12.1 dual-rate dirección (d/r-cH1)
Con esta función puede influenciar el recorrido del mando para el servo
de dirección. Si el debatimiento del volante es demasiado pequeño y su
vehículo subvira en una curva, aumente el ajuste. Si el vehículo super-
vira porque el debatimiento es demasiado grande, disminuya el valor
prefijado. Esto se hace mediante las teclas basculantes introducidas
en el mango. Pulsar hacía arriba, aumenta el valor, pulsar hacía abajo
lo disminuye.
Para activar la reducción del recorrido de mando, debe pulsar la tecla
basculante D/R en el sentido correspondiente.
D/R-Lenkung
Se indica el valor Dual Rate como valor porcentual en el display. El
rango de ajuste está entre 30 y 100%.
Esta opción hay que verla en combinación
con el ajuste del recorrido del servo para la
dirección (EPA-CH1) (ver cap. 12.4). Las
dos opciones deben estar adaptadas entre
(30 - 100%)
sí. La ventaja de la función D/R consiste en
poder modificar confortablemente el recor-
rido del servo durante la conducción, sin
tener que cambiar al modo de programa-
ción.
Tecla de ajuste
12.2 selección del modelo / reset del modelo (MdL)
Use esta función, cuando quiere conducir otro modelo o activar otra
memoria de modelo. En esta función también se activa una nueva
memoria, cuando hay que programar los datos para un nuevo modelo.
Sender einschalten
La emisora ofrece de serie 10 memorias de modelos, en los cuales se
memorizan todos los ajustes realizados.
De esta manera, se pueden memorizar confortablemente ajustes indivi-
duales para diferentes modelos y aplicaciones y seleccionarlos rápida-
mente cuando son necesarios. Para mayor claridad, las memorias de
modelo están numeradas (M01 a M10).
Con una breve pulsación de la tecla 'Select', se llega desde la indi-
cación del display básico al menú para la selección del modelo y para
Der aktuelle Modellname
borrar un modelo.
wird für ca. 2 Sekunden
angezeigt
Einschaltdisplay
En el display se indica entonces el número y el nombre del modelo.
Se hace la selección mediante la tecla del trim de la dirección (DT1).
Pulsando la tecla hacía la derecha, se activa el siguiente número más
alto de la memoria. Pulsando la tecla hacía la izquierda, se selecciona
el siguiente número inferior.
Modellauswahl
Para ello, mantener pulsada la tecla del trim DT2 durante mín. 1 seg.
No importa si se mueve la tecla hacía arriba o hacía abajo. En el display
aparece la indicación de al lado.
Servoumpolung Lenkung
Megatech
Trimm. Lenkung
Sender einschalten
izquierda derecha
(L25 - 0 - R25)
• Número del
modelo
Nombre del
Tecla de selección
modelo
En este menú también se
pueden borrar los datos
del modelo de la memoria
activada, es decir retro-
Modellnummer
ceder a los preajustes de
fabrica (reset).
Auswahltaste
Modellname
T3PL
12.3 Inversión del servo (reV-cH1-4)
Con esta función, se puede invertir electrónicamente el sentido de giro
Sender einschalten
de todos los servos. De esta manera, no es necesario tener en cuenta
el sentido de giro del servo al instalarlo en el modelo.
Puede introducir el servo en el modelo de manera que haya una aline-
ación directa con el varillaje y seleccionar posteriormente el sentido de
giro de forma electrónica. Cuando la posición neutral está desajustada
a causa del trim (por ejemplo TRM CH1), esto provoca una inversión
de la polaridad y el servo se desvía por el valor del trim en la dirección
"equivocada".
en todos los casos, hay que corregir el ajuste del centro del servo
en el caso de una inversión mediante el trim.
Der aktuelle Modellname
wird für ca. 2 Sekunden
angezeigt
Con una breve pulsación de la tecla 'Select', se llega desde la selec-
ción del modelo al menú para la inversión del sentido de giro del servo.
Einschaltdisplay
En el display se indica entonces el número del canal y el sentido de
giro del servo. Se hace la inversión mediante la tecla del trim de la
dirección (DT1). Con cada pulsación, no importa si es a la derecha o a
la izquierda, se invierte el sentido de movimiento del servo.
12.4 Ajuste del punto final del servo (ePA-cH1-4)
Modellauswahl
La función EPA (End-Point Adjuster) permite el ajuste del recorrido del
servo separado para cada dirección de debatimiento, en un rango del 0
hasta el 120 % del recorrido total del servo, trim incluido.
Esto es necesario para evitar que el servo haga un recorrido mayor que
los límites mecánicos permiten eventualmente.
Antes de ajustar el límite del recorrido del servo, debería ajustar la fun-
ción Dual Rate para la dirección (canal D/R- 1) a 100 %. También con-
viene verificar antes el sentido de giro del servo y la posición neutral de
Servoumpolung Lenkung
todos los servos.
Atención
Trimmung Gas
Asegúrese que el recorrido del servo no tenga límite mecánico.
Esto significaría un mayor consumo
y puede causar defectos en el servo.
Vigilar además que fuerzas potentes
del varillaje puedan tener influencia en
el servo. Podría dañarse. Para activar la
(B25 - 0 - F25)
opción 'EPA', pulse la tecla "Select" tan-
Servoumpolung Gas
tas veces, hasta que la función deseada
aparezca en el display.
Endpunkteinstellung Lenkung (EPA)
Endpunkteinstellung Lenkung (EPA)
Der aktuelle Modellname
wird für ca. 2 Sekunden
angezeigt
links
links
Reset
Einschaltdisplay
Durch Halten der Auswahltaste
für 2 Sekunden nach oben
oder unten , wird der Modell-
speicher gelöscht und auf
Werkseinstellung zurückgestellt
En el display se indica el número del canal y la dirección y el recorrido
del servo como valor porcentual. Seleccionar mediante el volante, stick
del gas o conmutador 3 la dirección a modificar y
10
2,4 GHz
No. F 3033
Trimm. Lenkung
izquierda derecha
(L25 - 0 - R25)
Número de
canal
ajustado
Sentido de giro
del servo
Tecla de selección
(Normal)
Modellnummer
Modellname
NOR: Normal
D/R Lenkung
REV: Reverse
(30 - 100%)
NOR: Normal
REV: Reverse
Trimm. Lenkung
Trimmung Gas
Rango de ajuste
Bereich: 0 - 120%
Bereich: 0 - 120%
0-120%
izquierda derecha
(L25 - 0 - R25)
(B25 - 0 - F25)
Tecla de ajuste
Trim
(B2
R
D
fü
o
s
W
Auswahltaste
Auswahlta
Auswahlta
D/R
(30
rechts
rechts