Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Craftsman 25363 Anleitungshandbuch Seite 16

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 25363:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

_)
These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product.
Learn and understand their meaning.
@
Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehb, ndigt wurden.
Bitte machen Sie
sich mit deren Bedeutung vertraut.
(_) Ces symbotes peuvent figurer sur tracteur ou dans les publications fournies avec le produit. Apprenez b, comprendre la significa-
tion de ces symboles.
(_) Estos simbolos pueden aparecer sobre su unidad o en la literatura proporcionada
con el producto.
Aprenda y comprenda sus
significados.
(_) Simboli utilizzati sull'apparato
di taglio o netla documentazione
fornita unitamente al prodotto. E' importante conoscerne
bene il
significato.
(_
Deze symbolen kunnen op uw machine of in de bij het produkt geteverde documentatie aanwezig zijn. Lees en begrijp de betekenis.
NO OPERATION
ON SLOPES MORE THAN 15°
NICHT AUF ABHANGEN
MIT
MEHR ALS 15° STEIGUNG
BETREIBEN
NE PAS UTIMSER
SUR DES
PENTES DE PLUS DE 15°
NO OPERE SOBRE PENDIENTES
DE MAS DE 15°
NON USARE SU PENDII CON
UN'INCMNAZIONE
DI OLTRE
15°
NIET OP HELMNGEN
VAN MEER DAN
15° GEBRUiKEN
READ OWNERS
MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
LESEN
LIRE LE MANUEL
D'INSTRUCTIONS
LEA EL MANUAL
DE
INSTRUCClONES
LEGGERE IL MANUALE
DELL'OPERATORE
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LEZEN
EUROPEAN
MACHINERY
DIRECTIVE
FOR SAFETY
EUROPhJSCHE
VERORDNUNG
FOR MASCHINEN-SICHERHEIT
CONFORME
AUX NORMES DE
SF:CURITE EUROPI_ENNES
DIRECTIVO
DE MAQUINARIA
EUROPEO
PARA LA SEGURIDAD
NORMATIVE
ANTINFORTUNISTICHE
EUROPEE
PER MACCRINARI
VEIMGHEIDSRICHTLIJN
VOOR
EUROPESE
MACHINES
A
Consult
manual
for safe
operation
practices.
FiJr dee sicheren
Betrieb ziehee
Sie das Bedienungehaedbuch
zu Rate.
Consultez
le manuel
pour cennaitre
lee Modes de fonctioeeement
sl3re.
Consulte el manual para conocer
las Pr&cticas de Manejo Seguro.
Consultare
il maeuale
per le
Procedure
di Operazioni
Sicure.
Raadpleeg
de handleiding
voor
Veilige gebruiksprocedures.
Risk of fire
due to debris buildup.
Braedgefahr
dutch Ansammlung
yon M_hr_ckst_nden.
Risque
d'inceedie
provoqu_
par I'accumulation
de d_bris.
Riesgo
de incendio debido
a acumulaci6n
de restos y escombros.
Rischio
di incendio
a causa
di un accumulo
di sporco.
Brandgevaar
door
de ophoping van afvaL
MOWER
LIFT
M._HWERKHUB
RELEVAGE
DE L'UNIT¢: DE COUPE
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
SOLLEVAMENTO
APPARATO
FALClANTE
MAAIHOOGTEREGELING
DANGER, KEEP HANDS AND FEET AWAY
GEFAHR,
H,_NDE UND FOSSE FERNHALTEN
DANGER, GARDEZ LES MAINS ET LES PIEDS AU LOIN
PELIGRO,
MANTENGA
LAS MANOS Y LOS PiES LEJOS
PERICOLO.
TENERE LONTANI
MANI PIEDI
GEVAAR,
HANDEN EN VOETEN
UIT DE BUURT ROUDEN
FREE WHEEL
FREILAUF
ROUE MBRE
RUEDA LIBRE
COMANDO
DISENNESTO
VRIJWIEL
CAUTION:
DEFLECTOR
SHIELD OR ENTIRE GRASS CATCHER
MUST BE IN PLACE WHILE MOWING
ACHTUNG:
BEIM Mh.HEN MUSS DAS ABLENKSCRILD
ODER DER GANZE GRASAUFFANGBEH._.LTER
MONTIERT
SEINCAUTION
PRUDENCE£:
L'IeCRAN DEFLECTEUR
OU L'ENSEMBLE
DU BAC DE RAMASSAGE
DOlT _:TRE EN PLACE PENDANT
L'UTEMSATON
DE LA TONDEUSE
AVISO: LA TAPA DEFLECTORA
O EL ENTERO DEPOSITO
DE LA HIERBA
TIENEN GUE ESTAR EN SU SmO MIENTRAS
SE CORTA
ATTENZEONE:
DURANTE
IL MOVIMENTO,
LO SCHERMO
DEFLETTORE
O TUTTO
IL RACCOGMERBA
DEVE ESSERE ADEGUATAMENTE
IN POSEZIONE
VOORZJCHTEG: TEJDENS HET MAAiEN
MOET DE KETSPLAAT
OF DE HELE GRASVANGER
OP ZIJN PLAATS ZITTEN
WARNING:
Read Engine
Owner's
Manual
-
Fire hazard - Poisonous
fumes
or toxic gases
WARNUNG:
Lesen
Sie das Bedienungshandbuch
-
Brandgefahr
- Giftige
D_impfe oder toxische
Gase
AVERTISSEMENT£:
VeuiHez life le Manuel d'utilisation
du moteur
-
Risques d'iucendie
- Futures
ou gaz toxiques
ATENCION:
Leer el Manual
de Uso demMotor -
Peligro de fuego
- Rumos venenosos
o gases t6xicos
AVVERTENZA:
leggere
il manuale
per rutente
demmotore
-
Rischio
d'iucendio
- Fumi velenosi
o gas tossici
WAARSCRUWING:
Lees de haedleidiug
van de motor -
Braedgevaar
- Giftige
dampen
of gassen
CAUTION:
Fingers
or hand entanglement
- belt drive
ACHTUNG:
Offnung
der Gaegschaltung.
Gefahr des Verfangens
yon Finger oder Hand - Riemenantrieb
PRUDENCE£:
Risque d'accrochage
des doigts
ou de la main - courroie
de transmission
ADVERTENCEA:
Enganche
de dedos
o manes - mandado
pot correa
ATTENZ!ONE:
Fare attenzione
a maei e dita - trasmissione
a cinghia
VOORZICHTEG:
Gevaar voor beknelling
van vingers
of handen
- riemaandrijving
16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis