Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

WATCH
Operation and safety notes
RUČNI SAT
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
CEAS DE MÂNĂ
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
РЪЧЕН ЧАСОВНИК
Инструкции за обслужване и безопасност
ΡΟΛΟΙ ΧΕΙΡΟΣ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
ARMBANDUHR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 289160

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol IAN 289160

  • Seite 1 Operation and safety notes RUČNI SAT Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost CEAS DE MÂNĂ Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă РЪЧЕН ЧАСОВНИК Инструкции за обслужване и безопасност ΡΟΛΟΙ ΧΕΙΡΟΣ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας ARMBANDUHR Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 289160...
  • Seite 2 GB/CY Page Stranica Pagina Страница GR/CY Σελίδα DE/AT/CH Seite...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    List of pictograms used ....6 Introduction ........6 Intended use ........7 Description of parts ......7 Technical data ........7 Scope of delivery ......8 Before first use ........8 Changing the battery ....... 8 Setting the time ......... 9 Water resistance .......
  • Seite 6: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Direct current Suitable for rain, washing hands, splashes Suitable for showering, washing up, bathing Suitable for swimming, snorkelling Suitable for wind surfing, scuba diving WATCH ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product.
  • Seite 7: Intended Use

    Only use the product as described and for the specified applications. If you pass the product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. ˜ Intended use The product is intended for consumer use only and must not be used in commercial areas.
  • Seite 8: Scope Of Delivery

    Model number: HG03032A: Pink HG03032B: Blue HG03032C: Black HG03032D: Blue / Pink ˜ Scope of delivery Immediately after unpacking, please check the package contents for completeness and if the product and all parts are in good condition. 1 Watch   1 Battery (pre-installed)  ...
  • Seite 9: Setting The Time

    ˜ Setting the time 1. To set the time, pull the crown to the unlock position 2. Turn the crown to set the hour and minute hands 3. When the crown is pushed back to the normal position the second hand begins to run.
  • Seite 10: Timing

    ˜ Timing The bezel is used to indicate a period of time (e.g. jogging time). The amount of time elapsed can be read easily from the bezel. Turn the bezel in anti- clockwise   direction to mark the start of timing. ˜...
  • Seite 11 Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials. The product and packaging materials are recyclable, dispose of it separately for better waste treatment.
  • Seite 12 To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority. Faulty or used batteries / rechargeable batteries must be recycled in accordance with Directive 2006/66/EC and its...
  • Seite 13: Warranty

    The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste. That is why you should dispose of used batteries / rechargeable batteries at a local collection point.
  • Seite 14 The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or maintained improperly.
  • Seite 15 Popis korištenih piktograma ......... 16 Uvod ........... 16 Pravilna uporaba ......17 Opis dijelova ........17 Tehnički podaci ....... 17 Sadržaj isporuke ......18 Prije uporabe ........18 Izmjena baterije ......18 Namještanje vremena ....19 Vodonepropusnost ....... 19 Označavanje vremena ....20 Čišćenje i njega .......
  • Seite 16: Popis Korištenih Piktograma

    Popis korištenih piktograma Istosmjerna struja Prikladno za uporabu tijekom kiše, pranja ruku, prskanja vode Prikladno za uporabu u tušu, sudoperu, kadi Prikladno za uporabu tijekom plivanja, ronjenja Prikladno za uporabu tijekom jedrenja na dasci, ronjenju RUČNI SAT ˜ Uvod Čestitamo vam na kupnji novog proizvoda.
  • Seite 17: Pravilna Uporaba

    Koristite ovaj proizvod u skladu s navedenim uputama te u navedene svrhe. Ukoliko proizvod dajete nekoj drugoj osobi, predajte toj osobi također i sve upute. ˜ Pravilna uporaba Ovaj proizvod smije se koristiti samo u privatnim domaćinstvima, a ne u profesionalne svrhe.
  • Seite 18: Sadržaj Isporuke

    Broj modela: HG03032A: Roza HG03032B: Plava HG03032C: Crna HG03032D: Plava / roza ˜ Sadržaj isporuke Odmah nakon otpakiranja isporučenog paketa provjerite jesu li isporučeni svi artikli i jesu li proizvod i svi dijelovi u dobrom stanju. 1 Ručni sat   1 Baterija (ugrađena)  ...
  • Seite 19: Namještanje Vremena

