Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
18324/1
CP706
CP707
2 - 9
10 - 16
17 - 24
25 - 33
34 - 41
42 - 49
50 - 57
58 - 64
65 - 71
72 - 78
79 - 85
86 - 92
93 - 100
101 - 108
109 - 116
117 - 125
126 - 134
-
w
´ ¸ ∂
1
1 4
5
1 3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kenwood CP706

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Türkçe 86 - 92 Ïesky 93 - 100 Magyar 101 - 108 Polski 109 - 116 Русский 117 - 125 CP706 Ekkgmij 126 - 134 CP707 ´ ¸ ∂ Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com 18324/1...
  • Seite 2: English

    ● before using your Kenwood This appliance is not intended for appliance use by persons (including children) ● Read these instructions carefully with reduced physical, sensory or and retain for future reference. mental capabilities, or lack of ● Remove all packaging and any experience and knowledge, unless labels.
  • Seite 3: Setting The Timer

    (CP706) shown in the illustrations indicator light (CP706) with the handles on the Model CP707 cooking pot in line with the display screen handles on the base unit.
  • Seite 4 3 Select the desired cooking mode by high setting will quicken up the pressing the high, low or keep cooking process compared to the warm setting button. An icon will Low setting with cooking times appear on the right side of the between 3-5 hours.
  • Seite 5: Care And Cleaning

    ⁄ to 1 hour of safety reasons, be replaced by cooking. This will ensure retention KENWOOD or an authorised of colour and texture in the KENWOOD repairer. vegetables and temperature within If you need help with: the pot.
  • Seite 6 RECIPES beef in beer Timings are guidelines only, always 600g/1lb 5 oz lean casserole steak make sure that foods are thoroughly cut into 1 in/2.5cm cubes cooked and piping hot before serving. 2 medium potatoes, each cut into Variations in quantities may also affect eight pieces the cooking times.
  • Seite 7 bolognaise sauce coq au vin Use as a base for Spaghetti 150g/5 oz bacon, diced Bolognaise or Lasagne 1 large onion, chopped 1 clove garlic crushed 15ml/1 tbsp oil 300g/10 oz button mushrooms, 1 large onion, chopped thickly sliced 5 rashers streaky bacon, chopped 4 boneless chicken breasts 650g/1 lb 7 oz lean minced beef 275ml/10 fl oz red wine...
  • Seite 8: Rice Pudding

    chicken and tarragon baked apples casserole 3 Cooking apples (choose ones of a suitable size to fit inside the cooking 15g/ ⁄ oz butter pot) 1 tbsp/15ml oil 75g/2 ⁄ oz mixed dried fruit 4 chicken breasts 2.5ml/ ⁄ level tsp cinnamon 1 onion finely chopped 25g/1oz soft brown sugar 150ml/5 fl oz dry white wine...
  • Seite 9 apple chutney Piece of root ginger about 1cm/ ⁄ inch square 7.5ml/1 ⁄ tsp pickling spice 700g/1 ⁄ lb prepared sliced cooking apples eg Bramleys 100g/3 ⁄ oz sultanas 100g/3 ⁄ oz finely chopped onion 1 small clove garlic, peeled and crushed 150g/5oz dark brown sugar 150ml/5 fl oz malt vinegar...
  • Seite 10: Nederlands

    Gebruik het apparaat alleen voor het apparaat in gebruik is en de het huishoudelijke gebruik waarvoor inhoud nog heet is. het is bedoeld. Kenwood kan niet ● Wees uiterst voorzichtig als u de aansprakelijk worden gesteld in het kookpot verplaatst als de inhoud geval dat het apparaat niet correct heet is.
  • Seite 11 1 Volg het recept en doe de basiseenheid ingrediënten in de kookpot. handvaten 2 Zet de kookpot op de bedieningsknop (CP706) basiseenheid. Belangrijk – om indicatielampje (CP706) te voorkomen dat u zich Model CP707 brandt bij het verwijderen weergavevenster...
  • Seite 12: Aanbevolen Instellingen

    verschijnt een pictogram en naast het warmhouden en keert het de geselecteerde kookmodus wordt venster terug naar 0:00. een streepje weergegeven. Het 5 Houd de AAN/UIT-knop 5 seconden kookproces begint, zoals ingedrukt om de slowcooker uit te aangegeven door de knipperende schakelen.
  • Seite 13 tips voor het gebruiken 8 Na enkele maanden kan het zo zijn dat de glans van de pan enigszins van uw sudderpan vervaagd. Dit is normaal voor glazen kookapparaten en heeft 1 Gebruik en maak de ingrediënten geen invloed op de effectieve klaar bij kamertemperatuur in plaats werking van uw sudderpan.
  • Seite 14: Onderhoud En Reiniging

