Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

RAVAGLIOLI RAV4412BMW Übersetzung Der Originalanleitung Seite 108

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RAV4412BMW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

15
VERIFICHE PERIODICHE - SOLLEVATORE TIPO RAVAGLIOLI...
• Verifica altezza di sollevamento dal piano pavimento a piano pedane (vedi pag. 14-15)
• Serraggio tasselli fissaggio basi al pavimento
• Controllo livello olio centralina
• Attivazione sicurezze
• Verifica comandi elettrici (l'interruttore generale, pulsante salita, pulsante discesa)
• Controllo inserimento martelletti
• Controllo funzionamento cicalino
• Controllo tempi di salita e discesa a pieno carico
DATA
FIRMA INSTALLATORE
PERIODIC INSPECTIONS - LIFT TYPE RAVAGLIOLI ...
• Check elevation height from floor to platform surface (See pages 14-15)
• Check that post anchoring bolts are well tightened
• Check oil level in hydraulic unit
• Operate safety devices
• Start safety devices
• Check power controls (main switch, rise button, descent button)
• Check of hammer insertion
• Check buzzer operation
• Check up/down times with full load
DATE
INSTALLER SIGNATURE
REGELMÄSSIGE KONTROLLEN - HEBEBÜHNE TYP RAVAGLIOLI ...
Kontrolle der Hebehöhe gemessen vom Boden zur Fahrschienenfläche (Siehe seites 14-15).
Anzug der Befestigungsdübel der Basen am Boden.
Ölpegelkontrolle in der Zentrale.
Aktivierung der Sicherheitsvorrichtungen.
Kontrolle der elektrischen Steuerungen (Hauptschalter, Hebesteuertaste, Senksteuertaste).
Kontrolle der Klinkeneinrastung.
Kontrolle der Summerfunktion.
Kontrolle der Anstiegs- und Senkzeiten bei voller Belastung.
DATUM
UNTERSCHRIFT DES INSTALLATEURS
CONTROLES PERIODIQUES - PONT ELEVATEUR RAVAGLIOLI ...
Contrôle de la hauteur d'élévation du sol au plan des chemins de roulement (voir pages 14-15)
Serrage des vis tamponnées de fixation des bases au sol
Contrôle du niveau de l'huile dans l'unité de commande
Activation des sécurités
Contrôle des commandes électriques (interrupteur général, bouton de montée, bouton de descente)
Contrôle enclenchement martelets
Contrôle du fonctionnement de l'avertisseur sonore
Contrôle de la durée de montée et descente à pleine charge
DATE
SIGNATURE DE L'INSTALLATEUR
CONTROLES PERIODICOS - ELEVADOR TIPO RAVAGLIOLI ...
Control altura de elevación desde el nivel del pavimento con respecto al plano de las plataformas (consultar pag.14-15).
Apriete tarugos fijación bases al pavimento.
Control nivel aceite centralita.
Activación seguridades.
Control mandos eléctricos (interruptor general, pulsante subida, pulsante bajada).
Control introducción martilletes.
Control funcionamiento vibrador acústico.
Control tiempo de subida y de bajada en plena carga.
FECHA
FIRMA DEL INSTALADOR
108
0722-M002-0
N° MATRICOLA ...
FIRMA UTILIZZATORE
SERIAL N° ...
USER SIGNATURE
SERIEN-NR. ...
UNTERSCHRIFT DES ANWENDERS
N° DE MATRICULE...
SIGNATURE DE L'UTILISATEUR
N° MATRICULA ...
FIRMA DEL UTILIZADOR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis