Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 54
EN
Floor cleaning robot
AS50
User Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Amibot Swip AS50 Everybot

  • Seite 1 Floor cleaning robot AS50 User Manual...
  • Seite 2 We reserve the right to make technical alterations to the appliance without prior notice with the objective of continually improving our products and customer satisfaction. Please carefully read all instructions in this manual before using this appliance. AMIBOT will not be liable for damage due to incorrect use.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Recommendations ............. 2 Product overview ..............3 Product contents ..................3 Product diagram ..................4 Operating the robot ............6 Charging the robot ................. 6 Cleaning ....................7 Starting the robot ................... 8 Cleaning routes ................10 Putting the robot in standby ............... 13 Stopping the robot ................
  • Seite 4: Recommendations

    AMIBOT Swip is designed for routine floor cleaning. It is not in- tended to replace heavy-duty cleaning. • AMIBOT Swip needs a headway of at least 12 cm so that it can go under furniture. • AMIBOT Swip cannot go over obstacles, such as thresholds, oth- erwise it automatically stops or reverses.
  • Seite 5: Product Overview

    Product overview Product contents 1. AMIBOT Swip robot 5. Remote control (batteries 2. Power adapter included) 3. 2 x water tanks 6. User manual 4. 4 x thick microfibre cleaning pads...
  • Seite 6: Product Diagram

    Product overview Product diagram Robot top view 1. Start/Stop button 2. Carry handle 3. Bumper 4. Light sensor 5. Obstacle sensors 6. Power plug Robot bottom view 1. Gap sensors 2. Water tank compartment 3. Power button Water tanks 1. Notches to attach the water tanks to the robot 2.
  • Seite 7 Product overview Remote control 1. Directional arrows 2. Start/Stop button 3. Y Mode button 4. DRY Mode button 5. Wall Mode button 6. SPOT Mode button 7. TURBO Mode button...
  • Seite 8: Operating The Robot

    Operating the robot Charging the robot  Plug the robot in using the power adapter provided. The Start/Stop buttons on the appliance and the remote control do not work when the robot is charging. NOTES: • Before using the robot for the first time, you are recommended to fully charge the battery (for 150 minutes).
  • Seite 9: Cleaning

    Operating the robot Cleaning Attaching the cleaning pads Dampen the thick microfibre cleaning pads with clean water, then wring them out. Attach them to the water tanks using the  Velcros. Make sure the cleaning pads are correctly positioned in the centre of the water tanks.
  • Seite 10: Starting The Robot

    Operating the robot Inserting the water tanks  Insert the two water tanks into the compartments on the underside of the robot. Once inserted, the water tanks must be able to rotate freely. The robot is ready to start its cleaning cycle. NOTES: •...
  • Seite 11 Operating the robot Figure 2 Figure 3 Press the Start/Stop button on the appliance (Figure 2) or on the remote control (Figure 3). The robot starts its cleaning cycle. NOTES: • Remove any objects from the floor before using the robot. •...
  • Seite 12: Cleaning Routes

    Operating the robot Cleaning routes The robot has seven cleaning routes. All can be activated using the remote control. The AUTO Mode can also be activated on the robot. The average cleaning time is 100 minutes. After 50 minutes cleaning, the robot stops automatically and beeps several times.
  • Seite 13 Operating the robot SPOT Mode SPOT Mode can be activated using the remote control. This mode is effective for cleaning a particularly dirty area. The robot moves in a spiral to concentrate cleaning the area. Wall Mode This mode is useful for cleaning along the walls of a room. The robot goes back on itself for 20 minutes and then goes into AUTO Mode.
  • Seite 14 Operating the robot TURBO Mode When the cleaning cycle is in progress, press the TURBO Mode button to increase the robot's speed and clean more quickly. Press this button a second time to go back to normal speed. MANUAL Mode MANUAL Mode is useful for directing the robot to clean a certain area.
  • Seite 15: Putting The Robot In Standby

    Operating the robot Putting the robot in standby When the robot is not active for 5 minutes, it automatically goes into standby. The Start/Stop button then goes off. Press the Start/Stop button on the robot or the remote control to make the robot come out of standby mode.
  • Seite 16: Maintenance

    Regularly check that the water tanks' drip nozzles are not obstructed by debris or limescale. Clean them with a soft cloth. Gap sensors Turn the AMIBOT over and wipe any debris from the fan with a dry cloth so the same level of...
  • Seite 17: Obstacle Sensors And Light Sensor

    Maintenance Obstacle sensors and light sensor The obstacle detectors (1) on the side of the robot and the light detector (2) on the top must be cleaned regularly to ensure that the appliance works correctly. Use a soft cloth or slightly damp cotton bud, if necessary.
  • Seite 18: Indicator Lights And Sounds

    Indicator lights and sounds Start/Stop button Robot status Indicator lights and sounds Charging (battery empty) Flashes yellow Charging (average battery level) Flashes blue Charging finished Beeps several times Empty battery (robot cannot start) Continuous yellow + beeps Starting a cycle Continuous blue + beeps During cleaning cycle (average battery Continuous blue...
  • Seite 19: Troubleshooting

    Troubleshooting Please contact AMIBOT technical department in the following cases: • If the appliance has been dropped, damaged or come into contact with water or another liquid. • If the power cable is damaged. • If the battery is defective.
  • Seite 20 Replace the remote control does not replaced. control with a new work. The remote control one. is broken. If none of the above-mentioned steps provide a solution for your problem, please contact the AMIBOT after-sales department.
  • Seite 21: Warranty And After-Sales Service

    Warranty and after-sales service Customer service in France Our AMIBOT customer service department is ready to help you: By email: support@amibot.tech NOTE: The warranty does not cover damage caused by rusting, a collision or misuse. Accessories are not covered by the warranty.
  • Seite 22: Technical Specifications

    Technical specifications Classification Specification Value Length 371 mm Width 203 mm Dimensions Height 110 mm Weight 2.1 kg Speed 20 cm/sec Consumption 27 W Electrical Battery type Lithium ion 2150mA specifications Power 100-240 V 50/60 Hz Noise level 48 dB Water tank capacity 2x 60ml Charge type Manual charging...
  • Seite 23: Safety Instructions And Precautions

    Safety instructions and precautions Operating conditions When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, which include: • This appliance is not intended to be used by children or any person with reduced physical, sensory or mental capacities, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the device from a person responsible for their safety.
  • Seite 24 Safety instructions and precautions • WARNING: Only use the power cable supplied by the manufacturer to charge the battery. • The robot batteries must only be replaced by qualified persons. • Only use AMIBOT Swip as described in this manual.
  • Seite 25: Recycling Instructions

    Packaging Packaging is necessary, it protects our appliances against possible damage during transportation. If you need to return your robot to the AMIBOT after-sales department or customer service department, the original packaging is the best protection against damages.
  • Seite 26 Recycling instructions If you wish to dispose of your AMIBOT packaging, you can do so after the withdrawal period has expired. AMIBOT packaging is recyclable and should be recycled correctly.
  • Seite 27 Robot Laveur de sols AS50 Manuel d’utilisation...
  • Seite 28 été mentionnées dans ce document, notre service clients et technique se tient à votre écoute pour répondre à toutes vos questions. Pour plus d’informations, vous pouvez visiter le site officiel AMIBOT : www.amibot.tech Dans un souci constant d’amélioration de nos produits et de satisfaction des attentes de nos clients, nous nous réservons le droit...
  • Seite 29 Table des matières Recommandations ............. 2 Aperçu du produit .............. 3 Contenu de la boite ................3 Composition du produit ................. 4 Fonctionnement ..............6 Chargement du robot ................6 Nettoyage....................7 Démarrage ....................8 Modes de déplacement ............... 10 Mise en veille ..................
  • Seite 30: Recommandations

    AMIBOT Swip est destiné à une utilisation exclusivement en in- térieur. • AMIBOT Swip est destiné à un nettoyage régulier des sols. Il n’est pas conçu pour remplacer un nettoyage intensif. • AMIBOT Swip nécessite un espace d’au moins 12 cm de haut pour pouvoir passer sous les meubles.
  • Seite 31: Aperçu Du Produit

    Aperçu du produit Contenu de la boite 1. Robot AMIBOT Swip 5. Télécommande (piles 2. Adaptateur secteur incluses) 3. Réservoirs à eau x2 6. Manuel et Guide rapide 4. Mops épaisses de nettoyage d’utilisation en microfibres x4...
  • Seite 32: Composition Du Produit

    Aperçu du produit Composition du produit Robot vue de dessus 1. Bouton Marche/Arrêt 2. Poignée de transport 3. Pare-chocs 4. Détecteur de luminosité 5. Capteurs d’obstacles 6. Prise pour l’alimentation Robot vue de dessous 1. Capteurs de vide 2. Emplacements des réservoirs à...
  • Seite 33 Aperçu du produit Télécommande 1. Flèches directionnelles 2. Bouton Marche/Arrêt 3. Bouton Mode Y 4. Bouton Mode DRY 5. Bouton Mode Long des murs 6. Bouton Mode SPOT 7. Bouton Mode TURBO...
  • Seite 34: Fonctionnement

    Fonctionnement Chargement du robot  Branchez le robot à l’aide de l’adaptateur secteur fourni. Lorsque le robot est en charge, les boutons Marche/Arrêt de l’appareil et de la Télécommande ne fonctionnent pas. NOTES : • Avant la première utilisation, veuillez charger totalement le robot (pendant 150 minutes minimum).
  • Seite 35: Nettoyage

    Fonctionnement Nettoyage Mise en place des mops Humidifiez les mops épaisses de nettoyage en microfibres à l’eau claire puis essorez-les. Positionnez-les ensuite sur les  réservoirs à eau à l’aide des velcros. Veillez à ce que les mops de nettoyage soient bien positionnées centre réservoirs à...
  • Seite 36: Démarrage

    Fonctionnement Mise en place des réservoirs à eau  Fixez les deux réservoirs à eau au-dessous du robot dans les emplacements dédiés. Une fois bien installés, les réservoirs doivent pouvoir tourner sur eux-mêmes librement. Le robot est prêt pour son cycle de nettoyage. NOTES : •...
  • Seite 37 Fonctionnement Figure 2 Figure 3 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de l’appareil (Figure 2) ou sur celui de la Télécommande (Figure 3). Le robot débute son cycle de nettoyage. NOTES : • Avant la mise en marche du robot, il est conseillé de retirer les objets au sol. •...
  • Seite 38: Modes De Déplacement

    Fonctionnement Modes de déplacement Le robot propose 7 Modes de déplacement. Tous sont accessibles depuis la Télécommande. Le Mode AUTO est également accessible depuis le robot. Le temps moyen d’un cycle de nettoyage est de 100 minutes. Après 50 minutes de nettoyage, le robot s’arrête automatiquement et émet des bips successifs.
  • Seite 39 Fonctionnement Mode SPOT Le Mode SPOT est accessible depuis la Télécommande. Ce mode est efficace pour nettoyer une zone particulièrement sale. Le robot se déplace sous la forme d’une spirale pour concentrer son nettoyage sur la zone qui l’entoure. Mode Long des murs Ce mode est utile pour nettoyer le long des murs d’une pièce.
  • Seite 40 Fonctionnement Mode TURBO Lorsqu’un cycle de nettoyage est déjà en cours, appuyez sur le bouton Mode TURBO pour augmenter la vitesse de déplacement du robot et procéder à un nettoyage plus rapide. Appuyez une deuxième fois sur ce bouton pour revenir à une vitesse de déplacement normale. Mode MANUEL Le Mode MANUEL est utile pour vous permettre de guider le robot...
  • Seite 41: Mise En Veille

    Fonctionnement Mise en veille Après 5 minutes d’inactivité, le robot se met en veille automatique- ment. Le bouton Marche/Arrêt est alors éteint. Pour sortir le robot de veille, appuyez sur ce bouton ou sur le bouton Marche/Arrêt de la Télécommande. Le robot démarre un nouveau cycle de nettoyage. Arrêt Quand le robot termine son cycle de nettoyage ou lorsque sa batte- rie est faible, il s’arrête automatiquement et émet des bips successifs...
  • Seite 42 Vérifiez régulièrement que les buses de goutte à goutte ne sont pas obstruées par des débris ou du calcaire. Nettoyez-les à l’aide d’un chiffon doux. Capteurs de vide Retournez l’AMIBOT puis passez un chiffon sec sur le ventilateur afin d’y retirer tous les débris pouvant s’y être accumulés.
  • Seite 43: Entretien

    Entretien Capteurs d’obstacles et détecteur de luminosité capteurs d’obstacles situés sur les cotés du robot et le détecteur de luminosité au-dessus, doivent être nettoyés régulièrement afin de préserver le bon fonctionnement l’appareil. Utilisez chiffon doux ou un coton tige légèrement humidifié si cela est nécessaire.
  • Seite 44: Indications Sonores Et Visuelles

    Indications sonores et visuelles Bouton Marche/Arrêt Statut du Robot Indications sonores et visuelles En chargement (niveau batterie vide) Jaune clignotant En chargement (niveau batterie moyen) Bleu clignotant Chargement terminé Bips successifs Batterie vide (impossible à démarrer) Jaune fixe + bips Lancement d’un cycle Bleu fixe + bips En cycle de nettoyage (niveau batterie...
  • Seite 45: Dépannage

    Dépannage Veuillez prendre contact avec le service technique AMIBOT dans les cas suivants : • Si l’appareil est tombé, s’il est endommagé, ou s’il est entré en contact avec de l’eau ou autre liquide. • Si le cordon d’alimentation est endommagé.
  • Seite 46 Il n’y a pas de piles, Changez les piles. La Télécommande ou elles sont usées. Remplacez la ne fonctionne plus La Télécommande Télécommande par est cassée. une neuve. Si toutes les solutions citées ci-dessus n’apportent aucune résolution à votre problème, veuillez contacter le SAV AMIBOT.
  • Seite 47: Garantie Et Sav

    Garantie et SAV Assistance en France Notre Service Relation Clients AMIBOT est à votre disposition : Par e-mail : support@amibot.tech NOTE : Sont exclues de la garantie toutes pannes provenant d’une oxydation, d’un choc ou d’une utilisation anormale. Les accessoires ne sont pas couverts par la...
  • Seite 48: Spécificités Techniques

    Spécificités techniques Classification Spécification Valeur Longueur 371 mm Largeur 203 mm Dimensions Hauteur 110 mm Poids 2,1 kg Vitesse 20 cm/sec Consommation 27 W Domaine Type de batterie Lithium ion 2150mA électrique Puissance 100-240V 50/60Hz Niveau sonore 48 dB Capacité Réservoirs à eau 60ml x2 Type de chargement Chargement manuel...
  • Seite 49: Précautions D'emploi Et Sécurité

    Précautions d’emploi et sécurité Conditions d’utilisation Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes : • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites à...
  • Seite 50 ATTENTION: Pour recharger la batterie, seul le câble d’alimentation fournis avec l’appareil doit être utilisé. • Le robot contient des batteries que seules des personnes qualifiées peuvent remplacer. • Utilisez AMIBOT Swip uniquement de la façon décrite dans ce manuel.
  • Seite 51: Consignes De Recyclage

    L’emballage est obligatoire, il protège nos appareils contre les dommages possibles pendant le transport. Si, pendant la période de garantie ou ultérieurement, vous devez remettre votre robot au service après-vente ou au service clientèle AMIBOT, l’emballage original est la meilleure protection contre les dommages.
  • Seite 52 Consignes de recyclage Si toutefois vous souhaitez jeter l’emballage de votre AMIBOT, vous pouvez le faire dès lors que votre période de rétractation est terminée. L’emballage AMIBOT est recyclable, il convient de jeter l’emballage dans le contenant approprié.
  • Seite 53: Bodenreinigungsroboter

    Bodenreinigungsroboter AS50 Benutzerhandbuch...
  • Seite 54 Benutzerhandbuch Vielen Dank für den Kauf eines Gerätes der Marke AMIBOT. Wir hoffen, dass Sie mit der Arbeit des Roboters im Alltag voll zufrieden sind. Sollten Probleme bei der Verwendung auftreten oder Situationen entstehen, die nicht in diesem Benutzerhandbuch behandelt wurden, kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst, der Ihre Fragen gerne beantwortet.
  • Seite 55 Inhaltsverzeichnis Hinweise ................2 Produktübersicht..............3 Packungsinhalt ..................3 Produktbestandteile ................4 Betrieb ................... 6 Aufladen des Roboters ................6 Reinigung ....................7 Start ......................8 Bewegungsmodi ................... 10 Standby-Modus ..................13 Stopp ...................... 13 Wartung ................14 Wasserbehälter ..................14 Abgrundsensoren .................
  • Seite 56: Hinweise

    Der AMIBOT Swip kann keine Hindernisse wie Trittleisten passie- ren. Er könnte daran hängen bleiben oder umkehren. • Der AMIBOT Swip ist nur für die Verwendung von harten Böden vorgesehen. • Der AMIBOT Swip muss auf ebenen Oberflächen oder auf Schrä- gen mit einer Neigung von maximal 10 % verwendet werden.
  • Seite 57: Produktübersicht

    Produktübersicht Packungsinhalt 1. Roboter AMIBOT Swip 5. Fernbedienung (mit 2. Netzstecker Batterien) 3. Wasserbehälter 2x 6. Benutzerhandbuch und 4. Dicke Mikrofaser- Schnellstartanleitung Reinigungstücher 4x...
  • Seite 58: Produktbestandteile

    Produktübersicht Produktbestandteile Roboteransicht von oben 1. Taste Start/Stopp 2. Transporthandgriff 3. Stoßdämpfer 4. Helligkeitssensor 5. Hindernissensoren 6. Steckdose für Stromversorgung Roboteransicht von unten 1. Abgrundsensoren 2. Position des Wasserbehälters 3. Einschaltknopf Wasserbehälter 1. Befestigungsschlitz der Wasserbehälter am Roboter 2. Fülldüse 3.
  • Seite 59 Produktübersicht Fernbedienung 1. Pfeiltasten 2. Taste Start/Stopp 3. Taste für den Y-Modus 4. Taste für den DRY-Modus 5. Taste für den Wand-Modus 6. Taste für den SPOT-Modus 7. Taste für den TURBO-Modus...
  • Seite 60: Betrieb

    Betrieb Aufladen des Roboters  Den Roboter mithilfe des mitgelieferten Netzsteckers anschließen. Wenn der Roboter geladen wird, funktionieren die Taste Start/Stopp des Geräts und der Fernbedienung nicht. HINWEISE: • Laden Sie den Roboter vor seiner ersten Verwendung vollständig auf (mind. 150 Minuten).
  • Seite 61: Reinigung

    Betrieb Reinigung Einsetzen der Reinigungstücher dicken Mikrofaser- Reinigungstücher mit frischem Wasser befeuchten und dann auswringen. Diese dann mithilfe  Klettstreifen Wasserbehältern positionieren. Darauf achten, dass Reinigungstücher richtig der Mitte der Wasserbehälter positioniert sind. HINWEIS: Wenn die Mikrofaser-Reinigungstücher zu nass sind, funktioniert der Roboter möglicherweise nicht richtig.
  • Seite 62: Start

    Betrieb Einsetzen der Wasserbehälter  Die beiden Wasserbehälter unter dem Roboter an den dafür vorgesehenen Positionen befestigen. Wenn sie richtig angebracht sind, müssen sich die Behälter frei drehen können. Der Roboter ist nun bereit zum Starten des Reinigungszyklus. HINWEISE: • Darauf achten, dass die Wasserbehälter richtig unter dem Roboter angebracht sind.
  • Seite 63 Betrieb Abbildung 2 Abbildung 3 Drücken Sie die Taste Start/Stopp auf dem Gerät (Abbildung 2) oder auf der Fernbedienung (Abbildung 3). Der Roboter startet nun seinen Reinigungszyklus. HINWEISE: • Es wird empfohlen, vor der Inbetriebnahme des Roboters Gegenstände vom Boden zu entfernen. •...
  • Seite 64: Bewegungsmodi

    Betrieb Bewegungsmodi Der Roboter verfügt über 7 Bewegungsmodi. Alle sind über die Fernbedienung einstellbar. Der AUTO-Modus ist außerdem am Roboter einstellbar. Die durchschnittliche Dauer eines Reinigungszyklus beträgt 100 Minuten. Nach 50 Minuten Reinigung hält der Roboter automatisch an und stößt Pieptöne aus. Ersetzen Sie dann die verschmutzten Mikrofaser-Reinigungstücher und füllen Sie die Wasserbehälter erneut.
  • Seite 65 Betrieb SPOT-Modus Der SPOT-Modus kann über die Fernbedienung eingestellt werden. Dieser Modus ist effektiv, um einen besonders schmutzigen Bereich zu reinigen. Der Roboter bewegt sich spiralförmig fort, um seine Reinigung auf den Bereich um ihn herum zu konzentrieren. Wand-Modus Dieser Modus ist geeignet für die Reinigung entlang der Wände eines Raums.
  • Seite 66 Betrieb TURBO-Modus Wird ein Reinigungszyklus bereits durchgeführt, drücken Sie die Taste für den TURBO-Modus, um die Bewegungsgeschwindigkeit des Roboters zu erhöhen und damit die Reinigung zu beschleunigen. Drücken Sie ein zweites Mal auf diese Taste, damit die Geschwindigkeit auf normal zurückgestellt wird. MANUELL-Modus MANUELL-Modus geeignet, um den Roboter in...
  • Seite 67: Standby-Modus

    Betrieb Standby-Modus Wird der Roboter 5 Minuten lang nicht verwendet, geht er automa- tisch in den Standby-Modus über. Die Taste Start/Stopp ist dann aus- geschaltet. Um den Roboter aus dem Standby-Modus aufzuwecken, die Taste Start/Stopp auf der Fernbedienung oder auf dem Gerät drücken.
  • Seite 68: Wartung

    Wasser reinigen. Vor dem erneuten Einsetzen in das Gerät müssen diese vollständig getrocknet sein. Regelmäßig überprüfen, dass die beiden Befeuchtungsdüsen nicht durch Schmutz oder Kalk verstopft sind. Diese mit einem weichen Tuch reinigen. Abgrundsensoren Den AMIBOT umdrehen und den Ansauglüfter mit einem trockenen Tuch abwischen, sämtliche Schmutzreste zu entfernen.
  • Seite 69: Hindernissensoren Und Helligkeitssensor

    Wartung Hindernissensoren und Helligkeitssensor Die Hindernissensoren (1) an den Seiten des Roboters und der Helligkeitssensor (2) unten am Gerät müssen regelmäßig gereinigt werden, einen ordnungsgemäßen Betrieb gewährleisten. Verwenden einen weichen Lappen oder bei Bedarf ein leicht angefeuchtetes Wattestäbchen. Darauf achten, dass der feuchte Bereich nach der Reinigung richtig getrocknet wird.
  • Seite 70: Akustische Und Visuelle Anzeigen

    Akustische und visuelle Anzeigen Taste Start/Stopp Anzeige Akustische und visuelle Anzeigen Wird geladen (schwacher Akkustand) Kontrollleuchte blinkt gelb Wird geladen (mittlerer Akkustand) Kontrollleuchte blinkt blau Voll aufgeladen Aufeinanderfolgende Pieptöne Kontrollleuchte leuchtet gelb + Akku leer (Starten nicht möglich) Pieptöne Kontrollleuchte leuchtet blau + Zyklus starten Pieptöne Im Reinigungszyklus (mittlerer...
  • Seite 71: Fehlerbehandlung

    Fehlerbehandlung In folgenden Fällen bitte den Kundendienst von AMIBOT kontaktieren: • Wenn das Gerät heruntergefallen, beschädigt oder in Kontakt mit Wasser oder einer anderen Flüssigkeit gekommen ist. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist. • Wenn der Akku defekt ist. Tabelle: Funktionsstörungen und mögliche Ursachen Um Defekte/Funktionsstörungen zu verhindern, die Zubehörteile...
  • Seite 72 Den Roboter aufladen. Keine Batterien Batterien austauschen. eingelegt oder die Fernbedienung Ersetzen Sie die Batterien sind leer. funktioniert Fernbedienung durch Die Fernbedienung ist nicht mehr. eine neue. kaputt. Wenn alle oben aufgeführten Lösungen Ihr Problem nicht lösen, bitte den AMIBOT-Kundendienst kontaktieren.
  • Seite 73: Garantie Und Kundendienst

    Garantie und Kundendienst Kundendienst in Frankreich Unser AMIBOT-Kundendienst steht Ihnen zur Verfügung: E-Mail: support@amibot.tech HINWEIS: Sämtliche Defekte durch Oxidation, Stöße oder ungewöhnliche Verwendung sind von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie gilt nicht für das Zubehör.
  • Seite 74: Technische Daten

    Technische Daten Klassifizierung Spezifikation Wert Länge 371 mm Breite 203 mm Maße Höhe 110 mm Gewicht 2,1 kg Geschwindigkeit 20 cm/sek Energieverbrauch 27 W Elektrische Daten Art des Akkus Lithium-Ionen 2150 mAh Leistung 100-240 V, 50/60 Hz Lärmpegel 48 dB Kapazität Wasserbehälter 2x 60 ml Aufladeoptionen...
  • Seite 75: Betriebs- Und Sicherheitshinweise

    Betriebs- und Sicherheitshinweise Anwendungsbedingungen Bei der Verwendung von elektrischen Geräten sind stets die folgenden Vorsichtsmaßnahmen einzuhalten: • Das Gerät darf nicht von Kindern oder von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bedient werden, es sei denn, diese werden beaufsichtigt oder mit der sicheren Bedienung dieses Gerät vertraut gemacht.
  • Seite 76 Steckdose beschädigt sind. • ACHTUNG: Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte Netzteilkabel zum Aufladen des Akkus. • Die Akkus des Roboters dürfen nur von Fachleuten ausgetauscht werden. • Den AMIBOT Swip nur auf die in diesem Benutzerhandbuch beschriebene Weise verwenden.
  • Seite 77: Hinweise Zur Entsorgung

    Die Verpackung ist Pflicht, da sie die Geräte vor möglichen Schäden während des Transports schützt. Sollten Sie ihren Roboter während oder nach der Garantielaufzeit an den Kundendienst oder AMIBOT- Kundenservice einschicken müssen, ist die Originalverpackung der beste Schutz vor Schäden.
  • Seite 78 Hinweise zur Entsorgung Sie können natürlich die Verpackung des AMIBOT nach Ablauf des Widerrufsrechts entsorgen. Die AMIBOT-Verpackung ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung ordnungsgemäß.
  • Seite 79 Robot lavapavimenti AS50 Manuale d’uso...
  • Seite 80 Manuale d’uso Vi ringraziamo per aver scelto il marchio AMIBOT e ci auguriamo che l’utilizzo quotidiano del dispositivo possa soddisfare appieno le vostre aspettative. Qualora, nonostante la consultazione del presente manuale, dovessero insorgere problemi di utilizzo o situazioni non menzionate all’interno del documento, non esitate a contattare il nostro servizio...
  • Seite 81 Indice Raccomandazioni ..............2 Presentazione del prodotto ..........3 Contenuto della confezione ..............3 Composizione del prodotto ..............4 Funzionamento ..............6 Caricamento del robot ................6 Pulizia ....................... 7 Avvio ......................8 Modalità di spostamento ..............10 Modalità stand-by ................. 13 Arresto ....................
  • Seite 82: Raccomandazioni

    AMIBOT Swip è destinato alle pulizie periodiche di pavimenti, e non per pulizie intensive. • Per consentire ad AMIBOT Swip di passare sotto ai mobili, è ne- cessario lasciare uno spazio libero dall’alto di almeno 12 cm. • AMIBOT Swip non è in grado di superare ostacoli come le soglie.
  • Seite 83: Presentazione Del Prodotto

    Presentazione del prodotto Contenuto della confezione 1. Robot AMIBOT Swip 5. Telecomando (pile incluse) 2. Adattatore di rete 6. Manuale e guida rapida 3. Serbatoi dell'acqua 2 4. Panni pulenti in microfibra spessi 4...
  • Seite 84: Composizione Del Prodotto

    Presentazione del prodotto Composizione del prodotto Robot visto dall’alto 1. Pulsante Avanzamento/ Arresto 2. Maniglia per il trasporto 3. Paraurti 4. Rilevatore di luminosità 5. Sensori di rilevamento ostacoli 6. Presa di alimentazione Robot visto dal basso 1. Sensori di rilevamento degli spazi vuoti 2.
  • Seite 85 Presentazione del prodotto Telecomando 1. Frecce direzionali 2. Pulsante Avanzamento/ Arresto 3. Pulsante Modalità Y 4. Pulsante Modalità DRY 5. Pulsante Modalità Pareti 6. Pulsante Modalità SPOT 7. Pulsante Modalità TURBO...
  • Seite 86: Funzionamento

    Funzionamento Caricamento del robot  Collegate il robot con l'adattatore di rete fornito. Quando il robot è in carica i pulsanti Avvio/Arresto del dispositivo e del telecomando non funzionano. N.B.: • Dopo il primo utilizzo, caricare totalmente il robot (per almeno 150 minuti). •...
  • Seite 87: Pulizia

    Funzionamento Pulizia Posizionamento dei panni Inumidire i panni pulenti in microfibra spessi con acqua pulita, quindi asciugarli. Posizionarli serbatoi  dell'acqua utilizzando il velcro. Verificare che i panni pulenti siano posizionati perfettamente al centro dei serbatoi dell'acqua. N.B.: Se i panni pulenti in microfibra sono troppo umidi, è possibile che il robot non funzioni correttamente.
  • Seite 88: Avvio

    Funzionamento Posizionamento dei serbatoi dell’acqua  Fissare i due serbatoi dell'acqua sotto il robot negli appositi vani. Una volta installati, i serbatoi devono poter ruotare liberamente su se stessi. Il robot è ora pronto ad avviare il ciclo di pulizia. N.B.: •...
  • Seite 89 Funzionamento Figura 2 Figura 3 Premere il pulsante Avanzamento/Arresto del dispositivo (Figura 2) o quello del telecomando (Figura 3). Il robot è ora pronto ad avviare il ciclo di pulizia. N.B.: • Prima di avviare il robot, è consigliabile rimuovere gli oggetti sul pavimento. •...
  • Seite 90: Modalità Di Spostamento

    Funzionamento Modalità di spostamento Il robot presenta 7 modalità di spostamento. Sono tutte accessibili dal telecomando. La modalità AUTO è accessibile anche dal robot. La durata media di un ciclo di pulizia è di 100 minuti. Dopo 50 minuti di pulizia, il robot si arresta automaticamente ed emette dei bip in sequenza.
  • Seite 91 Funzionamento Modalità SPOT La modalità SPOT è accessibile dal telecomando. Questa modalità si rivela efficace per la pulizia di superfici particolarmente sporche. Il robot si sposta compiendo un movimento a spirale per concentrare la pulizia sull’area circostante. Modalità Pareti Questa modalità risulta molto utile per la pulizia delle pareti di una stanza.
  • Seite 92 Funzionamento Modalità TURBO Quando è già in corso un ciclo di pulizia, premere il pulsante Modalità TURBO per aumentare la velocità di spostamento del robot e procedere a una pulizia più rapida. Premere una seconda volta questo pulsante per tornare a una potenza di spostamento normale. Modalità...
  • Seite 93: Modalità Stand-By

    Funzionamento Modalità stand-by Dopo 5 minuti di inattività, il robot s'imposta automaticamente in modalità stand-by. Il pulsante Avanzamento/Arresto è spento. Per uscire dalla modalità stand-by, premere questo pulsante o il pulsan- te Avanzamento/Arresto del telecomando. Il robot è ora pronto ad avviare un nuovo ciclo di pulizia.
  • Seite 94: Manutenzione

    Attendere che siano totalmente asciutti prima di riposizionarli sul robot. Verificare regolarmente che gli ugelli di nebulizzazione non siano ostruiti da detriti o calcare. Pulirli utilizzando un panno morbido. Sensori di rilevamento degli spazi vuoti Capovolgere AMIBOT, quindi passare panno asciutto sulla ventola per rimuovere gli eventuali accumuli di detriti.
  • Seite 95: Sensori Di Rilevamento Ostacoli E Rilevatore Di Luminosità

    Manutenzione Sensori di rilevamento ostacoli e rilevatore di luminosità I sensori di rilevamento ostacoli (1) situati sui lati del robot e il rilevatore di luminosità (2) posto al di sopra, devono essere puliti regolarmente preservare il corretto funzionamento del dispositivo. Utilizzare un panno morbido bastoncino cotonato leggermente umidificato...
  • Seite 96: Indicazioni Sonore E Visive

    Indicazioni sonore e visive Pulsante Avanzamento/Arresto Stato del robot Indicazioni sonore e visive Caricamento (livello batteria esaurita) Spia gialla lampeggiante Caricamento (livello batteria medio) Spia blu lampeggiante Il caricamento è terminato Bip in sequenza Batteria esaurita (impossibile avviare) Spia gialla fissa + bip Avvio di un ciclo Spia blu fissa + bip Ciclo di pulizia (livello batteria medio)
  • Seite 97: Riparazione

    Riparazione Contattare il reparto di assistenza tecnica AMIBOT nei seguenti casi: • Se il dispositivo è caduto, si è danneggiato o è entrato in contatto con acqua o altro liquido. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato. • Se la batteria è difettosa.
  • Seite 98 Le pile non sono Cambiare le pile. state inserite o sono Il telecomando Sostituire il scariche. non funziona telecomando con un Il telecomando è telecomando nuovo. rotto. Se le azioni esposte sopra non risolvono il problema, contattare il servizio post-vendita di AMIBOT.
  • Seite 99: Garanzia E Servizio Post-Vendita

    Garanzia e servizio post-vendita Assistenza in Francia Il nostro servizio clienti AMIBOT è a vostra completa disposizione: Tramite e-mail all’indirizzo support@amibot.tech N.B.: la garanzia non copre guasti causati da ossidazione, urti o utilizzi non corretti del dispositivo. Gli accessori non sono coperti da garanzia.
  • Seite 100: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Classificazione Specifica Valore Lunghezza 371 mm Larghezza 203 mm Dimensioni Altezza 110 mm Peso 2,1 kg Velocità 20 cm/sec Consumo 27 W Campo elettrico Tipo di batteria Ioni di litio 2150 mA Potenza 100-240V 50/60Hz Livello sonoro 48 dB Capacità...
  • Seite 101: Precauzioni D'uso E Sicurezza

    Precauzioni d’uso e sicurezza Condizioni d’uso In caso di utilizzo di un dispositivo elettrico, è necessario prestare attenzione alle seguenti misure di sicurezza: • Questo dispositivo non può essere utilizzato da bambini o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali a meno che non siano supervisionate o istruite sull’utilizzo sicuro del dispositivo.
  • Seite 102 ATTENZIONE: Per ricaricare la batteria, utilizzare unicamente il cavo di alimentazione fornito con il dispositivo. • Le batterie presenti nel robot possono essere sostituite unicamente da persone qualificate. • Utilizzare AMIBOT Swip unicamente in base alle modalità descritte nel presente manuale.
  • Seite 103: Istruzioni Sulle Modalità Di Riciclaggio

    Qualora, durante o dopo il periodo di validità della garanzia, sia necessario inviare il robot al servizio post-vendita o al servizio clienti AMIBOT, utilizzare l’imballaggio originale, in quanto rappresenta la migliore forma di protezione da eventuali danni.
  • Seite 104 Istruzioni sulle modalità di riciclaggio È tuttavia possibile gettare l’imballaggio originale di AMIBOT al termine del periodo di recesso. L’imballaggio AMIBOT è riciclabile ed è pertanto opportuno gettarlo nel contenitore adeguato.
  • Seite 105 Robot para limpieza de suelos AS50 Manual de instrucciones...
  • Seite 106 Manual de instrucciones Gracias por escoger la marca AMIBOT. Esperamos que el uso del aparato en el día a día le resulte satisfactorio. Si le surge alguna duda relativa al uso del aparato no resuelta en este manual o detecta alguna situación no contemplada en este documento, póngase en contacto con nuestros servicios de atención...
  • Seite 107 Contenido Recomendaciones ............... 2 Presentación del producto ..........3 Contenido del paquete ................3 Composición del producto ..............4 Funcionamiento ..............6 Carga del robot ..................6 Limpieza ....................7 Puesta en marcha ................... 8 Modos de desplazamiento ..............10 Puesta en pausa ..................
  • Seite 108: Recomendaciones

    AMIBOT Swip está concebido para la limpieza habitual de suelos. No se ha diseñado para sustituir la limpieza intensiva. • AMIBOT Swip requiere un hueco de al menos 12 cm de altura para poder pasar por debajo de los muebles. •...
  • Seite 109: Presentación Del Producto

    Presentación del producto Contenido del paquete 1. Robot AMIBOT Swip 5. Mando a distancia (pilas 2. Adaptador de corriente incluidas) 3. Depósitos de agua (2 6. Manual de instrucciones y unidades) Guía rápida de uso 4. Mopas de limpieza de...
  • Seite 110: Composición Del Producto

    Presentación del producto Composición del producto Vista de la cara superior del robot 1. Botón de encendido/paro 2. Asa de transporte 3. Parachoques 4. Detector de luminosidad 5. Sensor de obstáculos 6. Toma de alimentación Vista de la cara inferior del robot 1.
  • Seite 111 Presentación del producto Mando a distancia 1. Flechas de dirección 2. Botón de encendido/paro 3. Botón modo Y 4. Botón modo DRY («en seco») 5. Botón modo EDGES («bordes») 6. Botón modo SPOT («zona puntual») 7. Botón modo TURBO...
  • Seite 112: Funcionamiento

    Funcionamiento Carga del robot  Conecte el robot con el adaptador de corriente provisto. Durante la carga del robot, los botones de encendido y paro del aparato y del mando a distancia no funcionan. NOTAS: • Antes del primer uso, cargue totalmente el robot (durante un mínimo de 150 minutos).
  • Seite 113 Funcionamiento Limpieza Colocación de las mopas Humedezca mopas limpieza de microfibras gruesas agua limpia luego escúrralas. A continuación, fíjelas  a los velcros que hay sobre los depósitos de agua. Compruebe que las mopas de limpieza estén bien colocadas en el centro de los depósitos de agua.
  • Seite 114: Limpieza

    Funcionamiento Colocación de los depósitos de agua  Fije los dos depósitos de agua en su sitio específico, en la cara inferior del robot. Una vez bien instalados, los depósitos deben poder girar sobre sí mismos libremente. El robot está listo para iniciar el ciclo de limpieza.
  • Seite 115 Funcionamiento Figura 2 Figura 3 Pulse el botón de encendido/paro del aparato (figura 2) o del mando a distancia (figura 3). El robot inicia el ciclo de limpieza. NOTAS: • Antes de poner en marcha el robot, es aconsejable retirar los objetos del suelo. •...
  • Seite 116: Modos De Desplazamiento

    Funcionamiento Modos de desplazamiento El robot incorpora 7 modos de desplazamiento, Puede accederse a todos ellos desde el mando a distancia. Además, el modo AUTO puede activarse directamente desde el robot. El tiempo medio de un ciclo de limpieza es de 100 minutos. Tras 50 minutos de limpieza, el robot se detiene automáticamente y emite varios pitidos consecutivos.
  • Seite 117 Funcionamiento Modo SPOT («zona puntual») El modo SPOT se activa desde el mando a distancia. Es el modo más eficaz si desea limpiar una zona particularmente sucia. El robot efectúa su desplazamiento en espiral para concentrar la limpieza en la zona que rodea. Modo EDGE («bordes») Este modo resulta útil para limpiar la zona de los bordes de las paredes de una estancia.
  • Seite 118 Funcionamiento Modo TURBO Una vez se tiene activado un modo de limpieza, pulse el botón del modo TURBO para aumentar la velocidad de desplazamiento del robot y proceder a una limpieza más rápida. Pulse una segunda vez el botón para volver a activar la velocidad de desplazamiento normal.
  • Seite 119: Puesta En Pausa

    Funcionamiento Puesta en pausa Transcurridos 5 minutos de inactividad, el robot entra en reposo de manera automática. El botón de encendido/paro se apaga. Para re- activar el robot, pulse dicho botón o el botón de encendido/paro del mando a distancia. El robot inicia un nuevo ciclo de limpieza. Parada Cuando el robot termina su ciclo de limpieza o apenas le queda ba- tería, se detiene automáticamente y emite pitidos consecutivos para...
  • Seite 120 Compruebe con regularidad que las boquillas de goteo no estén obturadas, ya sea a causa de la suciedad o de la cal. Límpielas con un paño suave. Sensores de vacío Dele vuelta AMIBOT y pase un paño seco por encima ventilador para retirar la suciedad que haya podido acumularse en él.
  • Seite 121: Mantenimiento

    Mantenimiento Sensores de obstáculos y detector de luminosidad Los sensores de obstáculos (1) situados en los laterales del robot y el sensor de luminosidad (2) situado en la cara superior deben limpiarse manera habitual con el fin de preservar un buen funcionamiento del aparato.
  • Seite 122: Indicaciones Sonoras Y Visuales

    Indicaciones sonoras y visuales Botón de encendido/paro Estado del robot Indicaciones sonoras y visuales En carga (nivel de batería: vacía) Amarillo intermitente En carga (nivel de batería: medio) Azul intermitente Carga finalizada Pitidos sucesivos Batería vacía (el robot no se enciende) Amarillo fijo + pitidos Inicio de un ciclo Azul fijo + pitidos...
  • Seite 123: Solución De Problemas

    Solución de problemas Póngase en contacto con el servicio técnico de AMIBOT en los casos siguientes: • Si el aparato se cae, si sufre algún desperfecto o si ha entrado en contacto con agua u otro líquido. • Si el cable de alimentación está dañado.
  • Seite 124 El mando a o no las tiene puestas. Sustituya el mando distancia no El mando a distancia a distancia por uno funciona. está roto. nuevo. Si ninguna de estas soluciones resuelve su problema, contacte con el servicio de postventa de AMIBOT.
  • Seite 125: Garantía Y Servicio De Postventa

    Garantía y servicio de postventa Asistencia en Francia El servicio de atención al cliente de AMIBOT está a su disposición: Por correo electrónico: support@amibot.tech NOTA: Quedan excluidas de la garantía todas las averías provocadas por la oxidación, un impacto o un mal uso. La garantía no cubre los accesorios.
  • Seite 126: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Clasificación Especificación Valor Longitud 371 mm Anchura 203 mm Dimensiones Altura 110 mm Peso 2,1 kg Velocidad 20 cm/s Consumo 27 W Sector eléctrico Tipo de batería Iones de litio 2150 mA Potencia 100-240 V 50/60 Hz Nivel sonoro 48 dB Capacidad de los depósitos 60 ml x 2 de agua...
  • Seite 127: Condiciones De Uso

    Precauciones de empleo y seguridad Condiciones de uso Al utilizar un aparato eléctrico hay que observar las siguientes precauciones básicas: • Este aparato no debe ser utilizado ni por niños ni por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, salvo si lo hacen supervisadas o han recibido formación para manipularlo de manera segura.
  • Seite 128 ATENCIÓN: Para recargar la batería debe utilizarse exclusivamente el cable de alimentación suministrado con el producto. • El reemplazo de las baterías del robot deben llevarlo a cabo personas cualificadas. • Utilice el AMIBOT Swip únicamente de la manera descrita en este manual.
  • Seite 129: Reciclaje

    El embalaje es obligatorio: protege nuestros aparatos de sufrir posibles desperfectos durante el transporte. Si durante el período de garantía o posteriormente necesita llevar su robot al servicio de postventa o al servicio de atención al cliente AMIBOT, el embalaje original es la mejor protección frente a daños.
  • Seite 130 Reciclaje Si aun así desea tirar el embalaje de su AMBOT, hágalo una vez concluido el período de desistimiento de compra. El embalaje del AMIBOT es reciclable; deposítelo en el contenedor apropiado.

Inhaltsverzeichnis