Herunterladen Diese Seite drucken

Brill RazorCut LION 38 Betriebsanleitung Seite 34

Akku-spindelmäher

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Avant de débuter la tonte, parcourez la surface que
G
vous souhaitez tondre afin d'éviter tout dommage au
niveau de l'appareil ou d'autres objets et tout danger
pour les êtres vivants. Les pierres, morceaux de bois,
fils de fer et autres corps étrangers doivent être retirés.
Les objets happés par l'outil de coupe risqueraient
d'être projetés de manière incontrôlée. Tenez les tiers à
l'écart de la zone dangereuse.
Portez une tenue de travail adéquate, notamment des
G
chaussures solides, un pantalon long et éventuelle-
ment des gants pendant la tonte. N'utilisez pas l'ap-
pareil si vous êtes pieds nus ou si vous portez des san-
dales légères.
L'appareil peut causer des blessures graves ! C'est
G
vous qui êtes responsable pour la sécurité dans la
zone de travail.
G
Attention, risque de blessure par l'outil de
coupe en rotation !
– Ne démarrez jamais l'appareil quand il est incliné –
ceci peut causer des blessures très graves ! Pour un
démarrage dans l'herbe haute, veuillez suivre les
instructions au chapitre "Instructions pour la
tonte".
– N'approchez jamais les mains et les pieds de l'outil
de coupe en rotation, ceci peut causer des blessures
très graves ! Gardez une distance suffisante des
mains et des pieds par rapport à l'outil de coupe.
Les outils de coupe continuent de tourner malgré
l'arrêt de la tondeuse !
– Ne soulevez jamais et ne portez jamais l'appareil
quand le moteur tourne, ceci peut causer des bles-
sures graves. Si vous devez transporter l'appareil
vers la zone de travail ou l'en éloigner ou si vous
devez incliner l'appareil, arrêtez le moteur et tirez
le coupe-circuit électrique.
G
Attention, risque de blessure par des corps pro-
jetés ! Ne démarrez pas et n'utilisez pas l'appareil si
des tiers sont présents dans la zone dangereuse.
Démarrez et utilisez l'appareil comme décrit dans le
G
mode d'emploi.
Il ne faut jamais bloquer ou court-circuiter le levier de
G
démarrage de sécurité et/ou le bouton de déver-
rouillage de sécurité.
Ne travaillez qu'à la lumière du jour ou avec un éclai-
G
rage suffisant.
N'utilisez jamais l'appareil par temps de pluie ou dans
G
un environnement humide.
Ne vous servez jamais de l'appareil lorsque des per-
G
sonnes, en particulier des enfants ou des animaux se
trouvent à proximité !
Veillez à toujours avoir une position stable et sûre
G
lorsque vous travaillez, particulièrement sur les ter-
rains en pente.
Ne tondez pas le gazon sur les pentes très raides.
G
N'avancez l'appareil qu'au pas.
G
34
G
Attention, risque de blessure en démarrant
accidentellement l'appareil ! Un démarrage acci-
dentel peut causer des blessures très graves. Pour évi-
ter ce risque, enlevez le coupe-circuit électrique
quand :
– vous laissez l'appareil sans surveillance
– vous effectuez l'entretien, le contrôle ou le nettoya-
ge de l'appareil
– vous débloquez un cylindre à couteaux bloqué
– vous introduisez la batterie
– l'appareil présente des défauts de fonctionnement
(vibrations)
Consignes de sécurité relatives à l'entretien et le
nettoyage de l'appareil
Tirez le coupe-circuit électrique avant toute interven-
G
tion d'entretien ou de nettoyage.
Vérifiez régulièrement si l'outil de coupe présente des
G
dommages et remédiez-y convenablement. Les outils
de coupe non tranchants ou endommagés fatiguent
l'appareil. Ne faites effectuer les travaux d'entretien
réguliers que par le service après-vente du fabricant
ou par le concessionnaire agréé.
Vérifiez après chaque entretien ou remise en état si
G
tous les vis, boulons, écrous et dispositifs de sécurité
sont bien serrés et fixés.
Consignes de sécurité relatives au chargeur et à la
batterie
La tension du secteur doit correspondre à la tension
G
(V~) indiquée sur la plaque signalétique du chargeur !
G
Attention, risque de blessure par choc élec-
trique et risque d'incendie et d'explosion !
Pour éviter des situations présentant un danger de
mort :
– avant chaque utilisation, le chargeur, le connecteur de
charge et la fiche secteur doivent être en bon état de
fonctionnement.
– il faut remplacer immédiatement un chargeur défec-
tueux. N'utilisez que le chargeur original pour char-
ger la batterie.
– il faut protéger le chargeur et la batterie de la cha-
leur et de l'humidité.
– il ne faut immerger ni le chargeur ni la batterie
dans du liquide.
– il faut faire fonctionner l'appareil seulement
avec les batteries Li-ion originales.
– il faut utiliser le chargeur seulement pour charger
les batteries Li-ion originales.
– il ne faut jamais ouvrir le chargeur ni la batterie.
– il ne faut pas utiliser le chargeur sur une surface
combustible.
– il ne faut pas utiliser le chargeur à proximité de
matériaux facilement inflammables.

Quicklinks ausblenden:

Werbung

loading