Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita JR100D Bedienungsanleitung

Makita JR100D Bedienungsanleitung

Akku reciprosäge
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für JR100D:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Cordless Recipro Saw
GB
Бездротова ножівка
UA
Akumulatorowa pilarka brzeszczotowa
PL
Ferăstrău alternativ cu acumulator
RO
Akku Reciprosäge
DE
Akkumulátoros orrfűrész
HU
Akumulátorová vratná píla
SK
Akumulátorová pila ocaska
CZ
JR100D
JR102D
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita JR100D

  • Seite 1 INSTRUCTION MANUAL Бездротова ножівка ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Akumulatorowa pilarka brzeszczotowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Ferăstrău alternativ cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Akku Reciprosäge BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros orrfűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorová vratná píla NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorová pila ocaska NÁVOD K OBSLUZE JR100D JR102D...
  • Seite 2 012164 012169 012168 012162 012165 012161 012230 012167 012229 012171 012173 012172...
  • Seite 3: Specifications

    ) : 8.0 m/s The typical A-weighted noise level determined according Uncertainty (K) : 1.5 m/s to EN60745: Work mode : cutting wooden beams Model JR100D Vibration emission (a ) : 7.0 m/s h,WB Uncertainty (K) : 1.5 m/s Sound pressure level (L...
  • Seite 4: General Power Tool Safety Warnings

    Avoid cutting nails. Inspect workpiece for any Makita Corporation responsible nails and remove them before operation. manufacturer declare that the following Makita Do not cut oversize workpiece. machine(s): Check for the proper clearance beyond the Designation of Machine: workpiece before cutting so that the blade will Cordless Recipro Saw not strike the floor, workbench, etc.
  • Seite 5: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION your eyesight. Do not short the battery cartridge: Do not touch the terminals with any CAUTION: conductive material. Always be sure that the tool is switched off and the • Avoid storing battery cartridge in a battery cartridge is removed before adjusting or container with other metal objects such as checking function on the tool.
  • Seite 6 Fig.9 When not in use, store the hex wrench. It is fixed by two NOTE: projections as shown in the figure to keep it from being You can not use the jig saw blade with JR100D • lost. Fig.5 To remove the saw blade, rotate the blade clamp sleeve in the direction of the arrow fully.
  • Seite 7: Operation

    OPERATION If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Fig.10 Recipro saw blades • Jig saw blades (only for Model JR102D) CAUTION: • Various type of Makita genuine batteries and Always press the shoe firmly against the workpiece •...
  • Seite 8: Технічні Характеристики

    деревини, Загальна величина вібрації (сума трьох векторів) пластмаси та металу. визначена згідно з EN60745: ENG905-1 Шум Модель JR100D Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні, Режим роботи: пиляння дощок визначений відповідно до EN60745: Вібрація (a ): 9,5 м/с год,B Модель...
  • Seite 9 призвести до втрати контролю. Позначення обладнання: Слід завжди одягати захисні окуляри або Бездротова ножівка лінзи. Звичайні окуляри або темні окулярі № моделі/ тип: JR100D, JR102D для захисту від сонця НЕ Є захисними є серійним виробництвом та окулярами. Відповідає таким Європейським Директивам: Слід...
  • Seite 10 ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. Поради по забезпеченню максимального строку експлуатації акумулятора Касету з акумулятором слід заряджати до УВАГА: того, як він розрядиться повністю. НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності та Завжди слід зупинити роботу інструменту розслаблюватися під час користування виробом та зарядити акумулятор, якщо ви помітили (що...
  • Seite 11 роботи. Це дуже небезпечно. важеля/курка перемикача, передбачена ПРИМІТКА: кнопка/важіль блокування вимкненого положення. З моделлю JR100D лобзикове полотно не • Для того щоб запустити інструмент, слід просто використовується. натиснути на важіль або курок перемикача. Fig.5 Щодо важеля перемикача, для того щоб...
  • Seite 12: Технічне Обслуговування