    ˜ Namještanje vremena 1. Namještanje vremena: izvucite krunu do otključanog položaja 2. Namjestite sate i minute vrtnjom krune 3. Nakon što ste ponovno pritisnuli krunu u normalni položaj, pokazivač sekundi se uključi. ˜ Vodonepropusnost Ovaj je sat vodonepropustan   do 5 bar (engleski: 5 bar water resistant) u skladu s testom nadtlaka DIN 8310.
  • Seite 20: Označavanje Vremena

    ˜ Označavanje vremena Lineta je predviđena za označavanje vremenskog razdoblja (npr. vremensko razdoblje trčanja). Proteklo vrijeme može se jednostavno očitati pomoću linete. Okrečite linetu u suprotnom smjeru   vrtnje kazaljke sata, kako bi označili početak mjerenja vremena. ˜ Čišćenje i njega Čistite proizvod samo mekom, čistom i  ...
  • Seite 21 Uvažavajte obilježavanje ambalaže za odvajanje otpada, ono je obilježeno s kraticama (a) i brojevima (b) sa slijedećim značenjem: 1–7: plastika / 20–22: papir i karton / 80–98: miješani materijali. Proizvod i ambalaža se mogu reciklorati, zbrinite ih odvojeno za bolje obrađivanje otpada. Triman-Logo važi samo za Francusku.
  • Seite 22: Jamstvo

    Oštećene ili istrošene baterije / punjive baterije moraju se reciklirati u skladu s Direktivom 2006/66/EZ i njenim promjenama. Baterije / punjive baterije i / ili proizvod vratite na odgovarajuće točke za prikupljanje. Ugrožavanje okoliša kroz pogrešno uklanjanje baterija / punjivih baterija! Baterije / punjive baterije ne smije se uklanjati zajedno s kućnim otpadom.
  • Seite 23 U slučaju nedostataka na ovom proizvodu, na raspolaganju imate zakonska prava protiv prodavača tog uređaja. Vaša zakonska prava ovim našim jamstvom koje je predstavljeno u nastavku, ostaju netaknuta. Za ovaj proizvod dobivate jamstvo u trajanju od 3 godine od datuma kupnje. Jamstveni rok počinje s datumom kupovine.
  • Seite 24 Jamstvo vrijedi za nedostatke na materijalu ili tvorničke pogreške. Ovo jamstvo se ne proteže na dijelove proizvoda, koji podliježu normalnom trošenju i stoga se mogu smatrati kao normalni potrošni dijelovi (npr. baterije) ili za oštećenja na krhkim dijelovima, npr. prekidaču, punjivim baterijama ili takvi, koji su izrađeni od stakla.
  • Seite 25 Lista pictogramelor folosite ........... 26 Introducere ........26 Utilizarea corectă ......27 Descrierea pieselor ....... 27 Date tehnice ........27 Volumul de livrare ......28 Pregătirea produsului pentru folosire .......... 28 Schimbarea bateriei ...... 28 Reglarea timpului......29 Etanşeitate (rezistenţă la apă) ....29 Marcarea timpului ......
  • Seite 26: Folosite

    Lista pictogramelor folosite Curent continuu Potrivit pentru folosirea pe ploaie, pentru spălarea mâinilor, la stropirile cu apă Potrivit pentru folosirea la duș, clătire, baie Potrivit pentru folosirea la înot, snorkeling Potrivit pentru folosirea la surf, scufundări CEAS DE MÂNĂ ˜ Introducere Vă...
  • Seite 27: Utilizarea Corectă

    Folosiţi produsul numai în modul descris și numai în domeniile de utilizare indicate. Predaţi toate documentele aferente în cazul în care înstrăinaţi produsul. ˜ Utilizarea corectă Acest produs poate fi utilizat numai în gospodării private și nu în scopuri profesionale. ˜...
  • Seite 28: Volumul De Livrare

    Seria modelului: HG03032A: Roz HG03032B: Albastru HG03032C: Negru HG03032D: Albastru / Roz ˜ Volumul de livrare După despachetare verificați conținutul pachetului cu privire la completitudine și starea impecabilă a produsului și a tuturor părților. 1 Ceas de mână   1 Baterie (preinstalat)  ...
  • Seite 29: Reglarea Timpului

