Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
Urządzenie do popcornu
A popcorn készítő gépet
Aparat za pripravo kokic
CZ
SK
PL
H
SI
DE
EN
Popkornovač
Popkornovač
Popcornmaker
Popcorn maker
1
Návod k obsluze
Návod na obsluhu
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Gebrauchsanleitung
Instruction manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Guzzanti GZ 135

  • Seite 1 Popkornovač Popkornovač Urządzenie do popcornu A popcorn készítő gépet Aparat za pripravo kokic Popcornmaker Popcorn maker Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila za uporabo Gebrauchsanleitung Instruction manual...
  • Seite 2: Bezpečnostní Varování

    Děkujeme vám za koupi vašeho nového popkornovače. Doporučujeme vám strávit určitou dobu čtením tohoto návodu pro úplné porozumění všech funkcí, které nabízí. Před použitím spotřebiče si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a návod uschovejte pro případné použití v budoucnosti. BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ Pro vaší...
  • Seite 3 • Zvyšte pozornost při přemisťování spotřebiče obsahujícího horký olej nebo jiné tekutiny. • Nestavte spotřebič na ani do blízkosti horkých plynových nebo elektrických sporáků, nebo do vyhřáté trouby. • Tento spotřebič je pouze pro použití v domácnosti. Nepoužívejte jej venku ani pro profesionální ketering. •...
  • Seite 4 OBSLUHA Před prvním použitím vyčistěte misku a víko vlhkou neabrazivní hubkou nebo utěrkou. Důkladně vysušte jemnou utěrkou. Sundejte míchadlo ze základny otočením prostřední matice proti směru hodinových ručiček. Míchadlo a základnu utřete vlhkou, neabrazivní utěrkou a pak vysušte jemnou utěrkou. Nasaďte míchadlo a ujistěte se, zda dosedlo na vroubkovanou část kolem šroubu.
  • Seite 5: Užitečné Tipy

    UŽITEČNÉ TIPY NIKDY nenechávejte spotřebič během provozu bez dohledu. Kouř Pokud začne ze spotřebiče během přípravy vystupovat kouř, může to být z důvodu nahromaděného tuku. K snížení množství kouře vyčistěte nepřilnavý povrch pánve mezi jednotlivými porcemi. Popkorn Spotřebič nikdy nezapínejte bez oleje a kukuřice. Pro nejlepší...
  • Seite 6 Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku. Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef ČERTES spol. s r.o.
  • Seite 7 Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a elektronických zařízení (domácnosti) Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata zdarma.
  • Seite 8: Bezpečnostné Varovania

    Ďakujeme vám za kúpu vášho nového popkornovača. Odporúčame vám stráviť určitý čas čítaním tohto návodu pre úplné porozumenie všetkých unkcií, ktoré poskytuje. Pred použitím spotrebiča si prečítajte všetky bezpečnostné pokyny a návod uschovajte pre prípadné použitie v budúcnosti. BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA Pre vašu bezpečnosť...
  • Seite 9: Prehľad Spotrebiča

    • Zvýšte pozornosť pri premiestňovaní spotrebiča obsahujúceho horúci olej alebo iné tekutiny. • Nedávajte spotrebič na ani do blízkosti horúcich plynových alebo elektrických sporákov, alebo do vyhriatej rúry. • Tento spotrebič je len pre použitie v domácnosti. Nepoužívajte ho vonku ani pre profesionálny ketering. •...
  • Seite 10 OBSLUHA Pred prvým použitím vyčistite misku a veko vlhkou neabrazívnou špongiou alebo utierkou. Dôkladne vysušte jemnou utierkou. Zložte miešadlo zo základne otočením prostrednej matice proti smeru hodinových ručičiek. Miešadlo a základňu utrite vlhkou, jemnou utierkou a potom vysušte jemnou utierkou. Nasaďte miešadlo a uistite sa, že dosadlo na vrúbkovanú...
  • Seite 11: Užitočné Tipy

    UŽITOČNÉ TIPY NIKDY nenechávajte spotrebič počas prevádzky bez dozoru. Ak začne zo spotrebiča počas prípravy vystupovať dym, môže to byť z dôvodu nahromadeného tuku. Pre zníženie množstva dymu vyčistite nepriľnavý povrch panvice medzi jednotlivými porciami. Popkorn Spotrebič nikdy nezapínajte bez oleja a kukurice. Pre najlepšie výsledky používajte prírodnú...
  • Seite 12 ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča.
  • Seite 13 Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené...
  • Seite 14: Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    Dziękujemy za zakup Twojego nowego urządzenia do popcornu. Polecamy Ci spędzić trochę czasu na czytaniu poniższej instrukcji, aby w pełni zrozumieć wszystkie funkcje, które oferuje. Przed użyciem urządzenia przeczytaj wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa a instrukcję zachowaj do ewentualnego użycia w przyszłości. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Dla Twojego bezpieczeństwa i aby zmniejszyć...
  • Seite 15: Opis Urządzenia

    • Nie używaj końcówek ani akcesoriów nie polecanych przez producenta. Może to powodować awarie lub urazy. • Zachowaj szczególną ostrożność przy przemieszczaniu urządzenie zawierającego gorący olej lub inne ciecze. • Nie umieszczaj urządzenia na ani w pobliżu gorących kuchenek gazowych lub elektrycznych lub w rozgrzanym piekarniku. •...
  • Seite 16 OBSŁUGA Przed pierwszym użyciem wyczyść miskę i wieko wilgotną, miękką gąbką lub ścierką. Dokładnie wysusz delikatną ścierką. Zdejmij mieszadło z podstawy obracając środkową nakrętkę przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Mieszadło i podstawę wytrzyj wilgotną, delikatną ścierką a następnie wysusz delikatną ścierką.
  • Seite 17: Czyszczenie I Konserwacja

    UŻYTECZNE PORADY NIGDY nie zostawiaj urządzenia podczas pracy bez nadzoru. Jeżeli z urządzenia podczas pracy zacznie wydobywać się dym, powodem może być nagromadzony tłuszcz. Aby zmniejszyć ilość dymu wyczyść nieprzylegającą powierzchnię patelni między poszczególnymi porcjami. Popcorn Nigdy nie uruchamiaj urządzenia bez oleju i kukurydzy. Aby osiągnąć...
  • Seite 20: Biztonsági Tudnivalók

    Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a popcorn készítő gépet. Kérjük, hogy szánjon időt az útmutató gondos áttanulmányozására a készülék összes funkciójának megértése céljából. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen valamennyi biztonsági utasítást, és őrizze meg az útmutatót későbbi használat esetére. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Biztonsági okokból, a sérülések vagy az elektromos áramütés veszélyének csökkentése érdekében tartsa be az alábbi...
  • Seite 21: A Készülék Részei

    • Legyen nagyon óvatos forró olajt vagy egyéb folyadékot tartalmazó készülék áthelyezésénél. • Ne helyezze a készüléket forró gáz – vagy villanytűzhelyekre, vagy ilyenek közelébe, se pedig forró sütőbe. • A készülék csak háztartási használatra alkalmas. Ne használja a szabadban, vagy catering szolgálathoz. •...
  • Seite 22 HASZNÁLAT Az első használat előtt tisztítsa meg a tálat és a fedelet nedves, puha szivaccsal vagy törlőronggyal. Alaposan szárítsa meg egy puha törlőkendővel. Szerelje le a keverőrudat az alaprészről a központi csavar elfordításával az óramutató járásával ellentétes irányban. Törölje meg a keverőrudat és az alaprészt egy puha, nedves ronggyal, majd törölje szárazra.
  • Seite 23: Hasznos Tanácsok

    HASZNOS TANÁCSOK Használat alatt SOHA ne hagyja felügyelet nélkül a készület. Füst A készülékből áramló füstöt a sütés folyamán valószínűleg a felgyülemlett zsiradék okozza. Tisztítsa meg a tapadásmentes felületet az egyes sütések között. Popcorn Soha ne kapcsolja be a készüléket olaj és kukorica nélkül. A legjobb eredmény természetes, lágy héjú...
  • Seite 26: Varnostna Opozorila

    Zahvaljujemo se vam za nakup vašega novega aparata za pripravo kokic. Priporočamo, da si vzamete nekaj časa in preberete ta navodila, da boste dobro razumeli vse njegove funkcije. Pred uporabo natančno preberite vse varnostne napotke in shranite navodila za uporabo na varnem za poznejšo uporabo. VARNOSTNA OPOZORILA Da bi zmanjšali nevarnost nastanka električnega udara ali telesnih poškodb, upoštevajte naslednja osnovna varnostna opozorila:...
  • Seite 27 • Bodite previdni pri premeščanju aparata, ki vsebuje vroče olje ali drugo vročo tekočino. • Ne postavljajte aparata na ali v bližino vročih plinskih ali električnih kuhalnih polj ali v vročo pečico. • Izdelek je namenjen samo za uporabo v gospodinjstvu. Ne uporabljajte ga na prostem ali za profesionalni catering.
  • Seite 28 DELOVANJE Pred prvo uporabo očistite skledo in pokrov z vlažno mehko gobico ali krpo. Temeljito posušite z mehko krpo. Odstranite mešalo z osnovne enote z vrtenjem sredinske matice v nasprotni smeri urinega kazalca. Mešalo in osnovno enoto obrišite z vlažno, mehko krpo in nato s suho mehko krpo. Namestite mešalo in se prepričajte, da je sedlo na neraven del okrog vijaka.
  • Seite 29: Koristni Nasveti

    KORISTNI NASVETI Med delovanjem naprave NIKOLI ne puščajte brez nadzora. Če začne z aparata med pripravo izhajati dim, je to lahko posledica nakopičenih maščob. Da bi zmanjšali količino dima, neoprijemljivo površino ponve med posameznimi cikli očistite. Pokovka Ne vklapljajte aparata, če v njem ni olja in pokovke. Za najboljše rezultate priporočamo navadno pokovko z mehko lupino.
  • Seite 32: Sicherheitshinweise

    Wir bedanken uns bei Ihnen für den Einkauf Ihres neuen Popcornmakers. Wir empfehlen Ihnen, gewisse Zeit mit dem Lesen dieser Gebrauchsanleitung zu verbringen, um sich mit allen angebotenen Funktionen des Gerätes vertraut zu machen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes sämtliche Sicherheitshinweise und bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für eventuelle Verwendung in der Zukunft gut auf.
  • Seite 33 • Prüfen Sie, ob das Netzkabel und das Gerät nicht beschädigt sind. Falls es zur beliebigen Beschädigung kommt, dürfen Sie das Gerät nicht verwenden. Reparieren Sie das Gerät nie selbst, sondern kontaktieren Sie einen qualifizierten Techniker des Kundendienstes. • Verwenden Sie nur originale Komponenten und nur solches Zubehör, das vom Hersteller empfohlen wurde, ansonsten könnte es zur Beschädigung des Gerätes oder Verletzung des Benutzers kommen.
  • Seite 34: Beschreibung Des Gerätes

    BESCHREIBUNG DES GERÄTES Schale Deckel Basisstation Zentrale Rühreinsatz Schraubenmutter Messlöffel für Mais Messlöffel für Öl BEDIENUNG Reinigen Sie vor der ersten Verwendung die Schale und den Deckel mit einem feuchten, feinen Schwamm oder Tuch. Wischen Sie beide Komponenten mit einem feinen Tuch trocken. Entfernen Sie den Rühreinsatz aus der Basisstation, indem Sie die zentrale Schraubenmutter gegen den Uhrzeigersinn drehen. Reinigen Sie den Rühreinsatz und die Basisstation mit einem feuchten, feinen Tuch und wischen Sie dann beide Komponenten mit einem feinen Tuch trocken.
  • Seite 35: Nützliche Tipps

    2. Bereiten Sie Zutaten für Popcorn vor: Popcorn, Gewürz und Öl. 3. Benutzen Sie den Messlöffel für Öl und gießen Sie 1 Messlöffel Öl (ungefähr 35 ml) in die Basisstation (Öl kann auch durch die Belüftungsöffnungen gegossen werden). 4. Verwenden Sie den Messlöffel für Mais und geben Sie 1 Messlöffel Mais (ungefähr 100 g) in die antiadhäsive Basisstation (ÜBERSCHREITEN Sie diese Maismenge NICHT). 5. Dosieren Sie 1 Messlöffel Öl (ungefähr 35 ml) pro 1 Messlöffel Mais. Verwenden Sie Mais mit weicher Schale und Pflanzenöl, um die besten Ergebnisse zu erreichen. 6. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, der Umschalter auf der Basisstation muss sich dabei in Position AUS (ausgeschaltet) befinden. 7. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Umschalter auf der Basisstation drücken. Gleich hören Sie, wie der Mais zu puffen beginnt.
  • Seite 36: Reinigung Und Wartung

