Herunterladen Diese Seite drucken
Korg DELTA Bedienungsanleitung
Korg DELTA Bedienungsanleitung

Korg DELTA Bedienungsanleitung

Saiten-synthesizer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DELTA:

Werbung

OUOH
101dura,p epow
8umpøaes6unua!peg
pnu4"
sepuoo
ap anesnanuÆs
•az!seunuÄs-ueaæs
zaz!sænuÆs s6u!hs

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Korg DELTA

  • Seite 1 OUOH 101dura,p epow 8umpøaes6unua!peg pnu4" sepuoo ap anesnanuÆs •az!seunuÄs-ueaæs zaz!sænuÆs s6u!hs...
  • Seite 2 Congratulations on your choice of this appareil perfectionné Korg. Le synthétiseur datür bedanken, daß Sie sich für dieses fine Korg instrument. The Korg Delta de cordes Korg Delta est un nouveau mo- Instrument von Korg entschieden haben. Strings Synthesizer is a new type of elec- déJe de clavier électronique se composant...
  • Seite 3 Le méme clavier produit un effet En tant que synthétiseur polyphoni- cordes particuliérement saisissant que. le Korg Delta est parfaitement mé- réalité avec Ie synthétiseur polyphoni- langeable dans les octaves de 16', 8', 4' 2' doté de commandes curseur du type que.
  • Seite 4 Connection Magram AnschluBdiagramm Schene de raccordement Synthesizer, rhythm box Headphones Volume pedal (FK-3), echo unit (SE-300, 500), Foot controller (MS-Ol , (if equipped with TRIG 04), etc. delay unit (SD-200, 400), other effects units. Kopfhörer OUT jack). Fußregler (MS-01, 04) usw. Casque d 'écou te Lautstärkepedal (FK-3), Echogerät...
  • Seite 5 For stereo headphones. Provides the Für den Auschluß von Stereo-Kopf- The trigger out jack provides the Delta's MIX OUT signal. hörern; hier liegt das MIX OUT -Signal an. trigger signal which can be used to control a sequencer or another synthesizer's en-...
  • Seite 6 O TUNE (accord) O TUNE O TUNE Dieser Knopf dient für das Stimmen von Utiliser ce bouton pour ajuster la hauteur Use the knob to adjust the overall Delta Modell Delta, um die Tonhöhe an andere globale du son du Delta pour effectuer un pitch to match other instruments.
  • Seite 7 Front Panel Controls Bedienungselemente auf der Frontplatte Orgaæs en Facade 0-3b *QOO KORE 0-2 0 O JOY STICK O JOY STICK O JOY STICK (Levier de régiage The joy stick can be used to vary over- Dieser Steuerhebel Wird verwendet, variable) all pitch and synthesizer section tone color die Gesamttonhöhe...
  • Seite 8 Le jack de sortie de déclencheur délivre Assure le raccordement d'un casque das Triggersignal von Modell Delta ab- Ie signal de déclenchement du Delta qui d'écoute stéréo. Délivre un signal genommen werden, das zur Steuerung peut servir au contröle d'un séquenceur ou OUT.
  • Seite 9 ø-3F 0010 8 bio , soo SIGNAL GENERATORS SIGNAL GENERATOR (SG) SIGNAL GENERATOR (SG) SIGNAL GENERATOR These slide controls are used to synthe- Diese Gleitbahnregler werden verwendet, (générateur de signal) (SG) um die im Synthesizer-Abschnitt erzeugte size the basic tone color produced by the Ces commandes å...
  • Seite 10 -loll 0 0- 11: 0-3b *QOQ -—0-2 2.00 VOLTAGE CONTROLLED FILTER VOLTAGE CONTROLLED FILTER VOLTAGE CONTROLLED FILTER (filtre commandé par variation de (VCF) (VCF) tension) (VCF) These controls let you tailor the basic Mit dem Spannungsregegelten Filter Ces commandes vous permettent de tone color determined by the SG settings.
  • Seite 11 EG DEPTH: This adjusts the effect of EG DEPTH: Dient zur Einsteilung des EG DEPTH: Ce bouton ajuste I'effet du the envelope generator (ADSR) on the Effektes Hüllkurvengenerators générateur d'enveloppe (ADSR) de la fc (VCF cut-off frequency). Turn (ADSR) an der Frequenz fc (Einsatz- fréquence fc (fréquence de coupure du knob clockwise (away from the center frequenz des VCF).
  • Seite 12 - o ¯o 0 88 0-3 e Q ? ± i * eNVELOPE ENVELOPE GENERATOR (EG) ENVELOPE GENERATOR (EG) ENVELOPE GENERATOR (EG) Die in diesem Feld angeordneten Regler (générateur d'enveloppe) This section controls the way volume Cette section contröle la faqon dont le rises and falls over time as you press and Hüllkurvengenerators steuern...