    ˜ Reglarea timpului 1. Pentru reglarea orei: trageţi coroana afară până la poziţia de deblocare 2. Prin rotirea coroanei reglaţi orele și minutele 3. Atunci când, aţi adus coroana din nou în poziţie normală, pornește afișajul de secunde ˜ Etanşeitate (rezistenţă la apă) Acest ceas este etanș...
  • Seite 30: Marcarea Timpului

    ˜ Marcarea timpului Luneta este prevăzută pentru marcarea timpului (de ex.: durata de jogging). Cu ajutorul lunetei se poate citi simplu perioada de timp scursă. Întoarceţi luneta contrar sensului   acelor de ceasornic, pentru a marca începutul unei măsurări a timpului. ˜...
  • Seite 31 Respectaţi marcajul materialelor de ambalaj pentru eliminarea deșeurilor, acestea sunt marcate de abrevierile (a) și cifrele (b) cu următoarea semnificaţie: 1–7: plastice / 20–22: hârtie și carton / 80–98: substanţe de conexiune. Produsul și materialele de ambalaj sunt reciclabile, eliminaţi-le separat pentru o administrare mai bună...
  • Seite 32 Pentru a proteja mediul înconjurător nu eliminaţi produsul dumneavoastră la gunoiul menajer atunci când nu mai poate fi folosit, ci predaţi-l la un punct de colectare. Vă puteţi informa cu privire la punctele de colectare și orarul acestora de la administraţia competentă.
  • Seite 33: Garanţie

    Ele pot conţine metale grele toxice și se supun de aceea tratamentului deșeurilor speciale. Simbolurile chimice ale metalelor grele sunt cele care urmează: Cd = Cadmiu, Hg = Mercur, Pb = Plumb. De aceea, predaţi / bateriile reîncărcabile bateriile consumate la un punct de colectare comunal.
  • Seite 34 Dacă în decurs de 3 ani de la data achiziţiei acestui produs se înregistrează un defect de material sau de fabricaţie, vă reparăm sau înlocuim gratuit produsul – la alegerea noastră – produsul. Dreptul de garanţie se stinge dacă produsul este deteriorat, utilizat sau întreţinut în mod necores punzător.
  • Seite 35 Списък на използваните пиктограми ........36 Увод ............36 Правилна употреба ......37 Описание на частите....... 37 Технически данни ......37 Обем на доставката ....... 38 Подготовка на продукта за употреба ........38 Смяна на батерията ....... 38 Настройка на времето ....38 Водоустойчивост...
  • Seite 36: Списък На Използваните Пиктограми

    Списък на използваните пиктограми Постоянен ток Подходящ за употреба при дъжд, миене на ръце, пръски вода Подходящ за употреба при къпане под душ, изплакване, къпане във вана Подходящ за употреба при плуване, гмуркане с шнорхел Подходящ за употреба при каране на уиндсърф, леководолазно...
  • Seite 37: Правилна Употреба

    Преди употребата на продукта се запознайте с всички инструкции за обслужване и безопасност. Използвайте продукта само съгласно описанието и за посочените области на употреба. Когато предавате продукта на трети лица, предавайте заедно с него и всички документи. ˜ Правилна употреба Този...
  • Seite 38: Обем На Доставката

    Модел номер: HG03032A: Розов HG03032B: Син HG03032C: Черен HG03032D: Син / розов ˜ Обем на доставката Моля, проверете непосредствено след разопаковането съдържанието на опаковката за пълнота и дали продукта и всички части са в добро състояние. 1 Ръчен часовник   1 Батерия...
  • Seite 39: Водоустойчивост

    2. Чрез завъртане на коронката настройте часовете и минутите 3. Когато коронката се натисне обратно до нормалната позиция, започва да се движи стрелката за секундите ˜ Водоустойчивост Този часовник е водоустойчив до   5 bar (на английски: 5 bar water resistant) съгласно...
  • Seite 40: Маркиране На Времето

    ˜ Маркиране на времето Люнетът служи за маркиране на определен период от време (например времето на джогинг). Посредством люнета изминалото време се отчита много лесно. Завъртете люнета в посока   обратна на часовниковата стрелка, за да поставите началото на измерване на периода от време. ˜...
  • Seite 41 За разделното събиране на отпадъците съблюдавайте маркировката на опаковъчните материали, те са маркирани със съкращения (а) и цифри (б) със следното значение: 1–7: пластмаси / 20–22: хартия и картон / 80–98: композитни материали. Продуктът и опаковъчните материали могат да бъдат рециклирани, изхвърляйте...
  • Seite 42 В интерес на опазването на околната среда не изхвърляйте излезлия от употреба продукт заедно с битовите отпадъци, а го предайте за правилно рециклиране. За събирателните пунктове и тяхното работно време можете да се информирате от местната управа. Дефектните или изтощени батерии...
  • Seite 43: Гаранция

    Те може да съдържат отровни тежки метали и трябва да се третират като специални отпадъци. Химическите символи на тежките метали са следните: Cd = кадмий, Hg = живак, Pb = олово. Затова предавайте изхабените батерии / зареждащи се батерии на комуналните пунктове...
  • Seite 44 Вашите права, произтичащи от посочените разпоредби, не се ограничават от нашата по-долу представена търговска гаранция и независимо от нея продавачът на продукта отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за продажба съгласно Закона за защита на потребителите. Гаранционни...
  • Seite 45 от нашата гаранция, Вие ще получите обратно ремонтирания или нов продукт. С ремонта или смяната на продукта не започва да тече нов гаранционен срок. Гаранционен срок и законови претенции при дефекти Гаранционната услуга не удължава гаранционния срок. Това важи също и...
  • Seite 46: Процедура При Гаранционен Случай

    (например филтри или приставки) или повредите на чупливи части (например прекъсвачи, батерии или такива произведени от стъкло). Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на техническа поддръжка. За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват...
  • Seite 47 • За всички запитвания подгответе касовата бележка и идентификационния номер (IAN 289160) като доказателство за покупката. • Вземете артикулния номер от фабричната табелка. • При възникване на функционални или други дефекти първо се свържете по телефона или чрез имейл с долупосочения сервизен...
  • Seite 48 Осигурете изпращането да не е като експресен товар или като друг специален товар. Изпратете уреда заедно с всички принадлежности, доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка. Ремонтен сервиз / извънгаранционно обслужване Ремонти извън гаранцията можете да възложите на клона на нашия сервиз срещу...
  • Seite 49 Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл: owim@lidl.bg Вносител Моля, обърнете внимание, че следващият адрес не е адрес на сервиза. Първо се свържете с горепосочения сервизен център. ОВИМ ГмбХ & Ко.КГ Щифтсбергщрасе...
  • Seite 50 В този случай потребителят може да избира между извършване на ремонт на стоката или замяната й с нова, освен ако това е невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е непропорционален в сравнение с другия. (2) Смята се, че даден начин за обезщетяване...
  • Seite 51 (2) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец, считано от предявяването на рекламацията от потребителя. (3) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена...
  • Seite 52 Чл. 114. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл. 113, той има право на избор между една от следните възможности: 1. разваляне на договора и възстановяване на заплатената от него сума;...
  • Seite 53 (4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 61 от 2014 г., в сила от 25.07.2014 г.) Потребителят не може да претендира за разваляне на договора, ако несъответствието на потребителската стока с договора е незначително. Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни...
  • Seite 54 Моля, съблюдавайте, че при отваряне и поправка на Вашия часовник от неупълномощени за това лица, гаранционните Ви претенции са невалидни.
  • Seite 55 Λίστα χρησιμοποιούμενων εικονογραμμάτων ....... 56 Εισαγωγή ..........56 Κανονική χρήση ......57 Περιγραφή ανταλλακτικών ..57 Τεχνικά χαρακτηριστικά ....58 Περιεχόμενο συσκευασίας ... 58 Πριν τη χρήση ........58 Αλλαγή μπαταρίας ......58 Ρυθμιση ωρας ........59 Αδιάβροχο .......... 59 Σήμανση...
  • Seite 56: Λίστα Χρησιμοποιούμενων Εικονογραμμάτων