    Для моделі JR102D різання металу. Слід завжди вдягати засоби для захисту очей, • Fig.6 що відповідають належним місцевим стандартам. Під час різання металу завжди застосовуйте • відповідний охолоджувач (охолоджувальне мастило). Невиконання цієї умови може спричинити до передчасного зношення полотна. Щільно притисніть башмак до деталі. Не дозволяйте інструменту...
  • Seite 13 Лобзикове полотно (тільки для моделі JR102D) • Різні типи оригінальних акумуляторів та • зарядних пристроїв виробництва компанії Makita Пластмасова валіза для транспортування • ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть входити до • комплекту інструмента як стандартне приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від країни.
  • Seite 14 Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 sztucznych I materiałów żelaznych. osiach) określona zgodnie z normą EN60745: ENG905-1 Poziom hałasu i drgań Model JR100D Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w Tryb pracy: cięcie płyt oparciu o EN60745: Emisja drgań (a...
  • Seite 15 Opis maszyny: ciało nie gwarantuje stabilności i może prowadzić Akumulatorowa pilarka brzeszczotowa do utraty panowania. Model nr/ Typ: JR100D, JR102D Należy zawsze używać okularów ochronnych jest produkowane seryjnie oraz lub gogli. Zwykłe okulary bądź okulary jest...
  • Seite 16 przepisów bezpieczeństwa podanych przez wolno używać uszkodzonego dostawcę materiałów. akumulatora. ZACHOWAĆ INSTRUKCJE. ZACHOWAĆ INSTRUKCJE. Wskazówki dotyczące zachowania OSTRZEŻENIE: maksymalnej trwałości akumulatora NIE WOLNO pozwolić, aby wygoda lub rutyna Akumulator należy naładować zanim zostanie (nabyta wyniku wielokrotnego używania do końca rozładowany. narzędzia) zastąpiły ścisłe przestrzeganie zasad Gdy zauważysz spadek mocy narzędzia, bezpieczeństwa...
  • Seite 17: Opis Działania

    W takiej sytuacji należy wypadku. wyjąć akumulator i go naładować. Model JR100D Włączanie Rys.4 Rys.2 Wsunąć do oporu brzeszczot do pilarki posuwowej do zacisku. Tuleja zacisku brzeszczotu obraca się, a UWAGA: brzeszczot jest unieruchomiony.
  • Seite 18 Przechowywanie klucza sześciokątnego UWAGA: Nie używać brzeszczotu do wyrzynarki w modelu Rys.9 • JR100D. Kiedy klucz sześciokątny nie jest używany, powinien być on odpowiednio przechowywany. Jest on zamocowany Rys.5 za pomocą dwóch występów, jak pokazano na rysunku, Aby wyjąć brzeszczot, należy obrócić do oporu tuleję...
  • Seite 19: Akcesoria Opcjonalne

    NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA OPCJONALNE UWAGA: Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i • dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może...
  • Seite 20 Emisie de zgomot Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în Model JR102D conformitate cu EN60745: Mod de lucru: tăierea plăcilor Model JR100D Nivel de vibraţii (a ): 8,0 m/s Incertitudine (K): 1,5 m/s Nivel de presiune acustică (L ): 78 dB(A) Eroare (K): 3 dB (A) Mod de lucru: tăierea buştenilor...
  • Seite 21 Folosiţi întotdeauna viziere sau ochelari de Ferăstrău alternativ cu acumulator protecţie. Ochelarii obişnuiţi sau ochelarii de Modelul nr. / Tipul: JR100D, JR102D soare NU sunt ochelari de protecţie. este în producţie de serie şi Evitaţi tăierea cuielor. Inspectaţi piesa de Este în conformitate cu următoarele directive...
  • Seite 22: Descriere Funcţională

    ENC007-7 Încărcaţi cartuşul acumulatorului temperatura camerei, între 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE F - 104 ゚ F). Lăsaţi un acumulator fierbinte să PRIVIND SIGURANŢA se răcească înainte de a-l încărca. Încărcaţi cartuşul acumulatorului o dată la PENTRU CARTUŞUL fiecare şase luni dacă...
  • Seite 23 Pentru a preveni acţionarea accidentală a pârghiei de Nu puteţi utiliza pânza ferăstrăului mecanic pentru • comutare/butonului declanşator, este prevăzut/ă un metale cu modelul JR100D. buton/pârghie de deblocare. Fig.5 Pentru a porni maşina, trageţi pârghia de comutare sau Pentru a demonta pânza de ferăstrău, rotiţi complet butonul declanşator.
  • Seite 24: Accesorii Opţionale

    Nu utilizaţi niciodată gazolină, benzină, diluant, • alcool sau alte substanţe asemănătoare. În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări sau fisuri. Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese...
  • Seite 25: Technische Daten

    Das Werkzeug wurde für das Sägen von Holz, Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Kunststoff und Eisenmaterial entwickelt. Achsen) nach EN60745: ENG905-1 Geräuschpegel Modell JR100D Die typischen A-bewerteten Geräuschpegel, bestimmt Arbeitsmodus: Schneiden von Karton gemäß EN60745: Schwingungsbelastung (a ): 9,5 m/s Modell JR100D Abweichung (K): 1,5 m/s...
  • Seite 26: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Kontrollverlust führen. Bezeichnung des Geräts: Tragen Sie immer Sicherheitsgläser oder Akku Reciprosäge Schutzbrillen. Bei gewöhnlichen Brillen und Modelnr./ -typ: JR100D, JR102D Sonnenbrillen handelt es sich NICHT um in Serie gefertigt werden und Sicherheitsgläser. den folgenden EG-Richtlininen entspricht: Vermeiden Sie es, in Nägel zu schneiden.
  • Seite 27 diese nicht einatmen oder berühren. Lesen Sie Selbst wenn Akkublock schwer die Material-Sicherheitsblätter des Lieferers. beschädigt oder völlig verbraucht ist, darf er nicht angezündet werden. Der Akkublock kann BEWAHREN SIE DIESE in den Flammen explodieren. ANWEISUNGEN AUF. Lassen Sie den Akku nicht fallen, und vermeiden Sie Schläge gegen den Akku.
  • Seite 28: Funktionsbeschreibung

    FUNKTIONSBESCHREIBUNG Einschalten Abb.2 ACHTUNG: ACHTUNG: Schalten Sie das Werkzeug stets aus und • Achten Sie vor dem Einsetzen des Akkublocks in • entfernen Akkublock, bevor Werkzeug darauf, dass sich Einstellungen oder eine Funktionsprüfung des Ein/Aus-Schalter (Kippschalter oder Taster) korrekt Werkzeugs vornehmen. bedienen lässt und beim Loslassen in die Position „OFF“...
  • Seite 29 Zum Ausbauen des Sägeblatts führen Sie den herausgeschleudert werden. Dies kann gefährliche Einbauvorgang in umgekehrter Reihenfolge aus. Folgen haben. Aufbewahrung des Sechskantschlüssels ANMERKUNG: Abb.9 Mit dem Modell JR100D kann das Stichsägeblatt • Wenn Inbusschlüssel nicht verwendet wird, nicht verwendet werden.
  • Seite 30: Wartung

    Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung Ersatzteile Makita durchgeführt werden. SONDERZUBEHÖR ACHTUNG: Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung • beschrieben ist, empfehlen folgende Zubehörteile und Aufsätze zu verwenden. Bei der Verwendung anderer Zubehörteile oder Aufsätze kann die Verletzungsgefahr für Personen drohen.
  • Seite 31: Részletes Leírás

    • A műszaki adatok és az akkumulátor országonként változhatnak. • Súly az akkumulátorral, a 01/2003 EPTA eljárás szerint meghatározva ENE020-1 Rendeltetésszerű használat Típus JR100D A szerszám faanyagok, műanyagok és vastartalmú Működési mód: lapok vágása anyagok fűrészelésére használható. Rezgéskibocsátás (a...
  • Seite 32: A Szerszámgépekre Vonatkozó Általános Biztonsági Figyelmeztetések

    Csak európai országokra vonatkozóan érintkezhet. Ha a vágóeszköz „élő“ vezetékkel EK Megfelelőségi nyilatkozat érintkezik, a szerszámgép fém alkatrészei is „áram alá“ kerülhetnek, és a kezelőt áramütés Mi, a Makita Corporation, mint a termék felelős érheti. gyártója kijelentjük, hogy a következő Makita Szorítókkal vagy más...
  • Seite 33: Működési Leírás

    Mindig kapcsolja ki a szerszámot és töltse fel FIGYELMEZTETÉS: az akkumulátort amikor érzi, hogy csökkent a NE HAGYJA, hogy a kényelem vagy a termék szerszám teljesítménye. (többszöri használatból adódó) mind alaposabb Soha ne töltse újra a teljesen feltöltött ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó akkumulátort.
  • Seite 34 Az akkumulátor töltöttsége alacsony: JR100D modellhez • Az akkumulátor fennmaradó töltöttsége túl Fig.4 alacsony, a szerszámot nem tudja működtetni. Helyezze be a orrfűrészlapot a fűrészlaprögzítőbe A kioldókapcsoló újbóli meghúzásakor a annyira, amennyire csak lehet. motor elindul, de hamarosan le is áll. Ilyenkor fűrészlaprögzítő-persely forog és a fűrészlap rögzítve...
  • Seite 35: Opcionális Kiegészítők