    ● Als het snoer beschadigd is, moet de hoge (high) stand koken. Voor het het om veiligheidsredenen door opdienen kunt u nog extra kaas en KENWOOD of een door KENWOOD room toevoegen. geautoriseerd reparatiebedrijf vervangen worden. rundvleesstoofpot met Als u hulp nodig hebt met: groenten ●...
  • Seite 15 rundvlees in bier Verhit de olie in een grote koekenpan en bak de uien tot ze goudbruin zijn; 600g/1lb 5oz magere breng ze over naar de kookpot. Voeg braadschotelsteak, in blokjes het bacon toe aan de koekenpan en gesneden van 2,5m/1inch bak dat uit;...
  • Seite 16 kip en dragon plaats de deksel in de juiste positie. Kook op Lage (Low) voor ongeveer 2-4 braadschotel uur (dit zal afhangen van de grootte en soort van appels). 15g/1⁄2oz boter 15ml/1 eetlepel/ olie rijstpudding 4 kipfiletjes 1 fijngehakte ui 75g/3oz rijst met een korte korrel of 150ml/5 fl oz droge witte wijn dessertrijst...
  • Seite 17: Français

    ● N’employez l’appareil qu’à la fin aliments brûlants. domestique prévue. Kenwood ● Ne vous servez jamais d’une décline toute responsabilité dans les cocotte mijoteuse endommagée. cas où l’appareil est utilisé...
  • Seite 18 (CP706) mijoteuse électronique témoin lumineux (CP706) Modèle CP707 (CP707) affichage bouton de réglage élevé (High) 1 suivez la recette et mettez les bouton de réglage modéré...
  • Seite 19: Réglage Du Programmateur

    3 Installez le couvercle. un tiret s’affiche à côté du mode de 4 Branchez la cocotte mijoteuse sur cuisson sélectionné. Les décimales l’alimentation électrique. clignotent, ce qui indique que la 5 Appuyez sur le bouton ON/OFF cuisson et le décompte pour mettre la cocotte mijoteuse commencent.
  • Seite 20 le réglage modéré (low) permet 2 Coupez les légumes crus, tels que de faire cuire progressivement les les carottes, les oignons, les aliments au cours de la journée. La rutabagas, etc., en petits morceaux cuisson dure environ six à huit pour faciliter leur cuisson qui est heures.
  • Seite 21: Entretien Et Nettoyage

    Si le cordon est endommagé, il doit recouvrez les ingrédients de liquide. être remplacé, pour des raisons de 14 Retirez l’excès de graisse de la sécurité, par KENWOOD ou par un viande. réparateur agréé KENWOOD. 15 Lors de la cuisson de morceaux entiers, assurez-vous qu’ils sont...
  • Seite 22 RECETTES récipient de cuisson, ajoutez le bouillon chaud et l’assaisonnement. Couvrez Les durées sont uniquement données à avec le couvercle et laissez cuire sur le réglage High (élevé) pendant 4 heures titre indicatif. Veillez à ce que les environ, puis sur le réglage Low (faible) aliments soient bien cuits et très pendant 7-8 heures environ.
  • Seite 23 Faites chauffer l’huile dans une grande ragoût de poulet à poêle et laissez frire les oignons jusqu’à l’estragon ce qu’ils dorent, puis transférez dans le récipient de cuisson. Ajoutez le bacon 15 g de beurre dans la poêle, faites-le frire et placez-le 15 ml d’huile dans le récipient de cuisson.
  • Seite 24: Pommes Cuites

    pommes cuites chutney aux pommes 3 pommes à cuire (choisissez des morceau de gingembre d’environ 1 pommes de taille adaptée au récipient de cuisson) 7,5 ml d’épices de marinade 75 g de fruits secs mélangés 700g de pommes à cuire tranchées 2.5 ml de cannelle et préparées (Bramleys, par 25 g de sucre roux doux...
  • Seite 25: Sicherheit