    Λίστα χρησιμοποιούμενων εικονογραμμάτων Συνεχές ρεύμα Ενδείκνυται για χρήση στη βροχή, κατά το πλύσιμο των χεριών και είναι ανθεκτικό στο πιτσίλισμα Ενδείκνυται για χρήση σε ντους, νεροχύτες και μπανιέρες Ενδείκνυται για χρήση κατά την κολύμβηση και την κατάδυση με αναπνευστήρα Ενδείκνυται για χρήση σε ιστιοσανίδα...
  • Seite 57: Κανονική Χρήση

    Περιέχουν σημαντικές πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια, το χειρισμό και την απόρριψη. Πριν τη χρήση του προϊόντος εξοικειωθείτε με όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφαλείας. Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο με τον τρόπο που περιγράφεται και για τον τομέα εφαρμογής που αναφέρεται. Σε περίπτωση...
  • Seite 58: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    ˜ Τεχνικά χαρακτηριστικά Μπαταρία: 1 x 1,5 V Επίπεδη μπαταρία (τύπου SR626SW) Αρ. μοντέλου: HG03032A: Ροζ HG03032B: Μπλε HG03032C: Μαύρο HG03032D: Μπλε / Ροζ ˜ Περιεχόμενο συσκευασίας Μετά την αφαίρεση της συσκευασίας, ελέγξτε αμέσως το περιεχόμενο ως προς την πληρότητα και βεβαιωθείτε ότι το προϊόν...
  • Seite 59: Ρυθμιση Ωρας

    ˜ Ρυθμιση ωρας 1. Για να ρυθμίσετε την ώρα, τραβήξτε την κορόνα προς τα έξω έως τη θέση απασφάλισης 2. Περιστρέφοντας την κορόνα ρυθμίζετε ώρες και λεπτά 3. Μόλις επιστρέψετε την κορόνα στην κανονική θέση, ξεκινάει ο δείκτης δευτερολέπτων ˜ Αδιάβροχο Αυτό...
  • Seite 60: Σήμανση Χρόνου

    ˜ Σήμανση χρόνου Η οπή προορίζεται για τη σημείωση χρονικού διαστήματος (π.χ. χρόνος τζόκινγκ). Με τη βοήθεια της οπής μπορείτε να διαβάσετε εύκολα το χρόνο που πέρασε. Περιστρέψτε το δίσκο   παρακολούθησης αριστερόστροφα, για να δεικτοδοτήσετε μία χρονομέτρηση. ˜ Καθαρισμός και συντήρηση Καθαρίζετε...
  • Seite 61: Απόρριψη

    ˜ Απόρριψη Η συσκευασία αποτελείται από υλικά φιλικά προς το περιβάλλον, τα οποία μπορείτε να διαθέσετε στους χώρους ανακύκλωσης της περιοχής σας. Το Πράσινο Σημείο δεν ισχύει για την Γερμανία. Προσέξετε τον χαρακτηρισμό των υλικών συσκευασίας για τον διαχωρισμό απορριμμάτων, αυτά...
  • Seite 62 Για πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος που δεν χρησιμοποιείται πλέον, απευθυνθείτε στις αρμόδιες υπηρεσίες της κοινότητας ή του δήμου σας. Για την προστασία του περιβάλλοντος, μην απορρίπτετε το άχρηστο πλέον προϊόν στα οικιακά απορρίμματα, αλλά παραδώστε το στα ειδικά Κέντρα...
  • Seite 63: Εγγύηση

