Herunterladen Diese Seite drucken
Salda RIS 400PE Bedienungsanleitung

Salda RIS 400PE Bedienungsanleitung

Lüftungsgeräte mit wärmerückgewinung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RIS 400PE:

Werbung

REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА
AHU WITH HEAT RECOVERY
LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINUNG
Įmonė pasilieka teisę keisti techninius duomenis
Subject to technical modifi cation
RIS 400PE
RIS 700PE
RIS 1000PE
RIS 1500PE
Techniniai duomenys
Технические данные
Technical data
Technische Daten
Производитель оставляет за собой право усовершенствования технических данных
[ lt ]
[ ru ]
[ en ]
[ de ]
Änderungen in Konstruktion und Design sind vorbehalten

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Salda RIS 400PE

  • Seite 1 REKUPERATORINIAI ĮRENGINIAI ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ АГРЕГАТЫ С РЕКУПЕРАЦИЕЙ ТЕПЛА AHU WITH HEAT RECOVERY LÜFTUNGSGERÄTE MIT WÄRMERÜCKGEWINUNG RIS 400PE RIS 700PE RIS 1000PE RIS 1500PE Techniniai duomenys [ lt ] Технические данные [ ru ] Technical data [ en ] Technische Daten [ de ] Įmonė...
  • Seite 2 PCB indikacija.........RIS 400PE, RIS 700PE......13 PCB индикация.............RIS 400PE, RIS 700PE..13 Gedimų indikacija valdymo pulte.....RIS 400PE, RIS 700PE......13 Индикация неисправностей на пульте управления...RIS 400PE, RIS 700PE..14 Sistemos komponentai......RIS 400PE, RIS 700PE......13 Компоненты системы...........RIS 400PE, RIS 700PE..14 Valdymo automatika.........RIS 1000PE, RIS 1500PE......14 Автоматика...
  • Seite 3 RIS PE Visi įrenginiai yra supakuoti gamykloje taip, Все поставляемые агрегаты упакованы на Units are packed in the factory to complay Lagern Sie die Anlage in seiner Originalver- kad atlaikytų normalias pervežimo sąlygas. Iš- заводе таким образом, чтобы обеспечить needs of normal transportation handling. Use packung trocken und wettergeschützt.
  • Seite 4 сухой теплообменник. Летняя кассета может быть применена Summer casette can be applied to models RIS Eine Sommerkassette ist für die RIS 400PE, Vasaros kasetė gali būti panaudota RIS 700PE Modelle als Zubehör einsetzbar. In 400PE, RIS 700PE modeliuose. Šiltuoju metų...
  • Seite 5 113,0 194,0 [kg] Weight Gewicht Thermal effi ciency of RIS 400PE was measured at 400m³/h (indoor conditions +20 /60%; outdoor conditions -20 /90%) Thermal effi ciency of RIS 700PE was measured at 700m³/h (indoor conditions +20 /60%; outdoor conditions -20 /90%) Thermal effi...
  • Seite 6 W1 [mm] W2 [mm] W3 [mm] H [mm] H1 [mm] H2 [mm] H3 [mm] E [mm] L [mm] S [mm] øD [mm] RIS 400PE RIS 700PE 1040 1200 RIS 1000PE 1124 1500 W [mm] W1 [mm] W3 [mm] H [mm]...
  • Seite 7 RIS PE Kondensato nubėgimo 0 -1 vamzdelis Трубка отвода конденсата Draining connection Abtropfverbindung Kondensato nubėgimo vamzdelis Трубка отвода конденсата Draining connection Abtropfverbindung - Montavimo darbus turėtų atlikti tik patyrę ir - Монтажные работы должны выполняться - Installing should only be performed by qualifi ed - Die Montage darf nur durch ausgebildetes apmokyti darbuotojai.
  • Seite 8 RIS PE Rekuperatorius 1 ant pagrindo statomas taip, Рекуператор 1 устанавливается на осно- Das WRG-Gerät 1 wird so montiert, dass AHU (1) is built on a foundation in a such way die Seitenwand des WRG-Gerätes 1 mit dem kad rekuperatoriaus 1 šonas su kondensato вание...
  • Seite 9 RIS PE IV - šalinamo oro ventiliatorius IV - вентилятор вытяжного воздуха IV - exhaust air fan IV - Abluftventilator PV - tiekiamo oro ventiliatorius PV - вентилятор приточного воздуха PV - supply air fan PV - Zuluftventilator PR - plokštelinis šilumokaitis PR - пластинчатый...
  • Seite 10 RIS PE 1. Patalpos (-ų) oro temperatūra gali būti re- 1. Температура воздуха помещения (-ий) Air temperature in room(s) can be adjusted not 1. Lufttemperatur des Raums (der Räumen) может регулироваться не только по датчику kann nicht nur gemäß dem Temperatursensor guliuojama ne vien tik pagal tiekiamąjį...
  • Seite 11 RIS PE ir oro kokybės keitiklius (jei naudojami нажать «SET» – выход в основное меню. devices (within the confi nes of sensor cable) up zum Hauptmenü. papildomai) reikia sumontuoti kuo toliau nuo to the fi rst branch or turn of the air transportation vėdinimo įrenginių...
  • Seite 12 RIS PE...
  • Seite 13 RIS PE 1. Elektrinis pajungimas gali būti atliktas tik 1. Электрическое подключение может 1. Electrical connection can be made only by 1. Der elektrische Anschluss darf nur durch kvalifi kuoto elektriko pagal, galiojančius tarp- проводиться только квалифицированным qualifi ed electrician according valid international ausgebildetes Elektrofachpersonal unter Beach- tautinius ir nacionalinius elektrosaugos, elek- электриком...
  • Seite 14 RIS PE P1 – slėgio jungiklis. P1 – датчик давления. Контакт NO датчика P1 – pressure switch. P1 - Druckschalter. Filtrų užterštumo slėgio jungiklių NО kontaktai давления фильтров может быть подключён к Filter pressure switch NO contact can be Kontakte von Filterverschmutzungsdruckschal- yra jungiami į...
  • Seite 15 RIS PE mai, kurie aprašyti valdymo pulto instrukcijoje. рость вращения вентилятора установлевает- von Ventilatormotor erfolgt am Steuerpult durch 6. Išorinių avarijos signalų fi ksavimas. Ant ся на пульте. Для подключения пульта должен den Benutzer. Die Pulte werden mittels mitgelie- agregato korpuso yra FA jungtis skirta prieš- быть...
  • Seite 16 RIS PE Šilumokaičio slėgio jungiklis Привод BYPASS заслонки 24VAC Exhaust air fi lter pressure switch Kontaktgeber des Zuluftheizreg- isters Tiekiamo oro šildytuvo kontaktorius Привод заслонки воздуха снаружи Supply and exhaust air actuator 230VAC relay Auszug Luftklappenantriebs Ištraukiamo oro sklendės pavara 230VAC 230VAC Датчик...
  • Seite 17 RIS PE...
  • Seite 18 RIS PE 1. Elektrinis pajungimas gali būti atliktas tik 1. Электрическое подключение может 1. Electrical connection can be made only by 1. Der elektrische Anschluss darf nur durch kvalifi kuoto elektriko pagal, galiojančius tarp- проводиться только квалифицированным qualifi ed electrician according valid international ausgebildetes Elektrofachpersonal unter Beach- tautinius ir nacionalinius elektrosaugos, elek- электриком...
  • Seite 19 RIS PE RS485 Nuotolinio valdymo jungtis/ RS485 Cоединение для пульта дистанционного Išoriniės signalizacijos jungtis (skaitmeninis įėjimas paprastai atidarytas (NO) kontaktas)/ управления/ RS485 Connection for remote controller/ RS485 Anschluss für Fernbedienung. Внешнее подключение сигнализации (цифровой вход нормально открытый (NO) контакт)/ External alarm connection (digital input normally open (NO) contact)/ Externen Alarm-Anschluss Žymėjimas (Digital-Eingang Schließer (NO) kontakt).
  • Seite 20 RIS PE Maksimalus laido skerspjūvio plotas: 2,5mm Maksimalus laido skerspjūvio plotas: 0,75mm Максимальное сечение кабеля: 2,5mm Максимальное сечение кабеля: 0,75mm Maximum cable cross-section: 2,5mm Maximum cable cross-section: 0,75mm Maximale Kabelquerschnitt: 2,5mm Maximale Kabelquerschnitt: 0,75mm Užsidarius slėgio jungiklio kontaktui, valdymo Когда контакт датчика давления открывает- Then pressure switch contact close on remote Schließt der Kontakt des Druckschalter, stoppt automatika sustabdo rekuperatorių...
  • Seite 21: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of Conformity UAB “SALDA” Ragainės street 100 LT-78109 Šiauliai, Lithuania Herewith declare that the following products: Air handling units RIS... PE On the own responsibility, are developed, designed and manufactures in accordance with the following EC Directives: Machinery Directive 98/37/EC, Low Voltage Directive 2006/95/EC and EMC Directive 2004/108/EC The following standards are applied: LST EN 60204-1:2006 Safety of machinery.
  • Seite 22 RIS PE...

Diese Anleitung auch für:

Ris 700peRis 1000peRis 1500pe