Strings Synthesizer
Saiten-Synttiesizer
Synthetiseur
de
Cordes
K0RG_#
DELTA
Congratulations
on
your choice
of this
fine
Korg
instrument.
The
Korg
Delta
Strings
Synthesizer
is
a
new
type
of
elec-
tronic
keyboard
consisting
of
high
quality
strings
in
addition
to
polyphonic synthe-
sizer,
thereby
offering
you
increased
crea-
tive
musical
potential.
To
get the
most
out
of
your
new
Korg
Delta,
please read
this
manual
carefully
before
use.
WARNING
To
reduce the
risk
of
fere
or
electric
shock do
not
expose
this
appliance to
rain
or
moisture.
Wir
mochten uns
bei dieser
Gelegenheit
dafcir
bedanken,
da!3
Sie sich
fur
dieses
Instrument
von Korg
entschieden haben.
Der
Saiten-Synthesizer
Korg
Delta
ist
ein
neues
elektronisches
Tasteninstrument,
das aus einem polyphonen
Synthesizer be-
steht
und auch
Saitenklange
mit
hoher
Klangqualitat ermoglicht.
Birte
lesen Sie
die
vorliegende Bedienungsanleitung
auf-
merksam
durch,
urn sich mit alien
Funk-
tionen dieses
hochwertigen
Instrumentes
vollstandig vertraut
zu
machen.
Nous
vous
felicitons
d'avoir choisi cet
appareil
perfectionne Korg.
Le
synthetiseur
de
cordes Korg
Delta
est
un nouveau
mo-
dele
de
clavier
electronique se
composant
de
cordes recherchees en
plus
d'etre
un
synthetiseur
polyphonique,
qualites
qui
vous
conferent
le
droit
d'avoir
a
disposition
un
potentiel
creatif
musical
certain.
Pour
que vous
soyez assure
de
tirer
le
maximum
d'avantages
de
votre
nouveau
Korg
Delta,
veuillez
lire
ce
mode
d'emploi
dans
le
detail
avant
de
mettre
le
synthetiseur
en
fonction.
Handling precautions
•
Always be
sure
to
use
the correct
AC
line
voltage
If
line
voltage
is
90%
or less
of
rated
voltage.
S/N
ratio
and
stability
will
suffer.
If'
you have any reason
to
believe the
AC
volt-
age
is
too
low,
have
it
checked
with
a
volt-
meter
befof%
you
turn
on
the
power
supply
switch.
• Do
not
use any
type
ol
plug
except
for
standard
phone
plugs
(guitar-type)
in
the
Delta input
and
output
jacks.
•
Avoid using
or storing
your
Delta
in
very
hot,
cold,
or
dusty
places.
VorsichtsmaBnahmen
der
Handhabung
bei
•
Immer
auf
die
richtige
Netzspannung
achten.
Falls
die
Netzspannung
weniger
als
90%
der
Nennspannung
betragt,
dann
kommt
es
zu einer
Verschlechterung
des
Fremdspannungsabstandes und
der
Sta-
bilitat.
Im
Zweifelsfall
sollte
die
Netzspan-
nung
mit
einem
Voltmeter
kontrolliert
wer-
den, bevor der Netzschalter
eingeschaltet
wird.
•
Niemals andere
als
normale
Phono-
Stecker an
die
Em-
und Ausgangsbuchsen
von
Model!
Delta
anschlieGen.
•
Dieses Gerat
nicht
an
heitien,
kalten
Oder staubigen
orten
verwenden
bzw.
auf-
bewahren
Precautions
•
La
boite
a
rythme
doit
toujours
etre
ali-
mentee
par
la
tension secteur
appropriee
Si
la
tension
du
secteur
ne
represente
que
90%
ou moins
de
la
tension
nominale.
le
rapport
signal sur
bruit et
la stabilite
en
souffnront.
Si
vous pensez
que
la
tension
secteur
alternative
est
insuffisante,
pro-
cedez
a
une
verification
avec un
voltm6tre
avant
de
remettre
I'interrupteur
g6n6ral
en
position
de marche.
• Ne
pas
utihser
d'autres fiches
que
des
fiches
standard pour
realiser
les
raccorde-
ments aux
prises d'entr6e
et
de
sortie
de
la
Delta.
•
Eviter
de
mettre
en
service
ou
de
stocker
cet appareil
dans
un
local
a
temperature
elevee,
basse ou dans un
endroit
pous-
siereux.