  • Seite 13 Lautstärkeänderungen, wie sie charak- ment de volume simple et caractéristi- teristisch für eine Orgel Sind. Bei auf que d'un orgue. Sur Ia position "multi- Position MULTIPLE gestelltem schalter, fonctionnement ple" , Wird die EG-Operation (gemäß (selon Ies réglages du ADSR) est dé- ADSR Einsteilung) mit jedem Tasten- clenché...
  • Seite 14 O Q 0 01: O - _iJÅO- .3= fiQOQ go O VOLUME 7. VOLUME 7. VOLUME Die Sy- und St-Regler dienen für die Les potentiométres Sy et St vous per- The Sy and St controls let you adjust the separate Lautstärkeeinstellung der Synthe- mettent d'ajuster le synthétiseur et Ies...
  • Seite 15 Specifcations KEYBOARD C 49 keys <SYNTHESIZER SECTION> SIGNAL GENERATORS x 5....e 16', 8', 4', 2', White Noise VOLTAGE CONTROLLED FILTER.. • Cut-off Frequency, Resorance, EG Depth, Filter Mode (Bandpass/Lowpass), KBD Follower (On/Off) ENVELOPE GENERATOR... • Attack Time, Decay Time, Sustain Level, Release Time, VCA EG Mode Trigger Mode (Single/ Multiple) OCT Balance (16'...
  • Seite 16 Techniche Daten KLAVIATOR. C bis C, 49 Tasten .e 16', 8', 4', 2', weiBes Rauschen SIGNALGENERATOR x 5.. .e Einsatzfrequenz, Resonanz, EG-Tiefe, Filterfunktion SPANNUNGSGEREGELTES FILTER (Bandpaß/Tiefpaß), Klaviatur F olger(Ein/Sus) HÜLLKURVENGENERATOR .e Anstiegszeit, Abfallzeit, Haltepegel, Auslösezeit, VCA EG Triggerfunktion (Einfach/Mehrfach) .O Oktave-Balance (16' bis 8') OCTAVE HÜLLKURVENGENERATOR .0 Anstiegszeit, Auslösezeit, Triggerfunktionen...
  • Seite 17 Fiche Technique CLAVIER.. .O C å C, 49 touches <Section synthé> GENERATEURS DE SIGNAU x 5 ..0 16', 8', 4', 2' bruit blanc FILTRE REGULE PAR VARIATION DE TENSION. Fréquence de coupure, Résonance Profondeur EG, Mode de filtre (passe-bande/passe-bas) KBD F, Interrupteur d'alimentation GENERATEUR...
  • Seite 18 Setüng Exam*es Einstdlbeis*ele Examples de disposiüon SY.N S OUT STR H M our p OUJ IN TRIG OUT KORE - lo-e--6--3 8--6--2 W. NOISE ENVELOPE GENERATOR SIGNAL GENERATORS 6 & 10 TRIG M RESO EG OEP JOYSTICK TUNE VOLUME VOLTAGE CONTROLLED Cuivre Brass...
  • Seite 19 IN TRIGOUT SYN S. our H M.OUT p OUT —SYNT Sü -lo— 3 —o—o FM OEP W. NOISE SIGNAL GENERATORS ENVELOPE GENERATOR FIL M KBD FOL TRIG EG DEP RESO JOYSTICK TUNE VOLUME VOLTAGE CONTROLLED FILTER Acoustic bass Akustischer Baß Grave acoustique Use the joy stick for upward Steuerhebet...
  • Seite 20 Bässe mit linken Hand anzuschlagen main gauche. Sind. IN TRIG OUT S. OUT H M.OUT p. our KORGØoc —S T R 'NGS W. NOISE ENVELOPE GENERATOR SIGNAL GENERATORS FIL M KBD FOL TRIG M EG DEP...
  • Seite 21 IN TRIGOIJT SYN S. OUT STR H M. P. OUT SYNI - 6-10-6 — 7 —o- STRINGS o fT+tLI W. NOISE SIGNAL GENERATORS ENVELOPE-GENERATOR KBD FO TRIG M RESO EG DEP JOYSTICK TUNE VOLUME VOLTAGE CONTROLLED FILTER Harpsichord Cembalo Harpe Adjust fc as necessary to obtain the Um die gewünschte Klangfarbe...
  • Seite 22 IN TRIG OUT S. OUT H M_our P. OUT HORGA SYNT STRINGS —070-7 — 5¯o— FM OEP tCM OEP W. NOISE SIGNAL GENERATORS ENVELOPE GENERATOR TRIG M EG OEP RESO VOLUME JOYSTICK TUNE VOLTAGE CONTROLLED FILTER Banjo et violon Country banjo and fiddle Banjo und Fiedel Ce réglage vous permet de jouer...
  • Seite 23 IN TRIG our SYN S. our H M. OUT L p OUT —SYNI ——STRiNGS 10-10-10 W NOISE SIGNAL GENERATORS ENVELOPE GENERATOR FIL M KBD FOL TRIG M RESO EG DEP JOYSTICK TUNE VOLUME VOLTAGE CONTROLLED FILTER Filter sweep Filterfrequenzänderung Balayage de filtre VCF section fc changes automatic- Die Einsatzfrequenz...
  • Seite 24 Blanc Charts Leerdiagramm Diagramme libre EMake copies of the Blank Chart and use them to record the settings you find use- ful. •Fertigem Sie Kopien diesesLeerdiagramms an und tragen Sie einmal als nützlich ge- fundene Einstellungen ein. •Tirer des copies dL Servir pour note sont...
  • Seite 25 KORG KEIO ELECTRONIC LABORATORY CORP. 15-12. Shimotakaido I-Chome, Suginamßku. Tokyo, Japan 55120TH PRINTED iN JAPAN...