Seite 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI HAARTROCKNER FÉN GEBRAUCHSANLEITUNG NÁVOD NA POUŽITIE FERRO DE CABELO HAJSZÁRÍTÓ INSTRUÇÕES DE USO HASZNÁLATI UTASÍTÁS ASCIUGACAPELLI ТИП КОСА ISTRUZIONI PER L’USO ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ASSECADOR USCĂTOR DE PĂR INSTRUCCIONS D’ÚS INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Solac is a registered Trade Mark...
ESPAÑOL Secador MODO DE EMPLEO NOTAS PREVIAS AL USO: SV7015 - Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto. DESCRIPCIÓN - Algunas partes del aparato han sido ligera- mente engrasadas, en consecuencia, al poner A Concentrador de aire en marcha el aparato por primera vez puede desprender un ligero humo.
MANGO ARTICULADO: - Este aparato dispone de un mango articulado que lo hace más versátil y fácil de utilizar. - Para cambiar la posición del mango, plegar girándolo hacia la izquierda. ACCESORIOS: ACCESORIO CONCENTRADOR DE AIRE (A): - Este accesorio sirve para concentrar el flujo de aire en una zona en concreto.
Seite 6
ENGLISH HAIR DRYER INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE USE: SV7015 - Make sure that all products’ packaging has been removed. DESCRIPTION - Some parts of the appliance have been lightly greased. Consequently, the first time the ap- A Concentrator pliance is used a light smoke may be detected.
ARTICULATED HANDLE: - This appliance has an articulated handle which makes it more versatile and easier to use. - To change the handle position, fold it by turning it counterclockwise. ACCESSORIES: AIR CONCENTRATOR ACCESSORY (A) - This accessory is used to concentrate the air flow into one specific area.
FRANÇAIS Sèche-cheveux MODE D’EMPLOI REMARQUES AVANT UTILISATION : SV7015 - Veiller à retirer tout le matériel d’emballage du produit. DESCRIPTION - Certaines parties de l’appareil ayant été légè- rement graissées, il est possible que l’appareil A Concentrateur d’air dégage un peu de fumée lors de la première utilisation.
POIGNÉE ARTICULÉE : - Cet appareil dispose d’une poignée rabattable, ce qui permet de faciliter son rangement et son utilisation. - Pour changer la position de la poignée, la plier en la tournant vers la gauche ACCESSOIRES : ACCESSOIRE CONCENTRATEUR D’AIR (A) : - Cet accessoire permet de diriger le flux d’air sur la zone souhaitée.
DEUTSCH Fön BENUTZUNGSHINWEISE VOR DER BENUTZUNG: SV7015 - Vergewissern Sie sich, dass Sie das gesamte Verpackungsmaterial des Produkts entfernt haben. BEZEICHNUNG - Manche Teile des Bügeleisens wurden leicht A Luftkonzentrierer eingefettet, weshalb das Gerät bei der Erst- anwendung ein bisschen dampfen kann. Nach B Diffusor kurzer Zeit wird dies aufhören.
GELENKGRIFF: - Durch den Gelenkgriff ist das Gerät vielseitiger und einfacher zu verwenden. - Um die Position des Griffes zu ändern, klappen Sie diesen um und drehen Sie ihn gleichzeitig nach links. ZUBEHÖR: STYLINGDÜSE (A): - Dieses Zubehörteil lenkt den Luftstrom direkt auf einen bestimmten Abschnitt des Haars.
PORTUGUÊS Secador MODO DE UTILIZAÇÃO NOTAS PARA ANTES DA UTILIZAÇÃO: SV7015 - Certifique-se de que retirou todo o material de embalagem do produto. DESCRIÇÃO - Aquando da primeira utilização, o aparelho poderá libertar fumos devido ao facto de algu- A Concentrador de ar mas partes do aparelho terem sido levemente lubrificadas.
Seite 13
PEGA ARTICULADA: - Este aparelho possui uma pega articulada, o que o torna mais versátil e fácil de utilizar. - Para mudar a posição do tubo, segure-o e rode-o para a esquerda.. ACESSÓRIOS: ACESSÓRIO CONCENTRADOR DE AR (A): - Este acessório serve para concentrar o fluxo de ar numa zona específica.
Seite 14
ITALIANO Asciugacapelli MODALITÀ D’USO PRIMA DELL’USO: SV7015 - Assicurarsi di aver rimosso dal prodotto tutto il materiale di imballaggio. DESCRIZIONE - Alcune parti dell’apparecchio sono state leg- germente lubrificate, pertanto potrebbe uscire A Concentratore d’aria del fumo quando si avvia l’apparecchio per la prima volta.