    Popcorn Schalten Sie leeres Gerät ohne Öl und Mais nie ein. Um die besten Ergebnisse zu erreichen, verwenden Sie Naturmais mit weicher Schale. Wir empfehlen Ihnen nicht, organischen Mais zu verwenden, denn dieser hat eine härtere Schale und am Ende der Popcornzubereitung bleiben mehrere ungepuffte Maiskörner im Gerät übrig. Gießen Sie Öl ins Gerät noch vor dem Einschalten, um die besten Ergebnisse zu erreichen. REINIGUNG UND WARTUNG 1. Vergewissern Sie sich vor der Reinigung, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist.
  • Seite 37 Benutzerhinweise zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten (im Haushalt) Dieses Symbol auf Produkten oder in begleitenden Dokumenten besagt, dass elektrische und elektronische Altgeräte nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bringen Sie diese Altgeräte zu den eigens vom Staat eingerichteten Sammelstellen, wo sie kostenlos angenommen und ökologisch entsorgt werden.
  • Seite 38: Safety Warnings

    Thank you for purchasing your new SENZ Popcorn maker. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order to fully understand all the operational features it offers. Read all the safety instructions carefully before use and keep this instruction manual for future reference.
  • Seite 39: Product Overview

    • Do not use attachments or accessories which are not recommended by the manufacturer. They may cause malfunction or injury. • Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. • Do not place the appliance on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. • This appliance is for household use only. Do not use it outdoor or for professional catering. • Do not use the appliance for any purpose not expressly specified in this manual. • Do not leave the appliance unattended while it is operating. • It is forbidden to run the appliance in the case of no oil and corn. PRODUCT OVERVIEW Bowl Base Center knob Stiring rod Kernel measuring cup Oil measuring cup...
  • Seite 40: How To Operate

    HOW TO OPERATE Before first use, clean the Bowl and Lid by removing the Lid from the Bowl and wiping both with a moist, non-abrasive sponge, towel or cloth. Dry thoroughly with a non-abrasive dry towel. Remove the Stirring Rod from the Base by turning the Center Knob counterclockwise. Wipe the Stirring Rod and Base with a moist, non-abrasive sponge, towel or cloth and then wipe with a non- abrasive dry towel. Replace the Stirring Rod and make sure the rod fits into the notched area around the screw. Secure by turning the Center Knob clockwise. 1. Find a flat surface near an electrical outlet before starting. Make sure your power cable is away from any water source. It is acceptable to use an extension cable if needed. But the extension cable diameter must be equal to or greater than the machine itself the wire diameter, and with a ground wire. 2.
  • Seite 41: Helpful Tips

    12. To achieve better effect, always let the appliance cool down for about 15 minutes before next circle use. HELPFUL TIPS NEVER leave the appliance unattended while operating. Smoking If the appliance begins to smoke during cooking, it may be due to grease build up. In order to reduce smoking, make sure that you clean the nonstick surface of the Base between uses. Popcorn Never run the appliance in the case of no oil and corn. For best results, use an all natural soft-shelled popping corn.
  • Seite 42: Specification

    5. Wipe the outside of the Base with damp cloth and then dry. NOTE: Never place any parts in the dishwasher. Always wash by hand. SPECIFICATION: 220-240V~, 50/60Hz, 850W This symbol on the product or in the instructions means that your electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU. For more information, please contact the local authority or your retailer where you purchased the product.
  • Seite 43 DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT This symbol on products or original documents means that used electric or electronic products must not be added to ordinary municipal waste. For proper disposal, renewal and recycling hand over these appliances to determined collection points. Alternatively, in some European Union states or other European countries you may return your appliances to the local retailer when buying an equivalent new appliance.

Inhaltsverzeichnis