Home theater package (subwooer integrated receiver+speaker) (80 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Yamaha VS10
Seite 1
VS-10 Home Theater Sound System Systèm audio home cinéma POWER STANDBY D I G I T A L DOLBY OPEN NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10 D I G I T A L S U R R O U N D OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG...
Seite 2
To prevent electric shock, match wide blade of plug to YAMAHA will not be held responsible for any damage resulting from the use of this unit with a voltage other wide slot and fully insert.
VS-10 to the TV. You can also enjoy GETTING STARTED ..........2 stronger bass and surround effects by adding the NAMES OF ALL PARTS ..........4 separately available YAMAHA NX-SW10, consisting SPEAKER PLACEMENT .......... 6 of a subwoofer, a center speaker and two rear INSTALLATION ............7 CONNECTIONS ............
MARK SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M MAIN SPEAKERS ON/OFF DIGITAL 1 VIDEO 1 SYSTEM EFFECT (V/PCM) SUBWOOFER CONNECTOR INPUT DVD player VS10 VIDEO OPTICAL DIGITAL OUTPUT TV (monitor) – Satellite tuner Audio connection cord VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO INPUT (2 pin, 1.5 m)
Seite 5
GETTING STARTED Operational Area of the Remote Control Battery replacement cycle Control center Replace all four batteries when the operational range of the remote control starts to become shorter. POWER STANDBY D I G I T A L Precautions on handling the DOLBY OPEN NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10...
This button DSP selector button (page 22) this unit consumes a very also turns off the subwoofer’s small quantity of power to power when the YAMAHA NX- receive infrared-signals from INPUT selector SW10 (sold separately) is the remote control.
Remote Control EFFECT ON/OFF (page 23) (power) (page 17) ON/OFF Transmission indicator EFFECT Remote control selector buttons VS10 (page 27) Not used with this unit. (pages 29 and 30) – VOL – (page 17) VOL + (page 17) (page 27)
Depending on room conditions, it is possible to place 2 Wait awhile and turn the television back on. YAMAHA rear speakers NX-VS10E on shelves or hang them on the wall. Speakers should be placed about 1.5 m You can also use the screw holes on the bottom of the main above the floor when you sit on the floor, or about 1.8 m...
INSTALLATION Depending on room conditions, the control center can be installed vertically or horizontally. Precautions before installation • Do not touch the adhesive surface after peeling off the pad as this will weaken its adhesive strength. • Thoroughly wipe clean the surface where the pad is to be applied. Note that adhesive strength is weakened if the surface is dusty, oily or wet.
Seite 10
INSTALLATION Installing the Control Center Vertically Apply the two supplied side pads to the side of the control center and attach to the supplied supporting stand. Peel off the seals of the side pads and apply to the two indented parts (near to the front panel) on the left side of the control center.
NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10 D I G I T A L S U R R O U N D Main speakers To AC outlet YAMAHA subwoofer, center speaker and rear speakers NX-SW10 (sold separately) Pages 13 and 14...
Seite 12
CONNECTIONS Connecting a TV or VCR Connecting a TV (monitor) Control center (rear panel) VIDEO SIGNAL MONITOR VIDEO OUT – – DO NOT CONNECT THIS UNIT TO MARK SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M Video connection cord MAIN SPEAKERS (supplied) SYSTEM DIGITAL 1 VIDEO 1 CONNECTOR SUBWOOFER...
Seite 13
CONNECTIONS Connecting a DVD player, satellite tuner, etc. Control center (rear panel) Anti-dust cap VIDEO SIGNAL MONITOR Anti-dust cap VIDEO IN VIDEO IN – – DO NOT CONNECT THIS UNIT TO SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M Remove the cap covering the MAIN SPEAKERS DIGITAL 1 terminal (optical) Video...
Seite 14
CONNECTIONS Connecting a camcorder, video game player, etc. Control center (Front panel) Anti-dust cap Remove the cap covering the DIGITAL 2 terminal (optical) when connecting an optical fiber cable. Safely store the cap and always re-insert it in the terminal when the terminal is not in use. (This cap prevents the entrance of dust.) Anti-dust cap POWER...
Seite 15
CONNECTIONS Connecting the Main Speakers Connect the main speakers to the control center. Note • Do not connect any speakers to the speaker terminals on the control center except for the supplied main speakers (NX-VS10M). Damage may result if a different speaker is connected. Right main speaker (Rear panel) Left main speaker (Rear panel) Open the tab.
Seite 16
Note • When the power of the control center is turned off, that of the YAMAHA subwoofer SW-VS10 is also turned off accordingly. • For details regarding connections, please refer to the instruction manuals for your subwoofer or the owner’s manual for the YAMAHA subwoofer, center speaker and rear speakers NX-SW10 (sold separately).
POWER on the control center. CAUTION When the NX-SW10 (sold separately) is connected to the control center, insert the plug of the AC power supply cord of the subwoofer SW-VS10 into an AC outlet beforehand and turn on the power of the control center.
Seite 18
ON/OFF • When the NX-SW10 is connected: EFFECT Adjust the sound output levels of the center speaker and the rear VS10 speakers so that they become almost the same as that of the main speakers. – Notes •...
VS-10. In this case, press the If you turn off the power using POWER on the “VS10” button on the remote control and operate the control center when the power is turned on (when the VS-10.
Seite 20
OPERATING THE UNIT Switching the input mode CAUTION The variable sound intensity range is large when playing This function allows you to switch the input mode of the back a CD or MD. So, if the source that includes the component connected to the DIGITAL 1 or DIGITAL 2 sudden change from a small sound level to large one is terminal to “Auto Mode”...
Low Frequency Effect, lower the subwoofer level. the level of the low-range frequencies. When the Otherwise, the subwoofer may be damaged due to an excessive SW-VS10 is connected, the bass tones of the input level of low-bass signal. subwoofer are also enhanced.
Seite 22
USING CONVENIENT FUNCTIONS ‰ Calling Up Your Favorite Settings Each MEMORY 1, 2 or 3 button can memorize the current input and the settings of DSP mode, SUBWOOFER level, TRUBASS and NIGHT MODE. Once the settings are preset, you can call up each MEMORY 1, 2 or 3 button anytime by simply pressing one of the MEMORY buttons.
You can recreate the sound and feel of a movie theater, concert hall or other location by selecting from any of eight DSP programs best suited to the source being reproduced. This allows you to enjoy the full experience of digital systems such as DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC, DTS, or YAMAHA CINEMA DSP (Digital Sound field Processor). Description of DSP Programs...
Seite 24
Note • When “GAME” or “HALL” is selected for a 2 -channel source, no sound is heard from the center speaker even if the YAMAHA NX-SW10 is connected. When the headphones are connected:...
Seite 25
DSP PROGRAM (DIGITAL SOUND FIELD PROCESSOR EFFECT) Notes • Be sure to select the DSP program best suited for the atmosphere of the source being listened to. • The last selected DSP program for each input source (VIDEO 1, TV, VIDEO 2, DIGITAL 1 and DIGITAL 2) is stored in memory. So, when the input source is changed, the DSP program is automatically changed to the last selected one correspondingly.
5 seconds.) ON/OFF EFFECT You can set the sensitivity for the Auto Power function or turn the Auto Power function off. VS10 Press MENU to display “Auto Power”. – MENU INPUT selector button...
MENU FUNCTIONS Adjusting Display Brightness Press MENU + or – to select the name. The display brightness of the control center can be adjusted as follows. Press MENU to display “Dimmer”. The current brightness level (such as “Dimmer: ±0”) is If you select VIDEO 2 in step 2 above, names are displayed.
MENU FUNCTIONS Adjusting the Center Delay Time Adjusting the Delay Time The center delay time is the time difference between the When the selected DSP program is VIRTUAL beginning of the sound from the main speakers and the SURROUND, DOLBY DIGITAL/DOLBY PRO LOGIC/ beginning of the sound from the center speaker.
The signals for controlling the control center have already been set for the VS10 button so that only the manufacturer code for the TV, VCR or SAT needs to be set. A manufacturer code of the TV, VCR or satellite tuner/cable TV tuner can be set for the TV, VCR or SAT button respectively.
Seite 30
OPERATING OTHER COMPONENTS USING THE REMOTE CONTROL Precautions when performing preset The transmission indicator goes out once the manufacturer code is set properly. If the transmission indicator does not go out, or if it flashes and then goes out, repeat the procedure from step 1. Pay attention to the following points when you repeat the preset procedure.
Seite 31
You can control your TV by setting the corresponding manufacturer code for the remote control selector button “TV”. Press TV. ON/OFF EFFECT TV power ON/OFF VS10 Selects the next higher channel Increases TV volume Decreases TV volume – Selects the next lower channel...
Seite 32
You can control your VCR by setting the corresponding manufacturer code for the remote control selector button “VCR”. Press VCR. ON/OFF EFFECT VCR power ON/OFF VS10 Selects the next higher channel Decreases TV volume* Increases TV volume* – Selects the next lower channel...
DTS (Digital Theater Systems) sound design for a movie.) Digital Surround By adding YAMAHA DSP processing to both the right and left front channels and the center channel, the CINEMA DTS was developed to replace the analog soundtracks of DSP program wraps the audience in a surround sound field...
If this happens, first disconnect the power cord, wait about 30 seconds, re-connect the power cord, and try the desired operation again. • When requesting repairs or after service of the YAMAHA subwoofer, center speaker and rear speakers NX-SW10 (sold separately), be sure to bring along with this unit.
SPECIFICATIONS Control Center General Amplifier Section Power Supply Minimum RMS Output Power [Europe and U.K. models] ........ AC 230 V, 50 Hz Main ......25 W + 25 W (1 kHz, 10% THD, 6 ohms) [U.S.A. and Canada models] ......AC 120 V, 60 Hz [Australia model] ..........
Connecting the main speakers ........... 13 Connecting the AC power supply cord ......14 Test tone ................15 Connecting the YAMAHA NX-SW10 ......14 TRUBASS mode ............... 19 Controlling a TV with the remote control ......29 Controlling a VCR with the remote control ...... 30 VIRTUAL SURROUND ..........
Seite 37
à la valeur spécifiée est dangereuse et peut entraîner que l’appareil soit à l’abri des rayons directs du un incendie ou un autre accident. YAMAHA ne saurait soleil, des sources de chaleur, des vibrations, de la être tenu responsable de dommages dus à...
Huit programmes DSP, y compris le YAMAHA CINEMA DSP En raccordant le YAMAHA NX-SW10 (vendu séparément) il est possible d’utiliser les huit TÉLÉCOMMANDE programmes DSP pour donner plus de puissance et de réalisme aux diverses sources: films, concerts,...
DO NOT CONNECT THIS UNIT TO MARK SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M MAIN SPEAKERS SYSTEM DIGITAL 1 VIDEO 1 CONNECTOR (V/PCM) SUBWOOFER INPUT VS10 DVD player VIDEO OPTICAL DIGITAL OUTPUT – TV (monitor) Satellite tuner Cordon de raccordement audio INPUT VIDEO...