    Deutsch Bitte die Titelseite mit dem Abbildungen l’aufschlagen. ● vor Gebrauch Ihres Kenwood- Verwenden Sie das Gerät niemals Gerätes auf hitzeempfindlichen Oberflächen. ● ● Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig Wenn Sie den Gartopf benutzen, durch und bewahren Sie diese zur achten Sie darauf, dass sich keine späteren Benutzung auf.
  • Seite 26: Verwenden Ihres Manuellen Gartopfes

    Nach dem Garen schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Deckel Stecker. Gareinsatz Gartopf Verwenden Ihres Griffe elektronischen Schaltknopf (CP706) Anzeigeleuchte (CP706) Gartopfes (CP707) Modell CP707 Display 1 Befolgen Sie die Taste für hohe Einstellung (High) Rezeptanweisungen und füllen Sie Taste für niedrige Einstellung (Low)
  • Seite 27: Einstellen Des Zeitschalters (Nur Cp707)

    mit den Griffen des Sockels Tasten für niedrige Hitze, starke übereinstimmen. Hitze oder Warmhalten. Auf der 3 Setzen Sie den Deckel auf. rechten Seite des Displays 4 Stecken Sie den Netzstecker des erscheint eine Ikone, neben der Gartopfes in die Steckdose. gewählten Gareinstellung erscheint 5 Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter ein Querstrich.
  • Seite 28: Leitlinien Für Die Einstellung

    Leitlinien für die Gerichte im Voraus vor, um sie dann in den Kühlschrank zu Einstellung stellen. Schneiden Sie Gemüse wie Die folgenden Zeiten gelten lediglich Karotten, Zwiebeln, Rüben usw. in als Anleitung und variieren je nach ziemlich kleine Stücke, da diese Art und Menge des zu garenden eine längere Garzeit als Fleisch Gerichts.
  • Seite 29: Reinigung Und Pflege

    15 Bei einem Schmorbraten achten Sicherheitsgründen nicht selbst Sie darauf, dass dieser gut in den repariert werden, sondern muß von Gareinsatz passt und fügen Sie KENWOOD oder einer autorisierten immer Wasser hinzu. Wenden Sie KENWOOD-Kundendienststelle den Braten einmal während des ausgetauscht werden.
  • Seite 30: Kartoffelsuppe Mit Cheddarkäse Und Schnittlauch

    KOCHREZEPTE Rinderschmorbraten mit Gemüse Alle Zeitangaben gelten lediglich als Anleitung. Achten Sie vor dem 15 ml/1 Esslöffel Öl Servieren des Gerichts immer darauf, 900g/2 Pfund Tafelspitz dass die Speisen völlig gar und ganz 1 geschälte und kleingehackte heiß sind. Unterschiedliche Mengen Zwiebel erfordern auch unterschiedliche 3 geschälte Karotten, in...
  • Seite 31: Rindersteak In Bier

    Rindersteak in Bier Sauce Bolognaise 600g/1 Pfund 5 oz ozmageres Verwenden Sie die Sauce als Steakfleisch in 1" / 2,5 cm große Basis für Spaghetti Bolognaise Würfel geschnitten oder Lasagne 2 mittelgroße Kartoffel, geachtelt 15ml/1 Esslöffel Öl 1 große Zwiebel, geachtelt 1 große, gehackte Zwiebel 2-3 Karotten, in 2 cm / ⁄...
  • Seite 32: Geschmorte Hähnchen-Kasserole Mit Estragon

    Coq au Vin Geschmorte Hähnchen- Kasserole mit Estragon 150 g / 5 oz klein gewürfelter Speck 1 große gehackte Zwiebeln 15 g / ⁄ oz Butter 1 zerdrückte Knoblauchzehen 1 Esslöffel / 15 ml Öl 300 g / 10 oz in dicke Scheiben 4 Hähnchenbrüste geschnittene Champignons 1 Zwiebel, fein gehackt...
  • Seite 33 Gebackene Äpfel Apfel-Chutney 3 Kochäpfel (wählen Sie etwa 1 cm / ⁄ " großes Stück die Äpfel so, dass diese gut in den Ingwer Gareinsatz passen) 7.5 ml Einmachgewürz 75 g / 2 ⁄ oz gemischte 700g / 1 ⁄ Pfund vorbereitete, in Trockenfrüchte Scheiben geschnittene...
  • Seite 34: Italiano

    Utilizzare l'apparecchio solo per ● Evitare di sollevare l’unità di base se l'uso domestico per cui è stato prima le pietanze all’interno non si realizzato. Kenwood non si sono raffreddate. assumerà alcuna responsabilità se ● Fare molta attenzione a spostare la...
  • Seite 35 2 Inserire la pentola nell’unità di base. unità di base Importante – per evitare di maniglie scottarsi nell’estrarre la manopola di regolazione (CP706) pentola, verificare di inserirla spia indicatrice (CP706) nell'unità di base nel modo Modello CP707 illustrato...
  • Seite 36: Impostazione Del Timer

    8 Premere una volta il tasto 5 Tenere premuto per 5 secondi il ACCESO/SPENTO per fermare la tasto ACCESO/SPENTO per cottura. Tenere premuto per 5 spegnere la pentola a cottura lenta. secondi il tasto ACCESO/SPENTO Dopo l’uso, disinserire la spina per spegnere la pentola a cottura dell'apparecchio dalla presa lenta.
  • Seite 37 consigli per l'utilizzo 7 Non immergere mai la pentola di cottura rovente nell'acqua fredda della pentola a cottura subito dopo l'uso o versare acqua lenta bollente in una pentola di cottura fredda e vuota. Un improvviso 1 Preparare e utilizzare gli ingredienti sbalzo di temperatura potrebbe a temperatura ambiente e non alla danneggiare la pentola.
  • Seite 38: Cura E Pulizia

    ● In caso il cavo sia danneggiato, per ragioni di sicurezza deve esser sostituito solo dal fabbricante oppure da un addetto KENWOOD autorizzato alle riparazioni. Se si ha bisogno di assistenza riguardo: ● uso dell’apparecchio o ●...
  • Seite 39 brasato di manzo con ragù alla bolognese verdure Utilizzabile come base per gli spaghetti o le lasagne alla 15 ml/1 cucchiaio da cucina di olio bolognese 900 g di controgirello 15ml/1 cucchiaio da cucina di olio 1 cipolla pelata e triturata finemente 1 cipolla grossa spezzettata 3 carote pelate e tagliate a fette di 1 5 fette di pancetta di rigatino,...
  • Seite 40 coq au vin stufato di pollo e dragoncello 150 g di pancetta, tagliata a pezzi 1 cipolle medio-grandi, triturate 15 g di burro finemente 15 ml/1 cucchiaio da cucina di olio 1 spicchi d'aglio schiacciati 4 petti di pollo 300 g di funghi novelli, tagliati a 1 cipolla sminuzzata fine fette sottili 150 ml di vino bianco secco...
  • Seite 41 mele al forno chutney di mele 3 mele (scegliere quelle di Pezzo di radice di zenzero di circa grandezza idonea per la pentola di 1 cm quadrati cottura) 7.5 ml di spezie conservanti 75 g di frutta secca mista 700 g di mele per cottura preparate 2.5 ml/ ⁄...
  • Seite 42: Português

    ● Evite levantar a base enquanto está doméstico a que se destina. A em uso e o conteúdo está quente. Kenwood não se responsabiliza ● Proceda com extrema precaução caso o aparelho seja utilizado de quando mover a panela se esta forma inadequada, ou caso estas contiver alimentos quentes.
  • Seite 43 Importante – para unidade base evitar queimar-se quando pegas remover a panela, certifique- comando rotativo (CP706) se que esta está colocada na luz indicadora (CP706) base da forma como mostram Modelo CP707 as ilustrações , com as ecrã...
  • Seite 44 regulação do alimentos não secam ou não se queimam. temporizador (apenas o ● Se cozinhar com o temporizador regulado e necessitar de reajustar o modelo CP707) tempo de cozedura, pressione 1 Siga as etapas 1 a 5 acima. simplesmente o botão de aumento 2 Seleccione a regulação desejada ou diminuição de tempo.
  • Seite 45 conselhos para usar a 7 Nunca mergulhe a panela quente em água fria imediatamente após a sua panela de cozedura sua utilização nem despeje água a lenta ferver para dentro da panela vazia e fria. Se exposta a mudanças de 1 Prepare e use ingredientes à...
  • Seite 46: Cuidados E Limpeza

