Seite 1
Notice d‘utilisation IT/CH Istruzioni d´uso e di sicurezza Pagina DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg Instructions and Safety Notice Page TAVOLO DA CAMPEGGIO CAMPING TABLE Version: 02/2017 Istruzioni d‘uso Instructions for use Delta-Sport-Nr.: CT-2486 IAN 282705 IAN 282705...
Seite 3
IMPORTANTE: GUARDAR PARAR REFE- RENCIA FUTURA ¡LEER ATENTAMENTE! IMPORTANTE, CONSERVARE PER POTER CONSULTARE ANCHE IN FUTURO: LEGGERE ATTENTAMENTE! IMPORTANTE, GUARDAR PARA REFERÊN- CIA FUTURA: LER ATENTAMENTE! IMPORTANT: RETAIN FOR LATER REFERENCE; PLEASE READ CAREFULLY! WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN!
¡Peligro de lesiones! ¡Enhorabuena! • Antes de usar el artículo asegúrese de que Con la compra de este artículo ha adquirido un dispone de una estabilidad adecuada. producto de excelente calidad. • Ponga el artículo sobre una base nivelada. Antes de utilizarlo por primera vez, fa- •...
Montaje de la mesa Garantía de 3 años 1. Extraiga el producto de la bolsa. Este producto se fabrica con gran esmero y 2. Tire del bastidor para mesa (1) por las bajo control continuo. Este producto tiene una esquinas opuestas de forma lenta y garantía de tres años a partir de la fecha de homogénea (fig.
Pericolo di riportare lesioni! Congratulazioni! • Prima di utilizzare l‘articolo assicurarsi della Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto sua corretta stabilità! altamente qualitativo. Familiarizzate con il pro- • Appoggiare l‘articolo su una superficie dotto prima di prenderlo in funzione. piana.
Montaggio del tavolo 3 anni di garanzia 1. Estrarre l‘articolo dalla borsa. Questo prodotto è stato fabbricato con grande 2. Aprire il telaio del tavolo (1) agendo sugli attenzione e sottoposto a costanti controlli. angoli opposti con un movimento lento e La garanzia è...
Perigo de ferimentos! Muitos Parabéns! • Antes de utilizar o artigo, verifique se este Com a sua compra optou por um produto de possui uma boa estabilidade! alta qualidade. Antes de o utilizar pela primeira • Coloque o artigo numa superfície plana. vez, familiarize-se o com o produto.
Montagem da mesa 3 Anos de garantia 1. Retire o artigo da bolsa. O produto foi produzido com os maiores cuida- 2. Puxe a armação de mesa (1) pelos cantos dos e sob constante controlo. Com este produto opostos de forma lenta e uniforme (fig. B). obtém uma garantia de três anos, válida a 3.
Risk of Injury! Congratulations! • Ensure correct stability before using the With your purchase you have decided on a article. high-quality product. Get to know the product • Place the article on a level surface. before you start to use it. •...
Assemble table 3-year warranty 1. Remove the article from the storage bag. The product was produced with great care and 2. Pull the tabletop (1) slowly and steadily apart under constant supervision. You receive a three- holding the opposite corners (figure B). year warranty for this product from the date of 3.
Verletzungsgefahr! Herzlichen Glückwunsch! • Achten Sie vor der Benutzung des Artikels auf Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hoch- die richtige Stabilität! wertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich • Stellen Sie den Artikel auf einen ebenen vor der ersten Verwendung mit dem Artikel Untergrund.
3 Jahre Garantie • Keine Haftung für Unfälle, die durch Miss- achtung der o. g. Sicherheitshinweise oder Der Artikel wurde mit großer Sorgfalt und unter durch unsachgemäße Handhabung ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf entstehen. diesen Artikel drei Jahre Garantie ab Kaufda- tum.