PRÉPARATION Portée de la télécommande Quand remplacer les piles Centre de commande Remplacer les quatre piles ensemble dès que la portée de la télécommande commence à diminuer. POWER STANDBY Précautions d’utilisation de la D I G I T A L DOLBY OPEN NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10...
Touche de sélection subwoofer hors tension quand signaux infrarouges de la INPUT (page 17) VOLUME N/B (page 17) le YAMAHA NX-SW10 télécommande. (vendu séparément) est raccordé. Le témoin STANDBY s’allume quand l’appareil est mis hors tension à...
Seite 42
Télécommande EFFECT ON/OFF (page 23) (alimentation) (page 17) ON/OFF Témoin d’émission EFFECT Touches de sélection de VS10 télécommande (page 27) Ne sont pas utilisées pour cet ensemble. (pages 29 et 30) – VOL – (page 17) VOL + (page 17)
En fonction de la disposition de la pièce, il est possible de 2 Attendre quelques instants, puis rallumer le téléviseur. placer les enceintes arrières YAMAHA NX-VS10E sur des étagères ou les accrocher au mur. Ces enceintes doivent être Les trous de vis en bas des encientes principales peuvent placées à...
INSTALLATION En fonction de la disposition de la pièce, le centre de commande peut être installé verticalement ou horizontalement. Précautions avant l’installation • Ne pas toucher la surface adhésive après avoir décollé le papier de protection car cela risquerait d’affaiblir la force d’adhésion.
Seite 45
INSTALLATION Installation du centre de commande verticalement Appliquer les deux pattes latérales fournies sur le côté du centre de commande et mettre en place le socle de soutien fourni. Décoller le papier de protection des pattes latérales et coller les pattes aux deux endroits marqués (près du panneau avant) sur le côté...
NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10 D I G I T A L S U R R O U N D Enceintes principales A la prise secteur (CA) Subwoofer, enceinte centrale et enceintes arrière YAMAHA NX-SW10 (vendus séparément) Page 13 à 14...
Seite 47
RACCORDEMENTS Raccordement d’un téléviseur ou d’un magnétoscope Raccordement d’un téléviseur (moniteur) Centre de commande (panneau arrière) VIDEO SIGNAL MONITOR VIDEO OUT – – DO NOT CONNECT THIS UNIT TO MARK Cordon de SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M MAIN SPEAKERS raccordement vidéo (fourni) SYSTEM DIGITAL 1 VIDEO 1...
Seite 48
RACCORDEMENTS Raccordement à un lecteur de DVD, tuner satellite, etc. Centre de commande (panneau arrière) Capuchon anti-poussière VIDEO SIGNAL MONITOR VIDEO IN VIDEO IN Capuchon anti- poussière – – DO NOT CONNECT THIS UNIT TO SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M Retirer le capuchon MAIN SPEAKERS recouvrant la borne (optique) Cordon de...
Seite 49
RACCORDEMENTS Raccordement à un caméscope, console de jeux vidéo, etc. Centre de commande (panneau avant) Capuchon anti-poussière Retirer le capuchon recouvrant la borne (optique) DIGITAL 2 lors du raccordement d’un câble à fibre optique. Conserver le capuchon dans un endroit sûr et toujours le remettre en place quand la borne n’est pas utilisée.
Seite 50
RACCORDEMENTS Raccordement des enceintes principales Raccorder les enceintes principales au centre de commande. Remarque • Ne raccorder aucune enceinte aux bornes d’enceintes du centre de commande en dehors des enceintes principales fournies (NX-VS10M). Des dommages pourraient se produire si des enceintes différentes étaient raccordées. Enceinte principale gauche Enceinte principale droite (panneau arrière)
Remarques • Quand le centre de commande est mis hors tension, le subwoofer YAMAHA SW-VS10 est aussi mis hors tension. • Pour plus d’informations sur les raccordements, consulter les modes d’emploi du subwoofer actuellement utilisé ou le mode d’emploi du subwoofer, de l’enceinte centrale et des enceintes arrière YAMAHA NX-SW10 (vendus séparément).
ATTENTION Quand le NX-SW10 (vendu séparément) est raccordé au centre de commande, insérer d’abord la fiche du cordon d’alimentation secteur fourni du subwoofer SW-VS10 dans la borne service, puis mettre le centre de commande sous tension.
Seite 53
à peu près les mêmes. ON/OFF • Lorsque le NX-SW10 est raccordé: EFFECT Régler les niveaux de sortie sonore de l’enceinte centrale et des VS10 enceintes arrière de façon qu’ils correspondent à peu près à ceux des enceintes avant. – Remarques •...
Cette section indique comment sélectionner la source d’entrée pour écouter le son d’un téléviseur, magnétoscope, lecteur de DVD, tuner satellite ou console de jeux vidéo avec le VS-10 et régler le volume. Allumer tout d’abord l’appareil utilisé pour la lecture et le téléviseur, puis procéder comme suit : ON/OFF EFFECT VS10 – POWER STANDBY INPUT...
Seite 55
UTILISATION DU SYSTÈME Remarques Commutation du mode d’entrée • L’indicateur s’allume quand “dts Fix” est sélectionné et s’éteint quand aucun signal numérique codé en DTS n’est entré Cette fonction permet de commuter le mode d’entrée de avec le réglage “Auto Mode”. l’appareil raccordé...
• Cette fonction accentue les tons graves en augmentant le niveau des basses fréquences. Quand • Le niveau peut être réglé entre –20 dB et +10 dB. le SW-VS10 est raccordé, les tons graves du Remarque subwoofer sont aussi améliorés.
Seite 57
UTILISATION DES FONCTIONS PRATIQUES Î Réduction temporaire du niveau Effacement d’une mémoire sonore Maintenir pressée une touche MEMORY 1, 2 ou 3 pendant environ 10 secondes. Le numéro de la touche Appuyer sur m. pressée est affiché après l’indication “MemoryClear” et les réglages mémorisés sont effacés.
DSP qui convient le mieux à la source écoutée. Ceci permet de tirer pleinement parti de systèmes de son numérique tels que DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC, DTS ou YAMAHA CINEMA DSP (Processeur de champ sonore numérique).
Seite 59
Remarque • Quand “GAME” ou “HALL” est choisi pour une source à 2 canaux, aucun son n’est entendu de l’enceinte centrale même si le YAMAHA NX-SW10 est raccordé. Lorsqu’un casque d’écoute est raccordé: N°...
Seite 60
PROGRAMME DSP (PROCESSEUR DE CHAMP SONORE NUMÉRIQUE) Pour désactiver l’effet de champ sonore (à l’aide de la télécommande) Appuyer sur EFFECT ON/OFF. Lorsqu’on désactive l’effet de champ sonore, on retrouve la reproduction stéréo ordinaire et “EFFECT OFF” s’affiche. Lorsqu’on appuie à nouveau sur cette touche, ceci rétablit l’effet de champ sonore.
POWER de la télécommande et qu’un signal entre en mode EFFECT STANDBY, l’appareil se met sous tension après environ 5 secondes. VS10 (Quand l’appareil est de nouveau alimenté après une coupure de courant et qu’un signal est entré, l’appareil se met aussi sous –...
FONCTIONS DE MENU La sélection d’un nom pour les bornes d’entrée permet de Affichage Réglage/Symptôme trouver facilement l’appareil que l’on souhaite choisir. Si, La fonction Auto Power est hors service. par exemple, on raccorde une console de jeux vidéo aux [Signal faible] Choisir cette position quand bornes VIDEO 2, on peut donner le nom “GAME”...
FONCTIONS DE MENU Réglage du temps de retard central Réglage du temps de retard Le temps de retard central différence de temps entre le Il est possible de régler le temps de retard lorsque le commencement du son aux enceintes principales et le programme DSP sélectionné...
Appuyer sur p et s’assurer que l’appareil à Les signaux pour la commande du centre de commande ont été préprogrammés sur la touche VS10. Il suffit commander s’allume et s’éteint. donc de programmer les codes fabricant pour les touches TV, VCR et SAT.
Seite 65
COMMANDE D’AUTRES APPAREILS AVEC LA TÉLÉCOMMANDE Précautions lors de la programmation des codes Le témoin d’émission s’éteint lorsque le code fabricant a été correctement programmé. Si le témoin d’émission ne s’éteint pas ou s’il clignote avant de s’éteindre, recommencer la procédure depuis l’étape 1. Prêter attention aux points suivants lorsque l’on répète la procédure : •...
Seite 66
Il est possible de commander un téléviseur après avoir programmé le code fabricant correspondant sur la touche de sélection de télécommande “TV”. Appuyer sur TV. ON/OFF Mise sous/hors tension EFFECT du téléviseur VS10 Sélection du canal suivant Augmentation du volume du Diminution du volume du téléviseur – téléviseur Sélection du canal précédent Coupure du son du téléviseur...
Seite 67
Il est possible de commander un magnétoscope après avoir programmé le code fabricant correspondant sur la touche de sélection de télécommande “VCR”. Appuyer sur VCR. ON/OFF Mise sous/hors tension du EFFECT magnétoscope VS10 Sélection du canal suivant Diminution du volume du Augmentation du volume du – téléviseur* téléviseur* Sélection du canal précédent...
Dolby Prologic, Dolby que ceux de l’ancien Dolby Surround qui mixe quatre Digital et DTS au YAMAHA DSP pour recréer dans le canaux (trois avant et un arrière) sur deux canaux stéréo et confort de votre salon un champ sonore d’ambiance de la les sépare à...
(tension irrégulière due à des chocs, à une électricité statique excessive ou à la foudre, par exemple). Dans un tel cas, débrancher le cordon d’alimentation, attendre 30 secondes environ, rebrancher le cordon d’alimentation, puis réessayer l’opération. • Pour toute réparation ou opération de service après-vente du subwoofer et des enceintes arrière YAMAHA NX-SW10 (vendus séparément), apporter aussi cet appareil.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Centre de commande Général Section amplificateur Alimentation Puissance de sortie minimum RMS [Modèle pour l’Europe et le Royaume-Uni] ..CA 230V, 50 Hz Principal ....25 W + 25 W (1 kHz, 10 % de DHT, 6 ohms) [Modèle pour les États-Unis et le Canada] ..
Commande d’un magnétoscope avec la télécommande ..30 Raccordement du cordon d’alimentation ......14 Commande d’un téléviseur avec la télécommande ... 29 Raccordement du NX-SW10 YAMAHA ......14 Réduction temporaire du niveau sonore ......20 Réglage de la luminosité de l’affichage ......25 Dimmer →...
Seite 72
Lassen Sie es nicht im Regen stehen, und gefährlich und kann einen Brand und andere Unfälle vermeiden Sie das Eindringen jeglicher Art von auslösen. YAMAHA ist unter keinen Umständen für Flüssigkeiten, um elektrische Schläge zu vermeiden. Schäden haftbar, die auf den Betrieb des Gerätes mit...
Kino anzutreffen ist, indem Sie den VS-10 VORBEREITUNG ............2 einfach an das Fernsehgerät anschließen. Durch BEZEICHNUNGEN ALLER TEILE ......4 Anschluss der separat erhältlichen Anlage YAMAHA AUFSTELLEN DER LAUTSPRECHER ....6 NX-SW10, die aus einem Subwoofer, einen INSTALLATION ............7 Centerlautsprecher und zwei Rücklautsprechern...
DO NOT CONNECT THIS UNIT TO MARK SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M MAIN SPEAKERS ON/OFF DIGITAL 1 VIDEO 1 SYSTEM EFFECT (V/PCM) SUBWOOFER CONNECTOR INPUT DVD player VS10 VIDEO OPTICAL DIGITAL OUTPUT TV (monitor) – Satellite tuner VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO Audio-Verbindungskabel INPUT Supplied cords...
VORBEREITUNG Bedienungsbereich der Fernbedienung Batterie-Austauschzyklus Steuereinheit Tauschen Sie alle Batterien gegen neue aus, wenn der Bedienungsbereich der Fernbedienung kürzer wird. POWER STANDBY D I G I T A L Vorsichtshinweise zum Umgang DOLBY OPEN NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10 D I G I T A L S U R R O U N D mit der Fernbedienung...
Wenn diese Lampe Steuereinheit. Wenn das (separat DSP-Wahltaste (Seite 22) leuchtet, befindet sich das erhältliche) Lautsprechersystem Gerät im Fernbedienungs- YAMAHA NX-SW10 Empfangsbereitschaft und angeschlossen ist, wird auch die verbraucht nur sehr wenig VOLUME-Tasten N/B (Seite 17) INPUT-Wahltaste Stromversorgung des Subwoofers Strom.
Sie ein magnetisch abgeschirmtes Fernsehgerät verwenden. Abhängig von Ihrer Zimmereinrichtung können Sie die 1 Schalten Sie das Fernsehgerät aus. YAMAHA-Rücklautsprecher NX-VS10E auch auf 2 Warten Sie eine Weile, und schalten Sie das Bücherregalen aufstellen oder an den Wänden aufhängen. Fernsehgerät dann wieder ein.
INSTALLATION Je nach den Platzverhältnissen können Sie die Steuereinheit senkrecht oder waagerecht aufstellen. Vorsichtshinweise zur Installation • Nach dem Abziehen der Schutzfolie darf die Klebeschicht der Füße nicht berührt werden, da sie sonst nicht richtig halten. • Wischen Sie die Stellen, an denen die Füße angeklebt werden sollen, sorgfältig sauber. Schmutz, Fett oder Feuchtigkeit beeinträchtigen die Klebefähigkeit.
INSTALLATION Senkrechtes Aufstellen der Steuereinheit Kleben Sie die beiden mitgelieferten Seitenpuffer seitlich auf die Steuereinheit, und bringen Sie sie dann am mitgelieferten Ständer an. Ziehen Sie die Folien von den Seitenpuffern ab, und bringen Sie die Puffer an den vertieften Stellen (in der Nähe der Frontplatte) links an der Steuereinheit an.
D I G I T A L DOLBY NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10 D I G I T A L S U R R O U N D Hauptlautsprecher Netzsteckdose YAMAHA-Subwoofer/Centerlautsprecher/ Rücklautsprecher NX-SW10 (separat erhältlich) Seite 13 und 14...
ANSCHLÜSSE Anschluss eines Fernsehgeräts oder Videorecorders Anschluss eines Fernsehgeräts (Monitors) Steuereinheit (Rückseite) VIDEO SIGNAL MONITOR VIDEO OUT – – DO NOT CONNECT THIS UNIT TO MARK SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M Videokabel MAIN SPEAKERS (mitgeliefert) SYSTEM DIGITAL 1 VIDEO 1 CONNECTOR SUBWOOFER (V/PCM) INPUT...
Seite 83
ANSCHLÜSSE Anschluss eines DVD-Spielers, Satellitentuners usw. Steuereinheit (Rückseite) VIDEO SIGNAL Staubschutzkappe MONITOR VIDEO IN VIDEO IN Staubschutzkappe – – DO NOT CONNECT THIS UNIT TO SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M Nehmen Sie die MAIN SPEAKERS Staubschutzkappe ab, wenn Sie Videokabel ein Optokabel an der (im Handel Optobuchse DIGITAL 1 erhältlich)
Seite 84
ANSCHLÜSSE Anschluss eines Camcorders, einer Videospielkonsole usw. Steuereinheit (Vorderseite) Staubschutzkappe Nehmen Sie die Staubschutzkappe ab, wenn Sie ein Optokabel an der Optobuchse DIGITAL 2 anschließen. Bewahren Sie die Kappe gut auf, und bringen Sie sie bei Nichtverwendung der Buchse wieder an. (Die Kappe verhindert ein Staubschutz- Eindringen von Staub.) kappe...
ANSCHLÜSSE Anschluss der Hauptlautsprecher Schließen Sie die Hauptlautsprecher und die Steuereinheit an. Hinweis • Schließen Sie an die Lautsprecherklemmen der Steuereinheit nur die mitgelieferten Hauptlautsprecher NX-VS10M an. Wenn Sie andere Lautsprecher anschließen, kann es zu Beschädigungen kommen. Linker Hauptlautsprecher Rechter Hauptlautsprecher (Rückseite) (Rückseite) Öffnen Sie die Lasche.
Hinweis • Wenn Sie die Steuereinheit ausschalten, wird auch der YAMAHA-Subwoofer SW-VS10 ausgeschaltet. • Weitere Einzelheiten zu den Anschlüssen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Subwoofers oder Ihrer aus YAMAHA-Subwoofer und Rücklautsprechern bestehenden Anlage NX-SW10 (separat erhältlich). Anschließen des Netzkabels Steuereinheit Nachdem Sie alle Anschlüsse ausgeführt haben, überprüfen...
Taste an der Steuereinheit ein. VORSICHT Wenn Sie das (separat erhältliche) Lautsprechersystem NS-SW10 an die Steuereinheit anschließen, verfahren Sie wie folgt: Schließen Sie zuerst das Netzkabel des Subwoofers SW-VS10 an die Steckdose an, und schalten Sie dann die Steuereinheit ein.
Seite 88
Hauptlautsprecher so ein, dass die Lautsprecher gleich laut zu ON/OFF hören sind. EFFECT • Wenn das Lautsprechersystem NX-SW10 angeschlossen ist: VS10 Stellen Sie den Pegel des Centerlautsprechers und der Rücklautsprecher so ein, dass diese Lautsprecher in etwa gleich laut zu hören sind wie die Hauptlautsprecher. –...
Wenn Sie zum Steuern eines anderen Geräts die Taste wieder in den Aktivzustand. TV, VCR oder SAT an der Fernsteuerung gedrückt haben, können Sie die VS-10 nicht mehr mit der Fernbedienung steuern. Wenn Sie die VS-10 mit der Fernbedienung steuern wollen, müssen Sie zuvor die Taste VS10 drücken.
BEDIENUNG DER ANLAGE Umschalten des Eingangsmodus VORSICHT Das Wiedergabesignal einer CD oder MD besitzt einen Für das an der DIGITAL 1- oder DIGITAL 2-Buchse sehr großen Dynamikbereich. Stellen Sie die Lautstärke angeschlossene Gerät können Sie zwischen dem bei leisen Passagen nicht zu hoch ein, da sonst bei Eingangsmodus „Auto Mode“...
SUBWOOFER – abnimmt. • Die Anzeige TRUBASS* leuchtet auf dem Display. • Der Bassbereich wird angehoben. Wenn der Subwoofer SW-VS10 angeschlossen ist, werden auch die Bässe des Subwoofers angehoben. • Der Pegel kann in einem Bereich von –20 dB bis +10 dB eingestellt werden.
PRAKTISCHE ZUSATZFUNKTIONEN Î Vorübergehende Stummschaltung So können Sie eine Speicherung löschen Drücken Sie die Taste m. Halten Sie je nachdem, welche Speicherung Sie löschen wollen, eine der Tasten MEMORY 1, 2 oder 3 etwa 10 Sekunden lang gedrückt. Die Nummer der Taste erscheint hinter „MemoryClear“, und die betreffende Speicherung wird gelöscht.
Sie können den Ton und das Gefühl eines Kinos, einer Konzerthalle oder eines anderen Ortes erzeugen, indem Sie von acht DSP-Programmen dasjenige wählen, das für die wiederzugebende Tonquelle am geeignetsten ist. Auf diese Weise kommen Sie in den vollen Genuss der digitalen Systeme DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC, DTS oder YAMAHA CINEMA DSP (DIGITAL SOUND FIELD PROCESSOR).
Der Name des momentanen DSP-Programms wird * „EFFECT OFF“ erscheint nur bei Drücken der DSP-Wahltaste an jeweils angezeigt. der Steuereinheit. Wenn die Anlage VS-10 ohne das YAMAHA- Wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist: Lautsprechersystem NX-SW10 verwendet wird: SILENT CINEMA EFFECT OFF...
DSP-PROGRAMM (EFFEKTE DES DIGITALEN KLANGFELDPROZESSORS) Hinweise • Verwenden Sie das DSP-Programm, das am besten zur Atmosphäre der wiedergegebenen Tonquelle passt. • Das zuletzt gewählte DSP-Programm jeder Eingangsquelle (VIDEO 1, TV, VIDEO 2, DIGITAL 1 und DIGITAL 2) wird gespeichert. Beim Umschalten der Eingangsquelle wird automatisch das zuletzt gewählte DSP-Programm zurückgerufen.
STANDBY-Modus zugeleitet wird, schaltet sich das Gerät nach ON/OFF etwa 5 Sekunden ein. EFFECT (Wenn nach einem Stromausfall die Stromversorgung wieder VS10 hergestellt und ein Eingangssignal zugeleitet wird, schaltet sich die Stromversorgung ebenfalls nach etwa 5 Sekunden ein.) – Sie können die Empfindlichkeit der Auto Power-Funktion ändern oder die Funktion ausschalten.
MENÜ-FUNKTIONEN Anzeige Einstellung/Symptom Drücken Sie MENU, so dass „Input Name“ Die Auto Power-Funktion ist ausgeschaltet. angezeigt wird. Einstellung für „schwaches Signal“. Wählen Sie MENU diese Einstellung, wenn das Gerät bei anliegendem Eingangssignal nicht auf Auto Power On schaltet oder wenn es auf Auto Power Off schaltet. Einstellung für „normales Signal“.
MENÜ-FUNKTIONEN Einstellen der Centerkanal- Einstellen der Surroundkanal- Verzögerungszeit Verzögerungszeit Wenn Sie nicht SILENT CINEMA, sondern ein anderes Bei den DSP-Programmen VIRTUAL SURROUND, DSP-Programm gewählt haben, können Sie die DOLBY DIGITAL/DOLBY PRO LOGIC/DTS und Centerkanal-Verzögerungszeit einstellen. Dabei handelt es SILENT CINEMA können Sie die Surroundkanal- sich um die Zeit, um die die Dialoge usw.
Bedienungsanleitung zu finden. Die Signale für die Steuerung der Steuereinheit wurden Drücken Sie die Taste p, und vergewissern bereits für die Taste VS10 voreingestellt, so dass Sie Sie sich, dass die zu steuernde Komponente nur den Hersteller-Code für TV, VCR oder SAT sich ein- und ausschaltet.
BEDIENUNG ANDERER KOMPONENTEN MIT DER FERNBEDIENUNG Vorsichtshinweise zur Durchführung der Voreinstellung Die Übertragungs-Anzeigeleuchte erlischt, sobald der Hersteller-Code richtig eingestellt wurde. Falls die Übertragungs-Anzeigeleuchte nicht erlischt oder falls sie zuerst blinkt und dann erlischt, ist das Verfahren ab Schritt 1 zu wiederholen. Achten Sie auf die folgenden Punkte, wenn Sie das Voreinstellungsverfahren wiederholen.
Sie können Ihr Fernsehgerät bedienen, indem Sie den entsprechenden Hersteller-Code für die Fernbedienungs-Wahltaste „TV“ einstellen. Drücken Sie die Taste TV. ON/OFF EFFECT Fernsehgerät EIN/AUS VS10 Zur Wahl des nächst höher gelegenen Kanals Zum Erhöhen des Fernsehgerät- Zum Reduzieren des Fernsehgerät- –...
Sie können Ihren Videorecorder bedienen, indem Sie den entsprechenden Hersteller-Code für die Fernbedienungs-Wahltaste „VCR“ einstellen. Drücken Sie die Taste VCR. ON/OFF EFFECT Videorecorder EIN/AUS VS10 Zur Wahl des nächst höher gelegenen Kanals Zum Reduzieren des Fernsehgerät- Zum Erhöhen des Fernsehgerät- –...
Klangeffekte werden verwendet, um den Klang von vorne nach Processor) hinten und von rechts nach links zu bewegen. Dies gibt dem Die Tontechniker von YAMAHA sind in alle Welt gereist, um Klang ein dreidimensionales Gefühl, so dass er den Körper in weltberühmten Konzertsälen, Opernhäusern und anderen gewissermaßen einhüllt.
Versuchen Sie, die Störung selbst durch die angegebenen Maßnahmen zu beheben, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Wenn Sie die Störung nicht selbst beheben können oder falls sie nicht in der Spalte STÖRUNG aufgeführt ist, ziehen Sie das Netzkabel ab, und wenden Sie sich an Ihren autorisierten YAMAHA Fachhändler oder eine Kundendienststelle. Hinweise •...
INDEX Anschluss der Hauptlautsprecher ........13 Hersteller-Code ..i (am Ende der Bedienungsanleitung) Anschluss der YAMAHA-Anlage NX-SW10 ....14 Anschluss des Netzkabels ..........14 Lautsprecher-Aufstellung ............ 6 Anschluss eines Camcorders ..........12 Anschluss eines DVD-Spielers .......... 11 Anschluss eines Fernsehgeräts .......... 10 Menü-Funktionen ..............
Seite 107
Förvara sedan bruksanvisningen på något säkert nätspänning är farligt och kan leda till brand eller ställe för framtida referens. andra skador. YAMAHA kan inte hållas ansvariga för någon form av skador som beror på att apparaten Installera denna apparat på ett svalt, torrt och rent använts med någon annan nätspänning än den...
Åtta olika DSP-program inklusive YAMAHA CINEMA DSP Om du ansluter YAMAHA NX-SW10 (säljes separat) kan du välja mellan åtta olika DSP-program som kan användas för att göra ljudet mäktigare och mer realistiskt för olika FJÄRRKONTROLLEN programkällor som filmer, konserter, sportsändningar och...
Connection Guide ON/OFF Control center VS-10 (rear panel) EFFECT VIDEO SIGNAL MONITOR – DO NOT CONNECT THIS UNIT TO SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M MARK MAIN SPEAKERS VS10 SYSTEM DIGITAL 1 VIDEO 1 CONNECTOR (V/PCM) SUBWOOFER INPUT DVD player – VIDEO...
Seite 110
ALLRA FÖRST Fjärrkontrollens användningsområde Batteribyte Kontrollcenter Byt ut alla fyra batterierna när fjärrkontrollens räckvidd börjar sjunka. POWER STANDBY D I G I T A L Att observera angånde DOLBY OPEN NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10 D I G I T A L S U R R O U N D fjärrkontrollen •...
Denna knapp stänger (sidan 22) en mycket liten även av strömmen till subwoofern, när du strömmängd för att kunna har anslutit YAMAHA NX-SW10 (säljes mottaga infraröda signaler Ingångsväljare separat). STANDBY-indikatorn tänds när VOLUME N/B (sidan 17) du stänger av strömmen med knappen p (INPUT) (sidan 17) från fjärrkontrollen.
Seite 112
DELARNAS NAMN Fjärrkontrollen (strömbrytare) (sidan 17) EFFECT ON/OFF (sidan 23) ON/OFF Överföringsindikator EFFECT Valknappar för fjärrkontrolläge VS10 (sidan 27) Används inte för denna apparat. (sidorna 29 och 30) – VOL – (sidan 17) VOL + (sidan 17) (sidan 27) (sidan 19) INPUT Ingångsväljare (INPUT) (sidan 17)
YAMAHA bakre högtalare följande steg om du använder en magnetiskt avskärmad NX-VS10E (säljes separat) Du kan ställa YAMAHA:s bakre högtalare på hyllor eller 1 Stäng av TV-n. hänga upp dem på väggen, i enlighet med rummets 2 Vänta en stund och slå sedan på TV-n igen.
INSTALLATION Kontrollcentret kan installeras lodrätt eller vågrätt, i enlighet med rummets beskaffenhet. Observera före installation • Vidrör inte den vidhäftande delen efter att ta tagit bort täckpapperet från dynan, eftersom vidhäftningen då försvagas. • Torka ordentligt av hela den yta, där dynan skall sättas. Observera att vidhäftningsförmågan försvagas, om ytan är dammig, oljig eller blöt.
Seite 115
INSTALLATION Lodrät installation av kontrollcentret Sätt dit de två medföljande sidodynorna på sidan av kontrollcentret och sätt fast det medföljande stödet. Tag bort täckpapperet från sidodynorna och sätt in dem i de två infällda delarna (nära frontpanelen) på vänster sida av kontrollcentret. Tag bort täckpapperet.
ANSLUTNINGAR VARNING Var noga med att alltid stänga av kontrollcentret och alla andra komponenter som ska anslutas innan du börjar göra några anslutningar. För att anslutningarna ska bli rätt • Sätt i ljudkabelns vita kontakt i det vita ”L”-ljuduttaget (för vänster kanal) och den röda kontakten i det röda ”R”- ljuduttaget (för höger kanal).
Seite 117
ANSLUTNINGAR Anslutning till en TV eller videobandspelare Anslutning till en TV (monitor) Kontrollcenter (baksidan) VIDEO SIGNAL MONITOR VIDEO OUT – – Videoanslutningskabel DO NOT CONNECT THIS UNIT TO MARK SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M (medföljer) MAIN SPEAKERS SYSTEM DIGITAL 1 VIDEO 1 CONNECTOR SUBWOOFER (V/PCM)
Seite 118
ANSLUTNINGAR Anslutning av en DVD-spelare, satellittuner, etc. Kontrollcenter (baksidan) Dammskyddskåpa VIDEO SIGNAL MONITOR VIDEO IN VIDEO IN Dammskyddskåpa – – DO NOT CONNECT THIS UNIT TO SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M MAIN SPEAKERS Tag bort den kåpa som sitter Videoanslutnings- över DIGITAL 1-uttaget kabel (köpes i (optiskt) vid anslutning av en fackhandeln)
Seite 119
ANSLUTNINGAR Anslutning av en videokamera, maskin för TV-spel, etc. Kontrollcenter (framsidan) Dammskyddskåpa Tag bort den dammskyddskåpa som sitter över det optiska uttaget DIGITAL 2 vid anslutning av en optisk fiberkabel. Förvara kåpan på ett säkert ställe och sätt alltid tillbaka den i uttaget, när uttaget inte längre skall användas.
Seite 120
ANSLUTNINGAR Anslutning av huvudhögtalarna Anslut huvudhögtalarna till kontrollcentret. Observera • Anslut inga andra högtalare till kontrollcentret än de medföljande huvudhögtalarna (NX-VS10M). Om du ansluter andra högtalare kan skador uppstå. Höger huvudhögtalare (baksidan) Vänster huvudhögtalare (baksidan) Öppna spaken. Frilagda kärntrådar Sätt in högtalarkabelns frilagda kärntrådar i hålet.
Seite 121
Observera • När du stänger av strömmen till kontrollcentret, stängs också YAMAHA:s subwoofer SW-VS10 av. • Se bruksanvisningen för din subwoofer eller bruksanvisningen för YAMAHAs subwoofer, mitthögtalare och bakre högtalare NX-SW10 (säljs separat) för närmare detaljer angående anslutningarna.
är frånslagen (så att STANDBY- indikatorn är släckt) så slå på strömmen genom att trycka på POWER på kontrollcentret. VARNING Innan NX-SW10 (säljs separat) ansluts till kontrollcentret, skall du sätta in nätkabelkontakten från subwoofern SW-VS10 i ett vägguttag och sätta på kontrollcentret.
Seite 123
ON/OFF huvudhögtalarna, så att de blir så lika som möjligt. EFFECT • När NX-SW10 har anslutits: Justera ljudets utnivåer för mitthögtalaren och de bakre VS10 högtalarna, så att de blir så lika huvudhögtalarnas nivå som möjligt. – Observera • När huvudhögtalarnas utnivå justeras, skall du ännu en gång INPUT justera utnivåerna för mitthögtalaren och de bakre virtuella...
STANDBY-indikatorn lyser), sätts kontrollcentret i fjärrkontrollen inte styra VS-10. I detta fall skall du beredskapsläge när du trycker på POWER på trycka på knappen ”VS10” på fjärrkontrollen och kontrollcentret nästa gång. manövrera VS-10. Om du slog av strömmen med POWER på...
Seite 125
HUR MAN ANVÄNDER APPARATEN Omkoppling av ingångsfunktion VARNING Det variabla ljudets intensitetsomfång är stort vid Denna funktion ger dig möjlighet att koppla om spelning av en CD- eller MD-skiva. Högtalarna kan ingångsfunktionen mellan ”Auto Mode” och ”dts Fix” för skadas om en programkälla, som innehåller plötsliga den apparat som är ansluten till ingången DIGITAL 1 eller ändringar från en låg ljudnivå...
• TRUBASS*-indikatorn tänds på displayen. • Denna funktion förstärker basljud genom att höja nivån för det låga frekvensomfånget. När SW-VS10 • Nivån går att justera inom ett område från –20 dB till +10 dB. ansluts, förstärks även subwooferns basljud.
Seite 127
ANDRA PRAKTISKA FUNKTIONER Î Tillfällig dämpning av ljudet Radering av knappminnen Tryck på m. Håll MEMORY 1, 2 eller 3 intryckt i ca. 10 sekunder för att radera inställningarna. Den siffra du trycker på visas efter ”MemoryClear” och de minneslagrade inställningarna raderas.
åtta DSP-programmen som passar till det ljud du lyssnar på. På så sätt får du fullt utbyte av digitala system som DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC, DTS och YAMAHA CINEMA DSP (digital ljudfälts-processor). Beskrivning av de olika DSP-programmen När VS-10 är ansluten utan YAMAHA NX-SW10:...
Seite 129
Ljudfältseffekter och en moderat klangbearbetning används för att ge mera liv åt monoljudet. Observera • När ”GAME” eller ”HALL” väljes för en 2-kanalig programkälla hörs inget ljud från mitthögtalaren, även om YAMAHA NX-SW10 har anslutits. När hörlurar har anslutits:...
Seite 130
DSP-PROGRAM (DIGITALA LJUDFÄLTSPROCESSOR-EFFEKTER) Observera • Var noga med att välja det DSP-program som passar bäst till atmosfären för det du lyssnar på. • Det senast valda DSP-programmet för var och en av ingångarna (VIDEO 1, TV, VIDEO 2, DIGITAL 1 och DIGITAL 2) lagras i minnet.
ON/OFF (När strömmen återkommer efter ett strömavbrott och en signal EFFECT inmatas, sätts apparaten också på efter ca. 5 sekunder.) VS10 Det går att ställa in känsligheten för Auto Power-funktionen eller att stänga av Auto Power-funktionen. – Tryck på MENU så att ”Auto Power” tänds på...
Seite 132
MENYFUNKTIONER Justering av displayens ljusstyrka Tryck på MENU + eller – för att välja namn. Det går att justera ljusstyrkan för displayen på kontrollcentret på följande sätt. Tryck på MENU så att ”Dimmer” tänds på Om du väljer VIDEO 2 i steg 2 ovan visas namnen i displayen.
MENYFUNKTIONER Justering av mitthögtalarens fördröjningstid Justering av fördröjningstiden Mitthögtalarens fördröjningstid är tidsskillnaden mellan När något av DSP-programmen VIRTUAL SURROUND, början av ljudet från huvudhögtalarna och början av ljudet DOLBY DIGITAL/DOLBY PRO LOGIC/DTS eller från mitthögtalaren. När du har valt något annat DSP- SILENT CINEMA är valt går det att justera program än SILENT CINEMA, är det möjligt att justera fördröjningstiden.
SAT) på fjärrkontrollen för vilken du vill ställa in fabrikatkoden. Signaler för att styra kontrollcentret finns redan lagrade för VS10-knappen så att du bara behöver ställa in fabrikatkoder för knapparna TV, VCR eller SAT. En fabrikatkod för TV, videobandspelare eller satellittuner/ kabel-TV kan ställas in för knapparna ”TV”, ”VCR”...
Seite 135
HUR MAN STYR ANDRA KOMPONENTER MED FJÄRRKONTROLLEN Att observera vid inställningen Överföringsindikatorn släcks när väl fabrikatkoden blivit rätt inställd. Om överföringsindikatorn inte släcks, eller om den blinkar och sedan släcks, så gör om proceduren från steg 1. Var uppmärksam på följande punkter när du gör om inställningsproceduren.
Seite 136
Du kan fjärrstyra din TV genom att ställa in motsvarande fabrikatkod för komponentväljarknappen ”TV” på fjärrkontrollen. Tryck på TV. ON/OFF Strömbrytare för TV-n EFFECT VS10 Hoppar till nästa kanal i ordning uppåt Sänker TV-volymen Höjer TV-volymen – Hoppar till nästa kanal i ordning nedåt Stänger av TV-ljudet...
Seite 137
Du kan fjärrstyra din videobandspelare genom att ställa in motsvarande fabrikatkod för komponentväljarknappen ”VCR” på fjärrkontrollen. Tryck på VCR. ON/OFF Strömbrytare för EFFECT videobandspelaren VS10 Hoppar till nästa kanal i ordning uppåt Sänker TV-volymen* Höjer TV-volymen* – Hoppar till nästa kanal i ordning nedåt Väljer TV-ingången* INPUT Stänger av TV-ljudet*...
DTS (Digital Theater Systems) högra och vänstra främre kanalen och mittkanalen med Digital Surround YAMAHA DSP och gör att tittaren sveps in i ett surroundljudfält där inte bara dialogen låter naturtrogen, DTS är utvecklat för att ersätta analoga filmljudspår med utan även ljudeffekterna och musiken får ett ökat djup och...
• Är batterierna isatta åt rätt håll? — • Trycker du på väljarknappen ”VS10” på fjärrkontrollen? Tryck på ”VS10” när du vill återgå till att styra denna apparat efter att ha styrt någon annan komponent. Det går inte att styra andra •...
TEKNISKA DATA Kontrollcenter Allmänt Förstärkardelen Strömförsörjning Minsta RMS-uteffekt [Modeller för Europa och Storbritannien] Främre högtalare .... 25 W + 25 W (1 kHz, 10% THD, 6 ohm) ............230 V växelström, 50 Hz [Modeller för USA och Kanada] ..120 V växelström, 60 Hz Signalbrusförhållande .......
Anslutning av en videokamera .......... 12 Justering av displayens ljusstyrka ........25 Anslutning av huvudhögtalarna ......... 13 Justering av fördröjningstiden ........... 26 Anslutning av YAMAHA NX-SW10 ........ 14 Justering av mitthögtalarens fördröjningstid ..... 26 Automatisk påslagning/avstängning ........24 Menyfunktioner ..............24 Center Delay →...
Seite 142
Installare l’unità in un luogo ben ventilato, fresco, YAMAHA non è responsabile di danni risultanti asciutto e pulito, con almeno 10 cm di spazio libero dall’uso di questa unità con una tensione diversa da sopra, dietro e sui lati, lontano da luce solare diretta, quella specificata.
NOMI DI TUTTE LE PARTI ........4 forti e gli effetti surround aggiungendo l’NX-SW10 SISTEMAZIONE DEGLI ALTOPARLANTI ..6 INSTALLAZIONE ............7 YAMAHA disponibile separatamente che consiste in COLLEGAMENTI ............9 un subwoofer, un diflusore centrale e due altoparlanti REGOLAZIONE DEI LIVELLI DI USCITA posteriori.
EFFECT – MARK DO NOT CONNECT THIS UNIT TO SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M MAIN SPEAKERS SYSTEM DIGITAL 1 VIDEO 1 CONNECTOR (V/PCM) SUBWOOFER VS10 INPUT DVD player VIDEO OPTICAL DIGITAL OUTPUT – TV (monitor) Satellite tuner INPUT VIDEO AUDIO VIDEO...
Seite 145
PREPARATIVI Area operativa del telecomando Ciclo di sostituzione delle batterie Centro di controllo Sostituire tutte le quattro batterie quando il campo operativo del telecomando inizia a diventare più corto. POWER STANDBY D I G I T A L Precauzioni sul modo di DOLBY OPEN NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10...
Questo pulsante spegne anche il subwoofer quando si usano quantità di elettricità per Tasto del selettore YAMAHA NX-SW10 (in vendita ricevere segnali a raggi INPUT (pagina 17) VOLUME N/B (pagina 17) opzionalmente). L’indicatore infrarossi dal telecomando.
Seite 147
EFFECT ON/OFF (pagina 23) (alimentazione) (pagina 17) ON/OFF Indicatore di trasmissione EFFECT Tasti del selettore per il comando a VS10 distanza (pagina 27) Non usato con questa unità. (pagine 29 e 30) – VOL – (pagina 17) VOL + (pagina 17)
Eseguire i seguenti punti se si sta usando un televisore A seconda delle condizioni ambientali, è possibile installare schermato magneticamente. altoparlanti posteriori YAMAHA NX-VS10E su scaffali o 1 Spegnere il televisore. appenderli ad un muro. Gli altoparlanti devono venire 2 Aspettare per un po’ e poi riaccendere il televisore.
INSTALLAZIONE A seconda delle condizioni, il centro di controllo può venire installato verticalmente o orizzontalmente. Precauzioni prima dell’installazione • Dopo aver tolto la carta protettiva, non toccare la superficie adesiva, dato che ciò ne indebolisce la forza. • Pulire bene la superficie su cui si intende applicare un cuscinetto. Tenere presente che, se fosse sporca o unta, il cuscinetto potrebbe non aderire bene.
Seite 150
INSTALLAZIONE Installazione verticale del centro di controllo Applicare i due cuscinetti laterali in dotazione al lato del centro di controllo e applicarli all’appoggio in dotazione. Togliere la carta protettiva dai cuscinetti laterali ed applicare questi ultimi alle due porzioni rientranti (vicino al pannello anteriore) del lato sinistro del centro di controllo.
DOLBY NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10 D I G I T A L S U R R O U N D Altoparlanti anteriori Presa CA Subwoofer l’altoparlante centrale e altoparlanti posteriori NX-SW10 YAMAHA (venduti separatamente) Pagine 13 e 14...
Seite 152
COLLEGAMENTI Collegamento di un televisore o un videoregistratore Collegamento di un televisore (monitor) Centro di controllo (pannello posteriore) VIDEO SIGNAL MONITOR VIDEO OUT – – DO NOT CONNECT THIS UNIT TO MARK SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M Cavo di collegamento MAIN SPEAKERS video (in dotazione) SYSTEM DIGITAL 1...
Seite 153
COLLEGAMENTI Collegamento di un lettore DVD, sintonizzatore via satellite, ecc. Centro di controllo (panello posteriore) Cappuccio antipolvere VIDEO SIGNAL MONITOR Cappuccio VIDEO IN VIDEO IN antipolvere – – DO NOT CONNECT THIS UNIT TO SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M Per collegare un cavo a fibre MAIN SPEAKERS ottiche, è...
Seite 154
COLLEGAMENTI Collegamento di una videocamera, unità videogiochi, ecc. Centro di controllo (pannello anteriore) Cappuccio antipolvere Per collegare un cavo a fibre ottiche, è necessario togliere il cappuccio antipolvere che copre il terminale DIGITAL 2 (a fibre ottiche). Conservare il cappuccio in un luogo sicuro per poterne fare uso di nuovo se si decide di non far Cappuccio più...
Seite 155
COLLEGAMENTI Collegamento degli altoparlanti anteriori Collegare gli altoparlanti anteriori al centro di controllo. Nota • Non collegare altoparlanti ai terminali degli altoparlanti del centro di controllo che non siano quelli anteriori in dotazione (NX-VS10M). Usando altoparlanti di tipo differente si possono causar danni. Altoparlante anteriore destro Altoparlante anteriore sinistro (pannello posteriore)
Nota • Se il centro di controllo è spento, si spegne anche il subwoofer YAMAHA SW-VS10. • Per i dettagli riguardo i collegamenti, consultare il manuale di istruzioni del subwoofer o il manuale di istruzioni del subwoofer, dell’altoparlante centrale e degli altoparlanti posteriori NX-SW10 YAMAHA (venduti separatamente).
ATTENZIONE Quando l’NX-SW10 (in vendita separatamente) viene collegato con il centro di controllo, inserire la spina del cavo di alimentazione a corrente alternata del subwoofer SW-VS10 nella presa di corrente alternata e solo allora accendere il centro di comando.
Seite 158
ON/OFF uguali. EFFECT • Se si è collegato anche l’NX-SW10: VS10 Regolare il livello del suono prodotto dall’altoparlante centrale e quello dei diffusori posteriori in modo che siano più o meno uguali. –...
Quando il pulsante “TV, “VCR” o “SAT” del prossima volta che si preme il pulsante POWER del telecomando viene premuto per controllare un’altra centro di controllo. unità, il telecomando non può controllare il VS-10. In questo caso, per utilizzare il VS-10, premere il pulsante “VS10” del telecomando.
Seite 160
FUNZIONAMENTO DELL’UNITÀ Note Commutazione dell’ingresso del • L’indicatore si accende se “dts Fix” viene scelto e si spegne segnale quando un segnale digitale codificato col sistema DTS non viene ricevuto nel modo “Auto Mode”. Questa funzione vi permette di cambiare il modo d’ingresso •...
• La funzione enfatizza i bassi aumentando il livello • Il livello può essere regolato entro la gamma da –20 dB a +10 dB. delle basse frequenze. Se si usa l’SW-VS10, i bassi Nota del subwoofer vengono a loro volta enfatizzati.
Seite 162
USO DI COMODE FUNZIONI Î Silenziamento temporaneo della Cancellazione della memoria di un pulsante riproduzione Mantenere premuto un pulsante MEMORY 1, 2 o 3 il cui contenuto si vuole cancellare per circa 10 secondi. Premere m. Il numero del pulsante premuto viene visualizzato dopo l’avvertenza “MemoryClear”...
È possibile ricreare il suono e la sensazione di una sala cinematografica, una sala da concerto o un altro luogo selezionando uno degli otto programmi DSP che si adatta meglio alla sorgente riprodotta. Ciò consente di utilizzare la massima esperienza dei sistemi digitali come DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC, DTS o YAMAHA CINEMA DSP (Digital Sound Field Processor).
Seite 164
VIDEO2 INPUT VOLUME PHONES SILENT INPUT MEMORY Se vengono usati sia il VS-10 che lo YAMAHA Premere il tasto del selettore DSP (sul centro NX-SW10: di controllo) o DSP (sul telecomando). DOLBY DIGITAL/ VIRTUAL SURROUND DOLBY PRO LOGIC/DTS EFFECT OFF *...
Seite 165
PROGRAMMA DSP (EFFETTO DEL PROCESSORE DIGITALE DEL CAMPO SONORO) Note • Assicurarsi di selezionare il programma DSP che si adatta meglio all’atmosfera della sorgente che si sta ascoltando. • L’ultimo programma DSP usato per ogni sorgente di ingresso (VIDEO 1, TV, VIDEO 2, DIGITAL 1 e DIGITAL 2) è memorizzato.
ON/OFF l’unità si accende entro cinque secondi. EFFECT Se una caduta di tensione cessa e si riceve del segnale, l’unità si VS10 accende anche in questo caso entro cinque secondi. È possibile impostare la sensibilità per la funzione di –...
FUNZIONI DEL MENU Una volta che avete scelto un nome potrete più facilmente Display Impostazione/Sintomo La funzione di accensione automatica è disattivata. capire quale componente è collegato ad un terminale, e [Segnale debole] Scegliere questa posizione se quindi scegliere più rapidamente la sorgente di segnale che l’unità...
FUNZIONI DEL MENU Regolazione del tempo di ritardo Regolazione del tempo di ritardo dell’altoparlante centrale Quando il programma DSP selezionato è VIRTUAL SURROUND, DOLBY DIGITAL/DOLBY PRO LOGIC/ Il tempo di ritardo del canale centrale è la differenza DTS o SILENT CINEMA, è possibile regolare il tempo di temporale fra l’inizio del suono dai diffusori anteriori e ritardo.
I segnali per controllare il centro di controllo sono già controllare si accenda e si spenga. stati impostati per il tasto VS10 in modo da dover impostare soltanto il codice del fabbricante per TV, VCR o SAT. Il codice del fabbricante del televisore, videoregistratore o sintonizzatore satellitare/televisione via cavo può...
Seite 170
CONTROLLO DI ALTRI COMPONENTI USANDO IL TELECOMANDO Precauzioni quando si esegue la preselezione L’indicatore di trasmissione si spegne dopo che il codice del fabbricante è stato impostato correttamente. Se l’indicatore di trasmissione non si spegne o se lampeggia e poi si spegne, ripetere il procedimento dal punto 1. Prestare attenzione ai seguenti punti quando si ripete il procedimento di preselezione.
Seite 171
È possibile controllare il televisore impostando il corrispondente codice del fabbricante per il tasto del selettore di comando a distanza “TV”. Premere TV. ON/OFF EFFECT Alimentazione televisore ON/OFF VS10 Selezioana il successivo canale superiore Aumenta il volume del televisore Riduce il volume del televisore – Seleziona il successivo canale...
Seite 172
È possibile controllare il videoregistratore impostando il corrispondente codice del fabbricante per il tasto del selettore di comando a distanza “VCR”. Premere VCR. ON/OFF Alimentazione EFFECT videoregistratore ON/OFF VS10 Seleziona il successivo canale superiore Riduce il volume del Aumenta il volume del – televisore*...
CINEMA DSP è un programma per l’uso nella riproduzione completamente indipendente. Dolby Digital offre eccellente AV che si è sviluppato da YAMAHA DSP. L’unione dei separazione dei canali e un effetto surround più decodificatori del sonoro dei film, Dolby Pro Logic, Dolby...
30 secondi, ricollegare il cavo di alimentazione e tentare di nuovo l’operazione desiderata. • Quando si richiede la riparazione o l’assistenza post-vendita del subwoofer e degli altoparlanti posteriori NX-SW10 YAMAHA (venduti separatamente), assicurarsi di portare con sé questa unità.
DATI TECNICI Centro di controllo Generali Sezione amplificazione Alimentazione Potenza di uscita minima RMS [Modelli per Europa e Regno Unito] ....CA 230 V, 50 Hz Anteriore ..............25 W + 25 W [Modelli per USA e Canada] ......CA 120 V, 60 Hz (1 kHz, 10% di distorsione armonica totale, 6 ohm) [Modello australiano] ........
Programmi DSP ............21-23 Collegamento degli altoparlanti anteriori ......13 Collegamento del cavo di alimentazione CA ....14 Collegamento dello YAMAHA NX-SW10 ....... 14 Regolazione dei bassi (livello del subwoofer) ....19 Collegamento di un lettore DVD ........11 Regolazione della luminosità del display ......25 Collegamento di un subwoofer ..........
Seite 177
– fuera del alcance de la luz directa del sol, incendios u otros accidentes. YAMAHA no se hará fuentes de calor, vibraciones, polvo, humedad y/o responsable de ningún daño causado al utilizar este frío.
Seite 178
PREPARATIVOS ............2 se puede disfrutar de unos graves y efectos NOMBRES DE TODAS LAS PARTES ..... 4 envolventes más fuertes añadiendo el YAMAHA NX- UBICACIÓN DE LOS ALTAVOCES ......6 SW10 adquirido por separado consistente en un INSTALACIÓN ............7 CONEXIONES ............
DO NOT CONNECT THIS UNIT TO MARK SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M MAIN SPEAKERS SYSTEM DIGITAL 1 VIDEO 1 CONNECTOR (V/PCM) SUBWOOFER INPUT VS10 DVD player VIDEO OPTICAL DIGITAL OUTPUT – TV (monitor) Cable de conexión de audio Satellite tuner VIDEO AUDIO...
Seite 180
PREPARATIVOS Área de operación del control remoto Periodo de reemplazo de las pilas Centro de control Reemplace las cuatro pilas cuando empiece a acortarse la distancia de operación del control remoto. POWER STANDBY D I G I T A L Precauciones sobre el manejo del DOLBY OPEN...
Control remoto EFFECT ON/OFF (página 23) (alimentación) (página 17) ON/OFF Indicador de transmisión EFFECT Botones selectores de VS10 control remoto (página 27) No se utiliza con esta unidad. (páginas 29 y 30) – VOL – (página 17) VOL + (página 17) (página 27)
Dependiendo de las condiciones de la habitación, los pasos indicados a continuación. altavoces traseros YAMAHA NX-VS10E podrán ponerse en 1 Apague el televisor. estanterías o colgarse en paredes. Estos altavoces deberán 2 Espere un rato y luego enciéndalo otra vez.
INSTALACIÓN Dependiendo de las condiciones de la habitación, el centro de control puede instalarse vertical u horizontalmente. Precauciones previas a la instalación • No toque la superficie adhesiva después de haber pelado los amortiguadores porque debilitará la fuerza de adhesión. •...
Seite 185
INSTALACIÓN Instalación del centro de control verticalmente Pegue los dos amortiguadores laterales suministrados en la parte lateral del centro de control y fije el soporte de sujeción suministrado. Despegue los sellos de los amortiguadores laterales y péguelos en las dos partes hendidas (cerca del panel delantero) de la parte derecha del panel de control.
NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10 D I G I T A L S U R R O U N D Altavoces principales Al tomacorriente de CA Altavoz de graves secundarios, altavoz central, y altavoces traseros YAMAHA NX-SW10 (adquiridos por separado) Páginas 13 y 14...
Seite 187
CONEXIONES Conexión de un televisor o videograbadora Conexión de un televisor (monitor) Centro de control (panel posterior) VIDEO SIGNAL MONITOR VIDEO OUT – – DO NOT CONNECT THIS UNIT TO MARK SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M Cable de conexión de MAIN SPEAKERS vídeo (suministrado) SYSTEM DIGITAL 1...
Seite 188
CONEXIONES Conexión de un reproductor DV, sintonizador de recepción vía satélite, etc. Centro de control (panel posterior) Tapón guardapolvo VIDEO SIGNAL MONITOR Tapón VIDEO IN VIDEO IN guardapolvo – – DO NOT CONNECT THIS UNIT TO SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M MAIN SPEAKERS Extraiga el tapón que cubre el terminal DIGITAL 1 (óptico)
Seite 189
CONEXIONES Conexión de una videocámara, máquina para videojuegos, etc. Centro de control (Panel delantero) Tapón guardapolvo Extraiga el tapón guardapolvo que cubre el terminal DIGITAL 2 (óptico) cuando desee conectar un cable de fibra óptica. Guarde el tapón en un lugar seguro y reinsértelo siempre en el terminal cuando no vaya a utilizar éste.
Seite 190
CONEXIONES Conexión de los altavoces principales Conecte los altavoces principales al centro de control. Nota • No conecte altavoces a los terminales para altavoces del centro de control excepto los altavoces principales (NX-VS10M) suministrados. Si conectase altavoces diferentes podrían producirse daños. Altavoz principal derecho (Panel posterior) Altavoz principal izquierdo (Panel posterior) Cable pelado...
Nota • Cuando desconecte la alimentación del centro de control, se desconectará también la del altavoz de graves secundarios YAMAHA SW- VS10. • Para más detalles sobre la conexión, consulte el manual de instrucciones del altavoz de graves secundarios o el manual del propietario del altavoz de graves secundarios, el altavoz central, y altavoces traseros YAMAHA NX-SW10 (adquiridos por separado).
