ACHTUNG!
Reinigung des Bohrlochs,
Herstellerangaben beachten.
ATTENTION!
Observe the manufacturer's
information when cleaning
the drill hole.
ATTENTION !
Nettoyage du trou de
perçage, observer les
indications du fabricant.
B
12 1
11
10
9
8
7
6
Gewindestange
Threaded rod
Tige filetée
12.3 Montage Anfahrschutz AS 400 / Mounting AS 400 guard / Montage des protections des pieds
d'échelle AS 400
Stückliste pro Anfahrschutz AS 400 / Parts list per AS 400guard / Liste des pièces par protection des pieds d'échelle AS 400
Anfahrschutz AS 400
Guard AS 400
Protection de pied d'échelle AS 400
1
48
Bohrloch
Drill hole
Trou de perçage
ACHTUNG!
Aushärtung der Klebepatronen,
Herstellerangaben beachten
.
ATTENTION!
See manufacturer's specifica-
tions regarding adhesive cart-
ridge hardening
2
3
ATTENTION !
Respecter les instructions
4
du fabricant concernant le
5
durcissement des cartouches
chimiques.
Gewindestange / Threaded rod / Tige filetée
M12x110/28
3
A
ACHTUNG!
Setzen der Klebepatronen,
Herstellerangaben
beachten.
ATTENTION!
Observe the manufacturer's
information for application
of the adhesive cartridge.
ATTENTION !
Placer les cartouches de
colle, observer les indica-
tions du fabricant.
C
ACHTUNG!
Nut in der Gewindestange
muss mit der Oberkante
Boden bündig sein.
ATTENTION!
The groove in the threaded
rod must be flush with the
top edge of the floor.
ATTENTION !
La rainure de la tige filetée
doit affleurer avec l'arête
supérieure du sol.
D
E
Sechskantmutter / Hexagon nut / Ecrou hexagonal
DIN EN ISO 4032M12 DIN EN ISO 4032
3
PR 600
3
116
193,5
A1
Klebepatrone
Adhesive cartridge
Cartouche de colle
90°
Bohrloch
Drill hole
Trou de perçage
Gewindestange
Threaded rod
Tige filetée
U-Scheibe / Washer / Rondelle
A13 DIN EN ISO 7089
3
PR 350
193,5
114
A2