MANICO ARTICOLATO: - Questo apparecchio dispone di un manico articolato che lo rende più versatile e facile da usare. - Per cambiare la posizione del manico, piegare girandolo verso sinistra. ACCESSORI: ACCESSORIO CONCENTRATORE D’ARIA (A): - Questo accessorio serve per concentrare il flusso d’aria in una zona concreta.
Seite 16
CATALÀ Assecador INSTRUCCIONS D’ÚS NOTES PRÈVIES A L’ÚS: SV7015 - Assegureu-vos que heu retirat tot el material d’embalatge del producte. DESCRIPCIÓ - Algunes parts de l’aparell han estat greixades lleugerament. És que això que quan engegueu A Concentrador d’aire l’aparell per primera vegada potser desprengui un fum lleuger.
Seite 17
MÀNEC ARTICULAT: - Aquest aparell té un mànec articulat que fa que sigui més versàtil i fàcil d’utilitzar. - Per canviar la posició del mànec, plegueu-lo girant-lo cap a l’esquerra. ACCESSORIS: ACCESSORI CONCENTRADOR D’AIRE (A): - Aquest accessori serveix per a concentrar el flux d’aire en una zona en concret.
NEDERLANDS Haardroger GEBRUIKSAANWIJZING OPMERKINGEN VOORAFGAAND AAN HET SV7015 GEBRUIK: - Controleer dat al het verpakkingsmateriaal van het product verwijderd is. BESCHRIJVING - Enkele delen van het apparaat zijn licht ge- A Blaasmond smeerd, waardoor het apparaat bij het eerste B Diffuser gebruik enigszins kan roken.
Seite 19
GELEED HANDVAT: - Dit toestel heeft een geleed handvat waardoor het handvat multifunctioneel en makkelijk te gebruiken is. - Wijzig de stand van het handvat door het links- om draaiend dubbel te vouwen. ACCESSOIRES: ACCESSOIRE BLAASMOND (A): - Dit accessoire concentreert de luchtstroom op een bepaald gebied.
ČESKY FÉN NÁVOD K POUŽITÍ PŘED POUŽITÍM: SV7015 - Ujistěte se, že veškeré obaly produktu byly odstraněny. POPIS - Některé části přístroje byly lehce namazány. V důsledku toho se můžete při prvním použití A Koncentrátor objevit jemný kouř. Po chvíli kouř zmizí.
PŘÍSLUŠENSTVÍ: KONCENTRÁTOR VZDUCHU (A) - Tento doplněk se používá ke koncentraci prou- du vzduchu do jedné konkrétní oblasti. - Připevněte difuzér k přístroji zatlačením dokud neuslyšíte cvaknutí (Fig.1). DIFUZÉR (B): - Tento doplněk se používá k harmonizaci prou- dění vzduchu do jedné konkrétní oblasti. - Připevněte difuzér k přístroji zatlačením dokud neuslyšíte cvaknutí...
POLSKI Suszarka SPOSÓB UŻYCIA UWAGI PRZED UŻYCIEM: SV7015 - Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia. OPIS - Niektóre części żelazka zostały delikatnie natłuszczone i dlatego w czasie pierwszego A Koncentrator powietrza włączenia może wydobywać się z niego para.
Seite 23
SKŁADANA RĄCZKA: - Urządzenie jest wyposażone w składaną rączkę ułatwiającą transport. - Aby zmienić pozycję rączki , złożyć przekrę- cając ją w lewo. AKCESORIA: AKCESORIUM KONCENTRATORA POWIETRZA (A): - Akcesorium to służy do koncentracji przepływu powietrza w konkretnej strefie. - Zamocować akcesorium w urządzeniu, naci- snąć...
SLOVENSKÝ FÉN NÁVOD NA POUŽITIE PRED POUŽITÍM: SV7015 - Uistite sa, že zo zariadenia bol odstránený všetok obalový materiál. OPIS - Na niektorých dieloch tohto zariadenia je nane- sená tenká vrstva mazacieho tuku. Pri prvom A Koncentrátor použití tohto zariadenia preto môže dochádzať...
Seite 25
KĹBOVÁ RUKOVÄŤ: ČISTENIE FILTRA: - Toto zariadenie je vybavené kĺbovou - Vstupný filter sa musí pravidelne čistiť, aby rukoväťou, vďaka ktorej je používanie zariadenie správne fungovalo. všestrannejšie a jednoduchšie. - Pred pripojením zariadenia k elektrickej sieti - Ak chcete zmeniť polohu rukoväte, sklopte ju filter pravidelne kontrolujte a vlhkou handričkou otočením doľava.
Magyar HAJSZÁRÍTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLAT ELŐTT: SV7015 - Győződjön meg róla, hogy a termékről minden csomagolás el lett távolítva. LEÍRÁS - A készülék egyes alkatrészei kenőanyaggal enyhén be lettek kenve. Következésképpen, A Koncentrátor a készülék első alkalommal történő használa- takor könnyű füst lesz érzékelhető. Rövid idő...
Seite 27
CSUKLÓS FOGANTYÚ: - A készülék csuklós fogantyúval rendelkezik, amely sokoldalúbb és könnyebben használ- ható. - A fogantyú helyzetének megváltoztatásához te- kerje az óramutató járásával ellentétes irányba. TARTOZÉKOK: LEVEGŐFÚVÁS FÓKUSZÁLÓ TARTOZÉK(A) - Ezt a tartozékot a levegő áramlásának egy adott területre történő összpontosítására használják.
Seite 28
БЪЛГАРСКИ Сешоар НАЧИН НА УПОТРЕБА ЗАБЕЛЕЖКИ ПРЕДИ УПОТРЕБА: SV7015 - Уверете се, че изцяло сте отстранили опа- ковката на уреда. ОПИСАНИЕ - Някои части на уреда са леко смазани, поради което, при включване за първи път A Концентратор на въздух...
Seite 29
СГЪВАЕМА ДРЪЖКА: - Периодично преглеждайте филтъра, преди да включите уреда към мрежата, и пре- - Този уред разполага със сгъваема дръжка, махнете от него всякакви остатъци от коса която прави уреда по-удобен и по-лесен за или нечистотии, като си служите с влажна употреба.
ROMÂNĂ USCĂTOR DE PĂR INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE ÎNAINTE DE UTILIZARE: SV7015 - Asigurați-vă că ați îndepărtat toate ambalajele produsului. DESCRIERE - Unele piese ale aparatului au fost lubrifiate ușor. În consecință, la prima utilizare a pro- A Concentrator dusului este posibil să observați fum. După o perioadă...
Seite 31
MÂNER ARTICULAT: - Acest aparat este prevăzut cu un mâner articulat, care îl face mai versatil şi mai uşor de utilizat. - Pentru a schimba poziția mânerului, pliați-l rotindu-l spre stânga. ACCESORII: ACCESORIU PENTRU CONCENTRAREA JETULUI DE AER (A) - Acest accesoriu este utilizat pentru a concen- tra fluxul de aer într-o singură...
Seite 32
:مقبض مفصيل .يحتوي هذا الجهاز عىل مقبض مفصيل يجعله أكرث حركة وسهل االستخدام .لتغيري موضع املقبض، اطوي بتدويره نحو اليسار :امللحقات :)A( ملحق مكثف الهواء .يستخدم هذا امللحق لرتكيز تدفق الهواء يف منطقة معينة .)Fig.1( قم برتكيب امللحق بالجهاز عن طريق الضغط حتى سامع صوت نقرة :)B( نارش...
Seite 33
ENGLISH مجفف الشعر SV7015 الوصف مكثف هواءA نارش الهواءB مرشحC . عنرص التحكم بالرسعة ودرجة الح ر ارةD حلقة للتعليقE :االستخدام والعناية .قبل كل استعامل، انرش بالكامل سلك التيار الكهربايئ للجهاز .ال تستعمل الجهاز إذا مل تكن أدواته امللحقة مركبة بالشكل الصحيح...
Pode fazer o download deste manual de ins- This product enjoys the recognition and protec- truções e suas atualizações em http://solac. tion of the legal guarantee in accordance with current legislation. To enforce your rights or in-...
съответствие с действащото законодателство. A jelen használati útmutatót és annak frissíté- За да упражните правата си на потребител seit a http://solac.com címen töltheti le. следва да се насочите към някой от нашите оторизирани сервизи.Най-близкия до Вас RO) GARANȚIE ȘI ASISTENȚĂ...
Seite 36
46, Ave MAX MARCHAND Oran 213041532020 ES) ESPAÑA - EUROPE Avda. Los Huetos, 79-81 1010 Vitoria 902012539 atencioncliente@solac.com FR) FRANCIA - EUROPE ZA Les Bas Musats, 18 Les Bas Musats 89100 Malay-le-Grand 03 86 83 90 90 HU) HUNGRÍA - EUROPE Késmárk utca 11-13 1158...
Seite 37
LT) LITUANIA - EUROPE Strazdo g. 70A LT-48460 Kaunas 8-37 759025 MAR) MARRUECOS - AFRICA Avenue 2 Mars, Résidence NASSRALLAH, Appt nº 2 1er Casablanca (+212) 522 86 30 95 ME) MONTENEGRO - EUROPE Rastovac bb, 81400 Niksic +382 40 217 055 MXN) MEXICO - AMERICA Rosas Moreno Nº...
Seite 40
Français / FR Deutsch / DE Português / PT Italiano / IT Català / CA Nederlands / NL Česky / CS Polski / PL Slovenský / SK Magyar / HU българск / BG Română / RO / العربيةAR www.solac.com...