Para conectar el NX-SW10 (adquirido por separado) al centro de control, inserte antes el enchufe del cable de alimentación de CA del altavoz de graves secundarios SW-VS10 en un tomacorriente de CA y conecte la alimentación del centro de control.
Seite 193
EFFECT • Cuando haya conectado NX-SW10: Ajuste los niveles de salida del sonido del altavoz central y de los VS10 altavoces traseros de forma que sean prácticamente iguales a los de los altavoces principales. –...
Cuando presione el botón “TV”, “VCR”, o “SAT” del centro de control. control remoto para controlar otra unidad, el control remoto no podrá controlar el VS-10. En este caso, presione el botón “VS10” del control remoto y utilice el VS-10.
Seite 195
FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD Notas Cambio del modo de entrada • El indicador del disco se encenderá cuando seleccione “dts Fix”, y se apagará cuando no entre una señal codificada con DTS Esta función le permite cambiar el modo de entrada del en el modo “Auto Mode”.
Seite 196
• Esta función reforzará los tonos graves aumentando el nivel de las frecuencias de la gama baja. Cuando haya conectado el SW-VS10, se reforzarán también los tonos graves del altavoz de graves secundarios. • El nivel puede ajustarse dentro de una gama de –20 dB a +10 dB.
UTILIZACIÓN DE FUNCIONES CONVENIENTES Î Silenciamiento temporal del Borrado de la memoria de las teclas sonido Mantenga presionada la tecla MEMORY 1, 2, o 3 cuyos datos desee borrar durante unos 10 segundos. El Presione m. número de la tecla presionada se visualizará después de “MemoryClear”...
DSP que mejor resulten para la fuente que esté reproduciendo. Esto le permitirá disfrutar de toda la experiencia de sistemas digitales tales como DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC, DTS, o YAMAHA CINEMA DSP (Procesador de campo de sonido digital).
Seite 199
VIDEO2 INPUT VOLUME PHONES INPUT SILENT MEMORY Cuando estén conectados el VS-10 y el YAMAHA Presione el botón selector DSP (en centro de NX-SW10: control) o DSP (en el control remoto). DOLBY DIGITAL/ VIRTUAL SURROUND DOLBY PRO LOGIC/DTS EFFECT OFF *...
Seite 200
PROGRAMA DSP (EFECTO DEL PROCESADOR DE CAMPO DE SONIDO DIGITAL) Notas • Cuando reproduzca una fuente con el programa VIRTUAL • Asegúrese de seleccionar el programa DSP más apropiado para la SURROUND, asegúrese de bajar el nivel de volumen del atmósfera de la fuente que esté...
EFFECT control y la señal entra en el modo STANDBY, la alimentación se conectará después de unos 5 segundos. VS10 (Cuando se restablezca un corte de la alimentación y entren señales, la alimentación se conectará después de unos 5 –...
Seite 202
FUNCIONES DEL MENÚ Después de haber seleccionado un nombre podrá encontrar Visualización Ajuste/síntoma fácilmente qué componente está conectado a cierto terminal, La función de alimentación automática está lo cual resultará muy útil para seleccionar una fuente de desactivada. entrada. Por ejemplo, si ha conectado una máquina de [Weak Signal] Seleccione esta posición cuando la unidad no entre en el modo de conexión videojuegos al terminal VIDEO 2, a esa fuente puede...
FUNCIONES DEL MENÚ Ajuste del tiempo de retardo del Ajuste del tiempo de retardo altavoz central Cuando el programa DSP seleccionado sea VIRTUAL SURROUND, DOLBY DIGITAL/DOLBY PRO LOGIC/ El tiempo de retardo del canal central es la diferencia de DTS o SILENT CINEMA, podrá ajustarse el tiempo de tiempo entre el comienzo del sonido procedente de los retardo.
Las señales para controlar el centro de control ya han Presione p y compruebe que el componente sido ajustadas en el botón VS10 por lo que solamente será necesario ajustar el código de fabricante para TV, que quiera controlar se enciende y se apaga.
Seite 205
CONTROL DE OTROS COMPONENTES CON EL CONTROL REMOTO Precauciones a tener cuando realice el preajuste El indicador de transmisión se apagará una vez que el código de fabricante haya sido ajustado debidamente. Si el indicador de transmisión no se apaga, o si parpadea y luego se apaga, repita el procedimiento desde el paso 1.
Seite 206
Puede controlar su televisor ajustando el código de fabricante correspondiente en el botón “TV” del control remoto. Presione TV. ON/OFF Conecta/desconecta la EFFECT alimentación del televisor VS10 Selecciona un canal más alto Baja el volumen del televisor Sube el volumen del televisor – Selecciona un canal más bajo...
Seite 207
Puede controlar su videograbadora ajustando el código de fabricante correspondiente en el botón “VCR” del control remoto. Presione VCR. ON/OFF Conecta/desconecta la EFFECT alimentación de la videograbadora VS10 Selecciona un canal más alto Baja el volumen del televisor* Sube el volumen del televisor* – Selecciona un canal más bajo INPUT...
DSP. La fusión de los decodificadores de sonido de cine, antiguo Dolby Surround, que mezcla cuatro canales (tres Dolby Pro Logic, Dolby Digital y DTS, con el YAMAHA delanteros y uno trasero) en dos canales estéreo, y los separa DSP, le permite reproducir el tipo de campo de sonido utilizando un circuito matriz.
30 segundos, vuelva a conectar el cable de alimentación, e intente realizar la misma operación otra vez. • Cuando solicite reparaciones o servicio postventa para el altavoz de graves secundarios y altavoces traseros YAMAHA NX-SW10 (adquiridos por separado), asegúrese de llevar también esta unidad.
ESPECIFICACIONES Centro de control General Sección del amplificador Alimentación Potencia de salida eficaz mínima [Modelos para Europa y el Reino Unido] ..230 V CA, 50 Hz Altavoces principales ..........25 W + 25 W [Modelos para EE.UU. y Canadá] ....120 V CA, 60 Hz (1 kHz, 10% de D.A.T., 6 ohmios) [Modelo para Australia] ........
Tono de prueba ..............15 Conexión de una videograbadora ........10 Conexión del cable de alimentación de CA ...... 14 Conexión del YAMAHA NX-SW10 ......... 14 Ubicación de los altavoces ..........6 Control de un televisor con el control remoto ....29 Control de una videograbadora con el control remoto ..
Seite 212
13 Probeer dit apparaat niet te veranderen of te Vermijd opstelling van dit apparaat op plaatsen waar repareren. Neem contact op met erkend YAMAHA vreemde voorwerpen en vloeistoffen erin zouden onderhoudspersoneel als dit apparaat onderhoud kunnen vallen.
Seite 213
VS-10 aan te sluiten op uw TV. U kunt ook VOORBEREIDINGEN ..........2 genieten van sterkere basklanken en surround-effecten NAMEN VAN ALLE ONDERDELEN ...... 4 door het aansluiten van de los verkrijgbare YAMAHA OPSTELLING VAN DE LUIDSPREKERS ....6 NX-SW10 die bestaat uit een subwoofer, een INSTALLEREN ............7 AANSLUITINGEN ............
DIGITAL 1 VIDEO 1 CONNECTOR ON/OFF (V/PCM) SUBWOOFER INPUT DVD player EFFECT VIDEO OPTICAL DIGITAL OUTPUT VS10 TV (monitor) – Satellite tuner VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO Supplied cords INPUT Audio-aansluitkabel (2-pens, 1,5 m) Audio connection cord (2 pin) (x 1)
Seite 215
VOORBEREIDINGEN Effectief bereik van de afstandsbediening Tijdstip voor vernieuwing van Regeleenheid batterijen Vernieuw alle vier batterijen wanneer het effectieve bereik POWER STANDBY van de afstandsbediening korter begint te worden. D I G I T A L DOLBY OPEN NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10 D I G I T A L S U R R O U N D Voorzorgsmaatregelen bij het...
De stroom van de kleine hoeveelheid stroom DSP-keuzetoets (blz. 22) subwoofer wordt tevens blijven verbruiken om te ingeschakeld indien u de kunnen reageren op eventuele YAMAHA NX-SW10 (los infraroods-signalen van de VOLUME N/B (blz. 17) INPUT-keuzetoets verkrijgbaar) heeft aangesloten. afstandsbediening. (blz. 17)
Seite 217
NAMEN VAN ALLE ONDERDELEN Afstandsbediening EFFECT ON/OFF (blz. 23) (aan/uit)-toets (blz. 17) ON/OFF Verzendindicator EFFECT Afstandsbedieningskeuzetoetsen VS10 (blz. 27) Niet van toepassing op dit apparaat. (blz. 29 en 30) – VOL – (blz. 17) VOL + (blz. 17) (blz. 27) (blz.
TV aan te passen. Bij gebruikmaking van een magnetisch afgeschermde TV Afhankelijk van uw kamer kunt u de YAMAHA NX-VS10E dient u de volgende stappen te verrichten: achterluidsprekers op een plank plaatsen of aan een muur 1 Schakel de TV uit.
INSTALLEREN U kunt de regeleenheid als gewenst zowel verticaal als horizontaal installeren. Voorzorgen voor het installeren • Raak de plakkant niet aan nadat u de beschermstrook heeft verwijderd. De plakkracht van de kussentjes zal anders minder worden. • Reinig het oppervlak waar de kussentjes komen goed. De plakkracht van de kussentjes zal minder worden wanneer u de kussentjes op een stoffig, vet of nat oppervlak plakt.
Seite 220
INSTALLEREN Verticaal installeren van de regeleenheid Plak de twee bijgeleverde kussentjes voor het zijpaneel op de zijkant van de regeleenheid en bevestig de bijgeleverde ondersteunende standaard. Verwijder de beschermstrookjes van de kussentjes en plak de kussentjes op de twee uitsparingen (aan de kant van het voorpaneel) die u op het linker-zijpaneel van de regeleenheid ziet.
D I G I T A L DOLBY NATURAL SOUND HOME THEATER SYSTEM VS-10 D I G I T A L S U R R O U N D Hoofdluidsprekers Naar stopcontact YAMAHA subwoofer, middenluidspreker en achterluidsprekers NX-SW10 (los verkrijgbaar) Blz. 13 en 14...
Seite 222
AANSLUITINGEN Aansluiting op een TV of videorecorder Aansluiting op een TV (monitor) Regeleenheid (achterpaneel) VIDEO SIGNAL MONITOR VIDEO OUT – – DO NOT CONNECT THIS UNIT TO MARK SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M Video-aansluitkabel MAIN SPEAKERS (bijgeleverd) SYSTEM DIGITAL 1 VIDEO 1 CONNECTOR SUBWOOFER (V/PCM)
Seite 223
AANSLUITINGEN Aansluiting van een DVD-speler, satelliettuner, etc. Regeleenheid (achterpaneel) Stofdop VIDEO SIGNAL MONITOR Stofdop VIDEO IN VIDEO IN – – DO NOT CONNECT THIS UNIT TO SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M Verwijder de dop van de MAIN SPEAKERS DIGITAL 1-aansluiting (optisch) Video- wanneer u een optische aansluitkabel...