    Περιβαλλοντικές βλάβες λόγω εσφαλµένης απόρ- ριψης των µπαταριών / επαναφορτιζόμενων μπαταριών! Απαγορεύεται η απόρριψη µπαταριών / επαναφορτιζόμενων μπαταριών στα οικιακά απορρίµµατα. Ίσως περιέχουν δηλητηριώδη βαριά μέταλλα και συγκαταλέγονται στην επεξεργασία ειδικών απορριμμάτων. Τα χημικά σύμβολα βαρέων μετάλλων είναι τα εξής: Cd = Κάδμιο, Hg = Υδράργυρος, Pb = Μόλυβδος.
  • Seite 64 Για το παρόν προϊόν σάς παρέχεται δικαίωμα εγγύησης 3 ετών από την ημερομηνία αγοράς. Η εγγύηση ισχύει από την ημερομηνία αγοράς. Παρακαλείσθε να φυλάξετε με προσοχή την ταμειακή απόδειξη. Το συγκεκριμένο έγγραφο θα απαιτηθεί ως αποδεικτικό αγοράς. Σε περίπτωση που εντός του διαστήματος...
  • Seite 65 Αυτή η εγγύηση δεν επεκτείνεται σε μέρη προϊόντος, τα οποία εκτέθηκαν σε φυσιολογική φθορά και για αυτό το λόγο μπορούν να θεωρηθούν ως φθαρτά μέρη (π.χ. μπαταρίες) ή για βλάβες σε εύθραυστα μέρη, π.χ. διακόπτες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ή παρόμοια, τα οποία είναι κατασκευασμένα...
  • Seite 66 Με την αντικατάσταση της συσκευής, σύμφωνα με το ΝΟΜOΣ 2251/1994, ξεκινάει εκ νέου ο χρόνος εγγύησης. Εξαιρείται από την εγγυήση επίσης η μείωση της υδατοστεγανότητας. Η κατάσταση της υδατοστεγανότητας δεν είναι μια μόνιμη ιδιότητα και για αυτό πρέπει να συντηρείται τακτικά. Παρακαλούμε...
  • Seite 67 Liste der verwendeten Piktogramme ......68 Einleitung .......... 68 Bestimmungsgemäße Verwendung ........69 Teilebeschreibung ......69 Technische Daten ......69 Lieferumfang ........70 Vor der Verwendung ....70 Batterie wechseln ......70 Zeit einstellen ........71 Wasserdichtigkeit ......71 Zeit markieren ........ 72 Reinigung und Pflege....
  • Seite 68: Liste Der Verwendeten Piktogramme

    Liste der verwendeten Piktogramme Gleichstrom Geeignet für Benutzung bei Regen, zum Hände waschen, bei Wasserspritzern Geeignet für Benutzung bei Duschen, Spülen, Baden Geeignet für Benutzung beim Schwimmen, Schnorcheln Geeignet für Benutzung beim Windsurfen, Tauchen ARMBANDUHR ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts.
  • Seite 69: Verwendung

    Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. ˜ Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt darf nur privat und nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden. ˜ Teilebeschreibung Minutenzeiger Krone Sekundenzeiger...
  • Seite 70: Lieferumfang

    Modellnummer: HG03032A: Pink HG03032B: Blau HG03032C: Schwarz HG03032D: Blau / Pink ˜ Lieferumfang Bitte prüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Packungsinhalt auf Vollständigkeit und ob das Produkt und alle Teile in gutem Zustand sind. 1 Armbanduhr   1 Batterie (vorinstalliert)  ...
  • Seite 71: Zeit Einstellen

    ˜ Zeit einstellen 1. Einstellen der Uhrzeit: Ziehen Sie die Krone bis zur Entriegelungsposition heraus. 2. Durch Drehen der Krone Stunden Minuten einstellen. 3. Sobald Sie die Krone wieder in die Normalstellung zurück gedrückt haben, startet der Sekundenzeiger ˜ Wasserdichtigkeit Diese Uhr ist wasserdicht bis 5 bar  ...
  • Seite 72: Zeit Markieren

    ˜ Zeit markieren Die Lünette ist dafür vorgesehen, eine Zeitspanne zu markieren (z. B. Joggingzeit). Anhand der Lünette lässt sich die abgelaufene Zeit einfach ablesen. Drehen Sie die Lünette gegen den   Uhrzeigersinn, um den Beginn einer Zeitmessung zu markieren. ˜...
  • Seite 73 Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe. Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
  • Seite 74 Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß...
  • Seite 75: Garantie

    Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab. ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
  • Seite 76 Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
  • Seite 77 Bitte beachten Sie, dass durch das Öffnen und Reparieren Ihrer Uhr durch Personen, die hierzu nicht ermächtigt sind, Ihre Garantieansprüche erlöschen. DE/AT/CH...
  • Seite 78 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03032A / HG03032B / HG03032C / HG03032D Version: 10/2017 IAN 289160...

Inhaltsverzeichnis