    Használat közben mindig nyomja a csúszósarut • szüksége ezekkel tartozékokkal kapcsolatban, erősen a munkadarabra. Ha a csúszósarut távol keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. tartja a munkadarabtól működtetés közben, erős Orrfűrészlapok • vibráció és/vagy megcsavarodás jöhet létre, Szúrófűrészlapok (kizárólag JR102D modellhez) •...
  • Seite 36: Technické Údaje

    • Technické špecifikácie a typ akumulátora sa môžu v rámci jednotlivých krajín líšiť. • Hmotnosť s akumulátorom podľa postupu EPTA 01/2003 ENE020-1 Určené použitie Model JR100D Tento nástroj je určený na pílenie dreva, plastu a Pracovný režim: rezanie dosiek železných materiálov.
  • Seite 37 Vyhlásenie o zhode so smernicami náradia „živému“ prúdu a spôsobiť tak obsluhe Európskeho spoločenstva zasiahnutie elektrickým prúdom. Naša spoločnosť Makita, ako zodpovedný výrobca Pomocou svoriek alebo iným praktickým prehlasuje, že nasledujúce zariadenie(a) značky spôsobom zaistite a podoprite obrobok k Makita: stabilnému povrchu.
  • Seite 38: Popis Funkcie

    pravidiel pre náradie. NESPRÁVNE POUŽÍVANIE Jednotku akumulátora nabíjajte pri izbovej teplote pri 10 ゚ C - 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Pred alebo nedodržiavanie bezpečnostných pokynov uvedených v tomto návode na obsluhu môže nabíjaním nechajte jednotku akumulátora spôsobiť...
  • Seite 39 čoho následkom môže byť vážne píly (typ B) a ostria lupienkovej píly. Pílové ostrie zranenie. zasuňte rovno do svorky ostria a utiahnite šesťhranným Pre model JR100D kľúčom. Pílové ostrie jemne potiahnite a presvedčte sa, Fig.4 že pílové ostrie počas prevádzky nevypadne.
  • Seite 40: Voliteľné Príslušenstvo

    Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR: Pre váš nástroj Makita, opísaný v tomto návode, • doporučujeme používať toto príslušenstvo nástavce.
  • Seite 41 Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy Pracovní režim: řezání desek EN60745: Emise vibrací (a ): 8,0 m/s h, B Model JR100D Nejistota (K): 1,5 m/s Hladina akustického tlaku (L ): 78 dB(A) Pracovní režim: řezání dřevěných hranolů Nejistota (K): 3 dB (A) Emise vibrací...
  • Seite 42 Běžné dioptrické brýle nebo sluneční brýle NEJSOU Společnost Makita Corporation jako odpovědný ochranné brýle. výrobce prohlašuje, že následující zařízení Makita: Neřežte hřebíky. Před zahájením provozu popis zařízení: zkontrolujte, zda se v dílu nenacházejí hřebíky Akumulátorová pila ocaska a případné hřebíky odstraňte.
  • Seite 43: Popis Funkce

    POPIS FUNKCE opačném případě existuje riziko přehřívání, popálení nebo dokonce výbuchu. Budou-li vaše oči zasaženy elektrolytem, POZOR: vypláchněte je čistou vodou a okamžitě Před nastavováním nástroje nebo kontrolou jeho • vyhledejte lékařskou pomoc. Může dojít ke funkce se vždy přesvědčte, zda je nástroj vypnutý ztrátě...
  • Seite 44 Fig.8 upnutí listu a následně vážnému zranění. Podle typu vykonávané práce můžete použít pilové listy Model JR100D k přímočaré pile (typ B) a pilové listy pro pily ocasky. Fig.4 Pilový list zasuňte zpříma do svorky listu a dotáhněte jej Pilový...
  • Seite 45: Volitelné Příslušenství

    Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ POZOR: Pro váš nástroj Makita, popsaný v tomto návodu, • doporučujeme používat...
  • Seite 48 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 885069B976...

Diese Anleitung auch für:

Jr102d

Inhaltsverzeichnis