Seite 224
AANSLUITINGEN Aansluiting van een camcorder, videogame-speler, etc. Regeleenheid (voorpaneel) Stofdop Verwijder de dop van de DIGITAL 2-aansluiting (optisch) wanneer u een optische glasvezelkabel wilt verbinden. Bewaar de dop goed en plaats weer terug op de aansluiting indien u deze niet gebruikt.
Seite 225
AANSLUITINGEN Aansluiting van de hoofdluidsprekers Verbind de hoofdluidsprekers met de regeleenheid. Opmerking • Sluit geen andere luidsprekers dan de bijgeleverde hoofdluidsprekers (NX-VS10M) op de regeleenheid aan. Het gebruik van andere luidsprekers kan de apparatuur beschadigen. Linker hoofdluidspreker Rechter hoofdluidspreker (achterpaneel) (achterpaneel) Open het lipje.
(1-pens). Opmerking • Wanneer u de regeleenheid uitschakelt, zal tevens de stroom naar de YAMAHA SW-VS10 subwoofer worden uitgeschakeld. • Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van uw subwoofer of de gebruiksaanwijzing van de YAMAHA subwoofer, middenluidspreker en achterluidsprekers NX-SW10 (los verkrijgbaar) voor nadere bijzonderheden over de aansluitingen.
POWER op de regeleenheid. LET OP Wanneer de NX-SW10 (los verkrijgbaar) is aangesloten op de regeleenheid, dient u eerst de stekker van het netsnoer van de subwoofer SW-VS10 in het stopcontact te doen en vervolgens de stroom voor de regeleenheid in te schakelen.
Seite 228
• Wanneer de NX-SW10 is aangesloten: EFFECT Stel de uitgangsniveaus van de middenluidspreker en de achterluidsprekers zodanig in dat het niveau min of meer gelijk is VS10 aan het niveau van de hoofdluidsprekers. – Opmerkingen • Wanneer de uitgangsniveaus van de hoofdluidsprekers opnieuw...
POWER op de regeleenheid zelf drukt. afstandsbediening drukt om een ander apparaat te bedienen, is de afstandsbediening niet in staat de VS-10 te bedienen. Druk in een dergelijk geval eerst op de “VS10” toets op de afstandsbediening om de VS-10 te kunnen bedienen.
Seite 230
BEDIENING VAN HET APPARAAT Opmerkingen Veranderen van de ingangsfunctie • De -indicator licht op wanneer “dts Fix” is gekozen en dooft wanneer een met DTS gecodeerd digitaal signaal niet wordt Met deze functie kunt u de ingangsfunctie van het met de ingevoerd met de “Auto Mode”...
• De functie versterkt de lage tonen door het niveau van de frequenties uit het lage bereik te verhogen. Wanneer de SW-VS10 is aangesloten, zullen ook de lage tonen van de subwoofer worden verbeterd. • Het niveau kan worden ingesteld binnen een bereik van –20 dB t/ m +10 dB.
Seite 232
GEBRUIK VAN HANDIGE FUNCTIES Î Tijdelijk dempen van het geluid Wissen van de vastgelegde instellingen Druk op m. Houd de MEMORY 1, 2 of 3 toets waarvan u de instellingen wilt wissen ongeveer 10 seconden ingedrukt. Het nummer van de ingedrukte toets wordt achter “MemoryClear”...
U kunt het geluid en de sfeer van een bioscoop, concertzaal of andere locatie weergeven door het kiezen van één van de acht DSP-programma’s dat het meest geschikt is voor de bron die wordt weergegeven. Hierdoor kunt u volop genieten van de geluidsbeleving van digitale systemen zoals DOLBY DIGITAL, DOLBY PRO LOGIC, DTS of YAMAHA CINEMA DSP (Digital Soundfield Processor).
Seite 234
DIGITAL2 VIDEO2 INPUT VOLUME PHONES INPUT SILENT MEMORY Wanneer de VS-10 samen met de YAMAHA NX- Druk op de DSP-keuzetoets (op de SW10 is aangesloten: regeleenheid) of DSP (op de DOLBY DIGITAL/ afstandsbediening). VIRTUAL SURROUND DOLBY PRO LOGIC/DTS EFFECT OFF *...
Seite 235
DSP-PROGRAMMA (EFFECT VAN DIGITALE GELUIDSVELDPROCESSOR) Annuleren van de geluidsveldeffecten (met de afstandsbediening) Druk op EFFECT ON/OFF. Het gewone stereogeluid wordt weergegeven en “EFFECT OFF” wordt getoond wanneer u het geluidsveldeffect annuleert. Door een volgende druk op deze toets wordt het geluidsveldeffect weer ingeschakeld.
ON/OFF EFFECT * Indien de regeleenheid wordt uit- en ingeschakeld met POWER VS10 van de regeleenheid en een signaal tijdens de STANDBY-functie wordt ontvangen, zal de regeleenheid na ongeveer 5 seconden – worden ingeschakeld.
MENUFUNCTIES Nadat u eenmaal een naam heeft ingevoerd, kunt u zien Display Instelling/Symptoom welke componenten met welke aansluitingen zijn verbonden De functie voor automatisch in- en uitschakelen en zo dus gemakkelijk een ingangsbron kiezen. Indien er op wordt geannuleerd. VIDEO 2 bijvoorbeeld een videogame-speler is [Zwak signaal] De functie voor het automatisch aangesloten, kunt u die bron de naam “GAME”...
MENUFUNCTIES Instellen van de vertragingstijd voor Instellen van de vertragingstijd de middenluidspreker Wanneer als DSP-programma VIRTUAL SURROUND, DOLBY DIGITAL/DOLBY PRO LOGIC/DTS of SILENT De vertraging voor de middenluidspreker is het tijdsverschil CINEMA is gekozen, kunt u de vertragingstijd instellen. De tussen het begin van de weergave van het geluid door de vertragingstijd is het tijdsverschil tussen weergave van het hoofdluidsprekers en het begin van de weergave van...
VCR of SAT) waarvoor u de merkcode wilt instellen. Aangezien de signalen voor het bedienen van de regeleenheid reeds zijn ingesteld voor de VS10, hoeft u alleen nog maar de merkcode voor de TV, videorecorder of satelliettuner in te stellen. Er kunnen aparte merkcodes worden ingesteld voor de “TV”,...
Seite 240
BEDIENING VAN ANDERE COMPONENTEN MET DE AFSTANDSBEDIENING Voorzorgsmaatregelen bij het voorprogrammeren Nadat de merkcode goed is ingesteld, gaat de verzendindicator uit. Indien de verzendindicator niet uitgaat of indien deze eerst knippert en vervolgens uitgaat, dient u de procedure vanaf stap 1 te herhalen. Let op de volgende punten wanneer u de procedure voor het voorprogrammeren herhaalt.
Seite 241
Om deze afstandsbediening te gebruiken voor uw TV, dient u de merkcode in te stellen voor de afstandsbedieningskeuzetoets “TV”. Druk op TV. ON/OFF EFFECT TV in- en uitschakelen VS10 Kanaal hoger kiezen TV-volume verhogen TV-volume verlagen – Kanaal lager kiezen...
Seite 242
Bediening van een videorecorder Om deze afstandsbediening te gebruiken voor uw videorecorder, dient u de merkcode instellen voor de afstandsbedieningskeuzetoets “VCR”. Druk op VCR. ON/OFF Videorecorder in- en uitschakelen EFFECT VS10 Kanaal hoger kiezen TV-volume* verlagen TV-volume* verhogen – Kanaal lager kiezen INPUT...
Dolby Digital een betere filmgeluid-decoderingssystemen Dolby Pro Logic, Dolby scheiding tussen de diverse kanalen en een meer Digital en DTS te combineren met YAMAHA DSP kunt u een driedimensionaal surround-effect. surround-geluidsveld creëren van een kwaliteit zoals u die...
In dergelijke gevallen moet u eerst de stekker uit het stopcontact trekken, circa 30 seconden wachten, de stekker weer in het stopcontact steken en vervolgens de gewenste bedieningshandeling opnieuw uitvoeren. • Voor reparatie of afterservice dient u de YAMAHA subwoofer en achterluidsprekers NX-SW10 (los verkrijgbaar) altijd mee te nemen. Algemeen...
SPECIFICATIES Regeleenheid Algemeen Versterker gedeelte Voeding Minimum RMS-uitgangsvermogen [Modellen voor Europa en Verenigd Koninkrijk] Hoofd ............... 25W + 25 W ............230 V wisselstroom, 50 Hz (1 kHz, 10% totale harmonische vervorming, 6 ohm) [Modellen voor de V.S. en Canada] .. 120 V wisselstroom, 60 Hz Signaal/ruis-verhouding ......
INDEX Aansluiten van camcorder ..........12 Instellen van bas (subwoofer-niveau) ........ 19 Aansluiten van de YAMAHA NX-SW10 ......14 Instellen van de vertragingstijd voor Aansluiten van DVD-speler ..........11 de middenluidspreker ..........26 Aansluiten van hoofdluidsprekers ........13 Instellen van functie voor Aansluiten van netsnoer ............
Seite 247
LIST OF MANUFACTURER’S CODES LISTES DES CODES FABRICANT VERZEICHNIS DER HERSTELLERCODES LISTA ÖVER TILLVERKARKODER ELENCO DEI CODICI DEL FABBRICANTE LISTA DE CÓDIGOS DE FABRICANTES LIJST VAN CODES VAN FABRIKANT 0491, 0811, 0981, FIDELITY(UK) 0561, 0591, 1931, GRUNDIG 0221, 0231, 0471, 1401, 1531, 1611, 2281 0491, 0711, 0741,...
Seite 253
YAMAHA ELECTRONICS (UK) LTD. YAMAHA HOUSE, 200 RICKMANSWORTH ROAD WATFORD, HERTS WD1 7JS, ENGLAND YAMAHA SCANDINAVIA A.B. J A WETTERGRENS GATA 1, BOX 30053, 400 43 VÄSTRA FRÖLUNDA, SWEDEN YAMAHA MUSIC AUSTRALIA PTY, LTD. 17-33 MARKET ST., SOUTH MELBOURNE, 3205 VIC., AUSTRALIA...
Seite 254
Connecting to a TV (monitor), DVD player, Satellite tuner and VCR Connection Guide Control center VS-10 (rear panel) VIDEO SIGNAL MONITOR – MARK DO NOT CONNECT THIS UNIT TO SPEAKERS OTHER THAN NX-VS10M MAIN SPEAKERS SYSTEM DIGITAL 1 VIDEO 1 CONNECTOR (V/PCM) SUBWOOFER...
Seite 255
Connecting the main speakers (supplied) and YAMAHA subwoofer/ Connecting to a camcorder center speaker/rear speakers NX-SW10 (sold separately) and video game player Connection Guide Main speaker Main speaker NX-VS10M NX-VS10M Right Left REAR, CENTER SPEAKERS POWER STANDBY DIGITAL2 VIDEO2 PHONES SILENT –...