Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Tractel tempo 2 - EN 795 Gebrauchs- Und Wartungsanleitung Seite 23

Vorübergehend angebrachte laufsicherung
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
utilización», se realizará el siguiente mantenimiento:
• Si el soporte de aseguramiento y la correa de amarre están
sucios, hay que lavarlos con agua limpia y fría y, llegado el
caso, con un detergente para tejidos delicados. Utilizar un
cepillo sintético.
• Si durante la utilización o el lavado el soporte de asegura­
miento y la correa de amarre se han mojado, hay que dejarlos
secar naturalmente a la sombra y lejos de toda fuente de calor.
• Antes de cada utilización, inspeccionar el soporte de
aseguramiento y la correa de amarre visualmente en todas
sus longitudes.
• Daños graves no visibles pueden afectar la resistencia del
soporte de aseguramiento y de la correa de amarre.
  Por lo tanto, TRACTEL
recomienda no permitir la utilización
®
del soporte de aseguramiento y de la correa de amarre fuera
del control de una persona responsable del equipo.
• Los ácidos, los aceites y la gasolina, puestos en contacto con
el soporte de aseguramiento y la correa de amarre, afectan sus
resistencias. Las fibras de poliéster del soporte de asegura­
miento y de la correa de amarre son entonces atacadas
por estos productos. El deterioro resultante de las fibras no
siempre es visible a simple vista.
• Evitar la exposición innecesaria del soporte de aseguramiento
y de la correa de amarre al sol y guárdelos a la sombra y
protegidos de la humedad.
• Evitar todo rozamiento del soporte de aseguramiento y de la
correa de amarre con aristas vivas o superficies abrasivas.
• Almacenar el soporte de aseguramiento y la correa de amarre
en una bolsa para su protección y su transporte. TRACTEL
suministra una bolsa adaptada con la línea de vida Tempo 2.
• No se requiere de ningún mantenimiento específico del tensor.
Sin embargo, se recomienda una limpieza con agua jabonosa.
• El mantenimiento anual y las reparaciones son efectuados
por TRACTEL
o por un reparador autorizado o una persona
®
competente habilitada y designada por el jefe de empresa.
Contraindicaciones de empleo
Está prohibido:
• utilizar la línea de vida Tempo 2 fuera del marco de un sistema
de parada de caídas,
• utilizar la línea de vida Tempo 2 como medio de suspensión del
usuario o de cualquier otra carga,
• utilizar la línea de vida Tempo 2 si está mal tensado o no lo
está, o si su ángulo de instalación rebasa con la horizontal
los 15° (fig. 5),
• utilizar un línea de vida que haya parado una caída, sin que
este aparato haya sido verificado y probado después de
una caída por el fabricante o un reparador autorizado por el
fabricante,
• utilizar un soporte de aseguramiento o una correa de amarre
que tenga defectos, nudos o señales visibles de deterioro,
• utilizar un aparato durante un periodo superior a doce meses
sin haber procedido a su verificación por el fabricante o un
técnico de reparación autorizado por el fabricante.
• utilizar la línea de vida para una longitud superior a 20 m entre
puntos de anclaje (fig. 2),
• utilizar un línea de vida si la altura libre es insuficiente. Ver
cuadro 2 (utilización normal después de una caída) y 1
(utilización restringida). Ver § "definición",
• utilizar un línea de vida si los puntos de anclaje tienen una
resistencia demasiado débil o estimada como tal,
• utilizar un línea de vida si al menos uno de los dos puntos de
anclaje está dañado,
• utilizar un línea de vida si, en el transcurso de la caída, el o los
usuarios corren el riesgo de chocar con un obstáculo,
• utilizar un línea de vida si el o los usuarios no han leído y
comprendido el presente manual,
• utilizar un línea de vida a temperaturas superiores a + 60° e
inferiores a ­ 35° o en un entorno químico agresivo (fig. 6),
• conectar dos líneas de vida sin punto de anclaje intermedio
(fig. 4),
• utilizar un conector de aleación ligera como punto de anclaje
móvil,
• utilizar un conector abrasivo como punto de anclaje móvil,
• utilizar un línea de vida posicionado a nivel de los pies del
usuario (fig. 5),
• instalar y utilizar un línea de vida Tempo 2 sin haber previsto la
manera en que el rescate eventual podría realizarse de manera
eficaz y en total seguridad,
• utilizar el andarivel Tempo 2 si la función de seguridad de
uno de los artículos asociado está afectada por la función de
seguridad de otro artículo o interfiere con éste.
• utilizar un dispositivo de anclaje anticaídas Tractel® como
dispositivo de anclaje de un aparato de elevación de carga
Equipos asociados
La línea de vida Tempo 2 es un componente de un sistema de
seguridad anticaídas de disposición horizontal que debe ser
conforme a la norma EN 363 y que debe incluir:
1) Dos dispositivos de anclaje conforme a la norma EN 795,
2) Una línea de vida Tempo 2 conforme a la norma EN 795,
3) Un primer conector utilizado como punto de anclaje móvil
conforme a la norma EN 362,
®
4) Un anticaídas conforme a la norma EN 353.2 / EN 355 /
EN 360,
5) Un cabestro conforme a la norma EN354 (utilización
restringida que no permite el riesgo de caída) cuadro N° 2,
6) Un arnés anticaídas conforme con la norma EN 361.
Cualquier otra asociación está prohibida.
Un arnés anticaídas EN361 es el único dispositivo
de prensión del cuerpo que se permite utilizar en
un sistema de parada de caídas.
En todos los casos de utilización, es obligatorio acumular
la flecha de la línea de vida Tempo 2, en función de su
longitud y del número de usuarios (cuadro 1 y 2) y la
distancia de caída máxima recomendada por el fabricante
del anticaídas utilizado.
En el caso de utilización de un dispositivo anticaída conforme
a la norma EN 360, el usuario deberá asegurarse, mediante
medios apropiados que no presenten riesgo, que el riesgo
de rebote durante una caída no pone en peligro al operador.
Conforme a las prescripciones europeas, cada uno de los
componentes asociados enumerados anteriormente de 1) a 6),
comercializados por Tractel
de un examen CE de tipo, y ha sido objeto de un seguimiento de
control de fabricación.
Conformidad del equipo
La sociedad Tractel
Romilly­F­10102 Romilly­sur­Seine Francia declara, por la
presente, que el equipo de seguridad descrito en este manual:
• es conforme a las disposiciones de la Directiva Europea
89/686/CEE de diciembre de 1989,
• son idénticos a los E.P.I. que han sido objeto de las
certificaciones de exámenes de tipo suminsitrados por la
APAVE SUDEUROPE SAS ­ CS 60193 ­ 13322 Marseille ­
ATENCIÓN
, ha recibido un marcado CE al final
®
S.A.S. RD 619­Saint Hilaire sous
®
ES
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis