Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Powerfix Profi Z29760A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Powerfix Profi Z29760A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Powerfix Profi Z29760A Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

dIy vICe
dIy vICe
Operation and Safety Notes
UNIveRSAL-SKRUeSTIK
Betjenings- og sikkerhetshenvisninger
ÉTAU
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
UNIveRSeLe BANKSCHROef
Bedienings- en veiligheidsinstructies
UNIveRSAL-SCHRAUBSTOCK
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 273581

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi Z29760A

  • Seite 1 dIy vICe dIy vICe Operation and Safety Notes UNIveRSAL-SKRUeSTIK Betjenings- og sikkerhetshenvisninger ÉTAU Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité UNIveRSeLe BANKSCHROef Bedienings- en veiligheidsinstructies UNIveRSAL-SCHRAUBSTOCK Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 273581...
  • Seite 2 GB / IE Operation and Safety Notes Page Betjenings- og sikkerhetshenvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 20 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Introduction Intended Use ..............Page 6 Description of parts and features ........Page 6 Technical data ..............Page 7 Included items ..............Page 7 Safety advice ............Page 7 Fixing in place ............Page 8 Clamping and releasing a workpiece ......Page 8 Mounting the tube attachment ........
  • Seite 5: Introduction

    DIY vICe Introduction The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use. The product must only be used as described and for the stated fields of application.
  • Seite 6: Technical Data

    Hexagon socket screw key Tube attachment Technical data Maximum jaw opening width: approx. 50 mm Length of jaws: approx. 78 mm Maximum bench top thickness: approx. 50 mm Weight: approx. 865 g Dimensions height: approx. 14.6 x 7.8 x 26 cm (l x w x h) Height from top of bench: approx.
  • Seite 7: Fixing In Place

    Use the product on a stable, flat, undamaged surface (e.g. a workbench). Place circular workpieces in the vertical or horizontal V-groove and clamp them tightly in place. By doing this you will prevent the workpiece from slipping. The vice is an aluminium injection casting and therefore is only impact resistant to limited extent.
  • Seite 8: Mounting The Tube Attachment

    Mounting the tube attachment The tube attachment is intended for clamping tubes with a diameter of 38 - 43 mm. 1. Release the hexagonal socket head screw at the end of the spindle using the supplied hexagon socket screw key 2.
  • Seite 9 Indledning Formålsbestemt anvendelse ..........Side 11 Beskrivelse af delene ............Side 11 Tekniske Data ..............Side 12 Leveringsomfang .............. Side 12 Sikkerhedshenvisninger ......... Side 12 Montering ..............Side 13 Anvendelse Et værkstykke spændes fast / løsnes ....... Side 13 Rørholder monteres ............Side 14 Rensning og pleje ..........
  • Seite 10: Indledning

    UNIveRSAl-SkRUeSTIk Indledning Brugsvejledningen er del af dette produkt Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortkastning. Gør diginden ibrugtagning af produktet fortrolig med alle betjenings- og sikkerhedsinformationer. Brug kun produktet som beskrevet og kun til de dertil oplyste formål. Videregiv alle papirer, hvis du giver apparatet videre til tredjemand.
  • Seite 11: Tekniske Data

    Tekniske Data Maksimal spændevidde: ca. 50 mm Spændebakkernes længde: ca. 78 mm Maksimal bordpladetykkelse: ca. 50 mm Vægt: ca. 865 g Samlet mål: ca. 14,6 x 7,8 x 26 cm (L x B x H) Højde fra bordpladen: ca. 15,5 cm Rørholder: ø...
  • Seite 12: Montering

    Runde værkstykker placeres i den lodrette eller vandrette V-nut og spændes fast. På den måde forhindres, at værkstykkerne glider ud. Skruestikket er lavet af aluminium-sprøjtestøbning og derfor kun betinget slagfast. Anvend ingen forlængerrør til fastspænding. Der er risiko for overbelastning af spindelen (risiko for brud). Anvend beskyttelseshandsker og beskyttelsesbriller! Montering Fastgør skruestikket på...
  • Seite 13: Rørholder Monteres

    Rørholder monteres Rørholderen bruges til fastspænding af rør med en diameter på 38 - 43 mm. 1. Ved hjælp af den medleverede unbrakonøgle løsnes unbrakoskruen i spindelens ende. 2. Fastgørelsesspændepinden drejes i retning mod uret, indtil spindelen er drejet ud af den bagerste spændebakke 3.
  • Seite 14 Introduction Utilisation conforme ............Page 16 Description des pièces ............. Page 16 Caractéristiques ..............Page 17 Fourniture ................Page 17 Consignes de sécurité ........Page 17 Montage ............... Page 18 Utilisation Serrage / desserrage de la pièce usinée ......Page 18 Montage du collier ............
  • Seite 15: Introduction

    ÉTAU Introduction Le mode d‘emploi fait partie de ce produit. Elle contient des indications importantes pour la sécurité, l‘utilisation et le traitement des déchets. Veuillez soigneusement lire toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. N‘utilisez l‘appareil que pour l‘usage décrit et que pour les domaines d‘application cités.
  • Seite 16: Caractéristiques

    Caractéristiques Écartement maximum : env. 50 mm Longueur des mâchoires : env. 78 mm Épaisseur maximale de l’établi : env. 50 mm Poids : env. 865 g Dimensions totales : env. 14,6 x 7,8 x 26 cm (Lo x La x H) Hauteur depuis le bord de table : env.
  • Seite 17: Montage

    Positionner les pièces rondes dans la rainure en V verticale ou horizontale et les serrer. Ceci empêche tout glissement de la pièce. Cet étau est fabriqué en aluminium injecté, sa résistance aux chocs est donc limitée. Ne pas utiliser des tubes de rallonge pour le serrage. Vous risquez de surcharger la broche (risque de rupture).
  • Seite 18: Montage Du Collier

    Montage du collier Le collier sert à serrer des tubes d’un diamètre entre 38 et 43 mm. 1. Desserrez à l’aide de la clé à six pans creux fournie la vis à six pans creux à l’extrémité de la broche. 2.
  • Seite 19 Inleiding Doelmatig gebruik ............Pagina 21 Onderdelenbeschrijving ..........Pagina 21 Technische gegevens ........... Pagina 22 Leveringsomvang ............Pagina 22 veiligheidsinstructies ........Pagina 22 Montage ..............Pagina 23 Gebruik Werkstuk vastklemmen / losmaken ......Pagina 23 Buishouder monteren ........... Pagina 24 Reiniging en onderhoud ......
  • Seite 20: Inleiding

    UNIveRSele BANkSChROeF Inleiding De handleiding is bestanddeel van dit product. Zij bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften ver- trouwd. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven en voor de aangegeven gebruiksdoelen.
  • Seite 21: Technische Gegevens

    Technische gegevens Maximale spanwijdte: ca. 50 mm Lengte van de spanbekken: ca. 78 mm Maximale werkbladdikte: ca. 50 mm Gewicht: ca. 865 g Afmetingen totaal: ca. 14,6 x 7,8 x 26 cm (L x B x H) Hoogte vanaf werkblad: ca.
  • Seite 22: Montage

    Plaats ronde werkstukken in de verticale of horizontale V-groef en klem ze vast. Zo voorkomt u dat de werkstukken wegglijden. De bankschroef is vervaardigd van aluminiumgietsel en dus slechts beperkt stootvast. Gebruik geen verlengbuizen voor het vastklemmen. Hier bestaat gevaar voor overbelasting van de spil (breukgevaar). Gebruik veiligheidshandschoenen en een veiligheidsbril.
  • Seite 23: Buishouder Monteren

    Buishouder monteren De buishouder is bedoeld voor het vastklemmen van buizen / staven met een diameter van 38 - 43 mm. 1. Draai met de bijgeleverde binnenzeskantsleutel binnenzeskantschroef aan het einde van de spil los. 2. Draai de knevel linksom totdat de spil uit de achterste spanbek is gedraaid.
  • Seite 24 einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ......... Seite 26 Teilebeschreibung ............Seite 26 Technische Daten ............. Seite 27 Lieferumfang ..............Seite 27 Sicherheitshinweise ..........Seite 27 Montage ............... Seite 28 Gebrauch Werkstück einspannen / lösen ......... Seite 28 Rohrhalterung montieren ..........Seite 29 Reinigung und Pflege ........
  • Seite 25: Einleitung

    UNIveRSAl-SChRAUBSTOCk einleitung Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die ange- gebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 26: Technische Daten

    Innen-Sechskantschlüssel Rohrhalterung Technische Daten Maximale Spannweite: ca. 50 mm Länge der Spannbacken: ca. 78 mm Maximale Tischplattenstärke: ca. 50 mm Gewicht: ca. 865 g Maße gesamt: ca. 14,6 x 7,8 x 26 cm (L x B x H) Höhe ab Tischkante: ca.
  • Seite 27: Montage

    Kontrollieren Sie alle Schrauben des Produkts vor jedem Gebrauch auf festen Sitz. Verwenden Sie das Produkt auf einer stabilen, ebenen und unbeschädigten Oberfläche (z.B. einer Werkbank). Platzieren Sie runde Werkstücke in der senkrechten oder waagerechten V-Nut und spannen Sie sie fest. So verhindern Sie ein Abrutschen der Werkstücke.
  • Seite 28: Rohrhalterung Montieren

    im Uhrzeigersinn fest. Stellen Sie sicher, dass das Werkstück fest eingespannt ist. Sie können nun das Werkstück bearbeiten. Lösen Sie das Werkstück nach der Bearbeitung, indem Sie den Befestigungsknebel gegen den Uhrzeigersinn drehen. Rohrhalterung montieren Die Rohrhalterung dient zum Einspannen von Rohren mit einem Durchmesser von 38 - 43 mm.
  • Seite 29: Entsorgung

    entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. 30 DE/AT/CH...
  • Seite 30 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: Z29760A Version: 01/2016 IAN 273581...

Inhaltsverzeichnis