • Seite 96: Locking And Unlocking The Atomizer Resistance In Tc/Tcr Mode

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – SELECTION & OPERATION OF THE MODES Locking and unlocking the Atomizer Resistance in TC/TCR Mode You can lock or unlock the resistance by pressing the right setting button. Note 1. Please use this lock function only at room temperature so that the correct base resistance can be displayed in lock mode.
  • Seite 97: Temperature Protection

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – ERROR MESSAGES & PROTECTION FUNCTIONS Low Atomizer Protection If the resistance of the coil is lower than 0.1 ohm in VW mode or 0.05 ohm in TC or TCR mode, the display shows “ATOMIZER LOW”.
  • Seite 98: Weak Battery

    STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – ERROR MESSAGES & PROTECTION FUNCTIONS Device too hot When the temperature of the device becomes too hot, the power turns off and the display will read “DEVICE TOO HOT”. You will be able to use the device once it has cooled down.
  • Seite 99 STEAMAX REULEAUX RX GEN3 DUAL – ERROR MESSAGES & PROTECTION FUNCTIONS Charge Error When no current is detected in charging state, the screen will display “CHARGE ERROR”. Check USB If the voltage of the USB charger is ≥ 5.8 V, the device will display “CHECK USB ADAPTER” when plugged in or vaping.
  • Seite 100: Warranty Terms

    Wearing parts such as mouthpieces and clearomizer heads are excluded from the guarantee. Replaced devices or parts shall become the property of InnoCigs. The guarantee does not extend the warranty period nor does it initiate a new warranty in transition. www.steamax.com...
  • Seite 101 - Submission of claims that have not been authorized through InnoCigs service addresses - Unauthorized repair attempts - Sending warranty repair in unsafe packaging InnoCigs reserves in all warranty cases,the right to scrutinize the claim until the final decision. InnoCigs also reserves the right to revise these warranty conditions. www.steamax.com...
  • Seite 102: Warranty & Service

    If a warranty claim is necessary, please proceed as follows: Contact the InnoCigs customer service by e-mail, fax or phone. Alternatively, you can use the exchange service on our website www. innocigs.com. For questions about the operation and use please feel free to contact our Customer Service. www.steamax.com...
  • Seite 103: Contact

    INNOCIGS – CONTACT InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Phone: +49 (0) 40 - 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 - 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Seite 104 InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY E-Mail: service@innocigs.com Phone: +49 (0) 40 - 22 86 729 0 Web: www.innocigs.com Produced for | Made in China...

Inhaltsverzeichnis