15
•
Place the body support onto the pad.
•
Pull the waist belts through the slots in the body support.
•
Placer le support pour bébé sur le coussin.
•
Faire passer les courroies abdominales à travers les fentes du support
pour bébé.
•
Legen Sie die Baby-Sitzeinlage auf das Polster.
•
Stecken Sie die Bauchgurte durch die in der Baby-Sitzeinlage
befindlichen Schlitze.
•
Plaats het babykussentje op het kussentje.
•
Steek de heupriempjes door de gleufjes van het babykussentje.
•
Posizionare il poggiatesta sull'imbottitura.
•
Far passare le cinghie della vita nelle fessure del poggiatesta.
•
Situar la almohadilla para recién nacidos sobre el acolchado.
•
Pasar los cinturones de sujeción a través de las ranuras de la almohadilla.
•
Anbring hovedstøtten oven på hynden.
•
Træk hofteremmene gennem rillerne i hovedstøtten.
•
Colocar o apoio no forro.
•
Puxar os cintos abdominais através das ranhuras do apoio.
•
Aseta tukityyny pehmusteen päälle.
•
Vedä sivuvyöt tukityynyn reikien läpi.
•
Plasser kroppsstøtten på setetrekket.
•
Trekk mageselene gjennom sporene i kroppsstøtten.
•
Placera kudden på dynan.
•
För in midjeremmarna genom öppningarna i kudden.
•
Τοποθετήστε το στήριγμα στο ύφασμα.
•
Περάστε τις ζώνες μέσης μέσα από τις υποδοχές του στηρίγματος.
•
Vücut desteğini kılıfa yerleştirin.
•
Bel kemerlerini vücut desteğindeki yuvaların içinden çekin.
•
Поставете поддържаща подложка върху калъфа.
•
Издърпайте коланите за кръста през отворите на поддържащата подложка.
18