DE
Die
nachfolgend
beschriebenen Ar-
beiten dürfen nur von einem
Fachtechniker
durchgeführt
werden.
Der Hersteller haftet nicht für
Sach- oder Personenschäden,
die sich aus der Nichteinhal-
tung der vorstehenden Bestim-
mungen ergeben.
7.6
PROGRAMMIERUNG
DER
BETRIEBSPARAMETER
Halten Sie die Taste (P4) ge-
drückt, um in die Dosierpro-
grammierung zu gelangen; die
Tasten beginnen zu blinken.
Halten Sie die Taste (P4) ge-
drückt, um auf die Betriebspa-
rameter der Maschine zuzugrei-
fen.
1
Aktivierung der Pumpe bei
aktiviertem Niveau.
2
Aktivierung des
Software-Blockierung
für die Eingabe bei der
Dosisprogrammierung.
3
Einstellung der Helligkeit
der Tastatur.
4
Pumpenaktivierung
mit Warmwasser
(bei Maschinen mit
Economiser).
5
Zurücksetzen der
Standardparameter.
ES
Las
operaciones
enumeradas a con-
tinuación deben ser realizadas
solo por técnicos especializa-
dos.
El fabricante no se responsabili-
za por ningún daño a objetos o
personas provocados por el in-
cumplimiento de lo antedicho.
7.6
PROGRAMACIÓN DE
LOS PARÁMETROS DE
FUNCIONAMIENTO
Pulsar y mantener pulsado el
botón (P4) para entrar en la
programación de dosis; los bo-
tones empezarán a parpadear.
Pulsar y mantener pulsado el
botón (P4) para acceder a los
parámetros de funcionamiento
de la máquina.
1
Activación de la bomba si
está activado el nivel.
2
Activación del bloqueo
software para entrada en la
programación de dosis.
3
Regulación de la
luminosidad del teclado.
4
Activación de la bomba
con agua caliente (solo
para máquinas con
economizador).
5
Restablecimiento
de los parámetros
predeterminados.
41