    ● Caso o fio se encontre danificado, deverá, por motivos de segurança, ser substituído pela KENWOOD ou por um reparador KENWOOD autorizado. Caso necessite de assistência para: ● utilizar o seu electrodoméstico ou ●...
  • Seite 47 assado de vaca na formar uma pasta macia. Remova a tampa e adicione a mistura à panela panela com legumes mexendo bem. Volte a colocar a tampa e cozinhe durante mais algum tempo 15 ml (1 colher sopa) de óleo até...
  • Seite 48 coq au vin estufado de frango com estragão 150 g de bacon cortado em cubos 1 cebolas médias/grandes picadas 15 g de manteiga 1 dentes de alho esmagados 15 ml (1 colher sopa) de óleo 300 g de champignons, cortados 4 peitos de frango às rodelas finas 1 cebola finamente picada...
  • Seite 49 maçãs assadas chutney de maçã 3 maçãs (escolha maçãs do Pedaço de raiz de gengibre com tamanho apropriado para caberem cerca de 1 cm na panela) 7.5 ml de especiaria de pickle 75 g de mistura de frutos secos 700 g de maçãs cortadas às 2.5 ml ( ⁄...
  • Seite 50: Español

    Utilice este aparato únicamente todavía esté caliente. para el uso doméstico al que está ● Tenga mucho cuidado al mover la destinado. Kenwood no se hará olla si contiene algo caliente. cargo de responsabilidad alguna si ● Nunca utilice una olla de cocción el aparato se somete a un uso lenta dañada.
  • Seite 51: Elementos Principales

    , con las asas asas en la olla alineadas con las mando regulador (CP706) asas en la unidad base. luz indicadora (CP706) 3 Coloque la tapa en posición. Modelo CP707 4 Enchufe la olla de cocción lenta a la pantalla toma de corriente eléctrica.
  • Seite 52: Ajustar El Temporizador

    8 Apriete el botón de 5 Mantenga apretado el botón de encendido/apagado (on/off) una vez encendido/apagado (on/off) durante para detener la cocción. Mantenga 5 segundos para apagar la olla de apretado el botón de cocción lenta. Desenchufe la olla de encendido/apagado (on/off) durante cocción lenta después del uso.
  • Seite 53 consejos sobre el uso un cambio repentino de temperatura podría hacer que se de su olla de cocción agrietara. lenta 8 Después de varios meses de uso el esmalte de la olla puede agrietarse: 1 Prepare y utilice ingredientes a esto es común en la cerámica de temperatura ambiente en vez de gres esmaltada y no afectará...
  • Seite 54: Cuidado Y Limpieza

    ● Si el cable está dañado, por razones de seguridad, debe ser sustituido verdura por KENWOOD o por un técnico 15 ml de aceite autorizado por KENWOOD. 900 g de trozos de ternera para Si necesita ayuda sobre: guisar ●...
  • Seite 55 ternera en cerveza salsa boloñesa 600 g bistec sin grasa para Utilícela como base para los estofado espagueti boloñesa o lasaña cortado en dados de 2,5 cm 15ml de aceite 2 patatas medianas, cada una 1 cebolla grande, troceada cortada en ocho trozos 5 lonchas de bacon, cortadas en 1 cebolla grande, cada una cortada trocitos...
  • Seite 56 coq au vin guisado de pollo y estragón 150 g de bacon, cortado en dados 1 cebollas medianas/grandes, 15 g de mantequilla picadas 15 ml de aceite 1 dientes de ajo machacados 4 pechugas de pollo 300 g de champiñones pequeños, 1 cebolla finamente picada cortados gruesos 150 ml de vino blanco seco...
  • Seite 57: Arroz Con Leche

    manzanas asadas chutney de manzana 3 manzanas para asar (elíjalas Un trozo de raíz de jengibre de de un tamaño adecuado para que unos 1 cm cuadrados quepan bien en la olla) 7.5 ml de especias de encurtido 75 g de frutos secos mezclados 700 g de manzanas para asar 2.5 ml de canela cortadas en rodajas, por ejemplo,...
  • Seite 58: Sikkerhed

    ● Anvend kun apparatet til ● Undgå at blive brændt af den damp husholdningsbrug. Kenwood der kommer ud af el-gryde, særligt påtager sig ikke erstatningsansvar, når låget tages af. hvis apparatet ikke anvendes ●...
  • Seite 59 (CP707) termostat 1 Følg opskriften og kom håndtag ingredienserne i gryden. kontrolknapper (CP706) 2 Anbring gryden i termostaten. indikatorlys (CP706) Vigtigt – for at undgå at blive Model CP707 brændt når gryden fjernes, display-skærm kontrollers det at den er høj (High) indstillingsknap...
  • Seite 60 indstilling af tid retningslinjer for (gælder indstillinger kun CP707) 1 Følg trin 1 – 5 som overfor. De følgende tider er kun vejledende 2 Indstil den ønskede tilberedningstid og kan variere efter hvilken type ved at trykke på knapperne for mad der tilberedes, samt hvilken forlængelse (+) eller forkortelse (-) af mængde...
  • Seite 61: Vedligeholdelse Og Rengøring

    2 Skær grøntsager så som 12 Frosne grøntsager såsom ærter bør gulerødder, løg og kålroer i små tøs op og først tilføres den sidste stykker, da de er længere tid om at ⁄ -1 time af madlavningen. Dette vil blive møre end f. eks kød. sikre at farve og struktur bibeholdes 3 For at sikre en jævn tilberedning bør i grøntsagen samt temperaturen i...
  • Seite 62 ● Hvis ledningen er beskadiget, skal grøntsager den af sikkerhedsgrunde udskiftes af KENWOOD eller en autoriseret 1 spsk. olie KENWOOD-reparatør. 900 g oksesteg Hvis du har brug for hjælp med: 1 pillet og hakket løg ●...
  • Seite 63 bolognaise sovs nødvendigt fjernes kyllingebrysterne, og de holdes varme, mens du tilfører Brug en base til Spaghetti majsmelet). Sæt låget på igen og lad Bolognaise eller Lasagne det simre i yderligere tid, indtil væden bobler og er blevet en smule tykkere. 1 spsk.
  • Seite 64 bagte æbler Æblechutney 3 madæbler (vælg en størrelse, der 1 stykke frisk ingefær, ca. 1 cm i alt passer til gryden) 7.5 ml sødede syltekrydderier 75 g. blandet tørret frugt 700 g madæbler (gerne af sorten ⁄ tsk. kanel Bramley) 25 g.
  • Seite 65: Svenska

    ● Var försiktig när du hanterar din ● Använd apparaten endast för avsett slow-cooker, alla delar blir varma ändamål i hemmet. Kenwood tar under användning. Använd inte på sig något ansvar om grytlappar. apparaten används på felaktigt sätt ●...
  • Seite 66 2 Placera kastrullen på basenheten. gryta OBS! För att undvika basenhet brännskador när du lyfter av handtag kastrullen ska du se till att kontrollknapp (CP706) den är placerad på indikatorlampa (CP706) basenheten enligt Modell CP707 illustrationerna och att display handtagen på...
  • Seite 67 ställa in timern riktlinjer för inställningar (endast CP707) Följande tider är bara riktlinjer och varierar beroende på vilken typ av 1 Följ steg 1–5 ovan. livsmedel som tillagas och i vilka 2 Ställ in önskad tillagningstid genom kvantiteter. att trycka knappen för att öka (+) låg (low) effekt: Maten tillagas eller minska (-) timertiden.
  • Seite 68: Skötsel Och Rengöring

    Om sladden är skadad måste den av 10 Fyll aldrig din slow-cooker till mer säkerhetsskäl bytas ut av än ⁄ KENWOOD eller av en auktoriserad 11 Mjölkprodukter, såsom grädde, KENWOOD-reparatör. crème fraiche och yoghurt, tillsätts i slutet av tillagningen för att undvika Om du behöver hjälp med:...
  • Seite 69 RECEPT biff i öl Tiderna är enbart riktlinjer. Kontrollera 600 gr grytbitar alltid att maten är ordenligt genomstekt skurna i 2,5 cm stora kuber och rykande het innan du serverar den. 2 medelstora potatisar, delade i åtta Varierande kvantiteter kan också bitar påverka tillagningstiderna.
  • Seite 70 coq au vin tillsammans med grädde. Rör om väl. Lägg tillbaka kycklingen i kastrullen och 150 gr bacon, tärnad lägg på locket. Låt allt koka ytterligare 1 large/stora lökar, hackade en stund så att såsen tjocknar. När 1 krossade vitlöksklyftor tillagningen är klar finhackar du resten 300 gr champinjoner, tjockt skivade av dragonen och tillsätter den.
  • Seite 71 äpplechutney Färsk ingefära, ca 1 kubikcentimeter 7,5 ml inläggningskrydda 700 gr matlagningsäpplen, skivade 100 gr sultanrussin 100 gr finhackad lök 1 klyfta vitlök, skalad och krossad 1,5 gr farinsocker 1,5 dl maltvinäger Vira in ingefärsroten och inläggningskryddan i en liten bit tunt bomullstyg.
  • Seite 72: Norsk

    ● Bruk bare apparatet til dets tiltenkte ● Vær forsiktig når du håndterer hjemlige bruk. Kenwood frasier seg trykkokeren; alle delene blir varme ethvert ansvar ved feilaktig bruk når de brukes. Bruk grillvotter. eller dersom apparatet ikke er brukt ●...
  • Seite 73 2 Sett kokebeholderen i kokebeholder kokeelementet. Viktig – for å kokeelement unngå å brenne deg når du håndtak fjerner kokebeholderen må kontrollknapp (CP706) du sørge for at den plasseres indikatorlampe (CP706) i kokeelementet som vist på Modell CP707 tegningene , med displayskjerm håndtakene på...
  • Seite 74 3 Velg ønsket kokemodus ved å hold varm-innstilling (keep trykke på innstillingsknappen for warm) – Bruk denne innstillingen høy, lav eller hold varm. Det vises når maten er ferdig slik at du holder et ikon på høyre side av skjermen den varm.
  • Seite 75: Vedlikehold Og Rengjøring

    Dersom ledningen er skadet må den full. av sikkerhetsmessige grunner 11 Melkeprodukter - innbefattet fløte, erstattes av KENWOOD eller en rømme og yoghurt - bør tilsettes autorisert KENWOOD-reparatør. mot slutten av koketiden, slik at det Hvis du trenger hjelp med å: ikke oppstår klumper.
  • Seite 76 OPPSKRIFTER kjøtt i øl Tidene er kun ment til veiledning. Pass 600 g mager grytestek alltid på at maten er gjennomkokt og delt i terninger på 2,5 cm rykende varm før den serveres. 2 middelsstore poteter, hver kuttet i Variasjoner i mengden mat som kokes åtte biter kan også...
  • Seite 77 coq au vin kokebeholderen igjen, sett på lokket og la det koke til blandingen tykner. Når 150 g bacon, skåret opp i terninger det er ferdigkokt skal du finhakke 1 stor hakket løk resten av estragonen og ha i 1 kløfter hvitløk, knust kokebeholderen.
  • Seite 78 eplechutney Del av ingefærrot, ca. 1 cm stor terning 7.5 ml kryddereddik 700 g tilberedte og oppskjærte matepler, f.eks. av typen Bramley 100 g sultanas 100 g finhakket løk 1 stor kløft hvitløk, skrellet og knust 150 g mørkebrunt sukker 150 ml malteddik Bind ingefærroten og kryddereddiken sammen i en liten musselinbit.
  • Seite 79: Suomi

    Suomi Taita auki etusivun kuvitukset ● ennen kuin ryhdyt Käytä painekeitintä vain sen käyttämään tätä Kenwood- mukana toimitetun keittokattilan kodinkonetta kanssa. ● ● Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä Älä käytä laitetta ulkona. ● ne myöhempää tarvetta varten. Peitä painekeitin vain sen mukana ●...
  • Seite 80 (CP706) kahvoihin. merkkivalo (CP706) 3 Aseta kansi paikoilleen. Malli CP707 4 Työnnä painekeittimen pistoke näyttö pistorasiaan. high-asetuksen painike (High) 5 Käynnistä painekeitin painamalla low-asetuksen painike (Low) virtapainiketta.
  • Seite 81 ajastin asetukset (vain CP707) 1 Tee edellä kuvattujen vaiheiden 1–5 Seuraavat ajat ovat vain ohjeellisia. toimet. Ne vaihtelevat kypsennettävän 2 Valitse haluamasi kypsennysaika ruoan ja sen määrän mukaan. painamalla ajastimen lisäämispainiketta low-asetusta käytettäessä ruoka (+) tai vähentämispainiketta (-). Ajastin kypsyy päivän mittaan hitaasti. voidaan säätää...
  • Seite 82 ⁄ koko tilavuudesta. ● Jos virtajohto vaurioituu, se on 11 Maitotuotteet, kerma, hapankerma turvallisuussyistä vaihdettava. ja jugurtti tulee lisätä keittämisen Vaihtotyön saa tehdä KENWOOD tai loppuvaiheessa juoksettumisen KENWOODIN valtuuttama estämiseksi. huoltoliike. 12 Pakastevihannekset, kuten pavut, on sulatettava ja lisättävä viimeisen Jos tarvitset apua ●...
  • Seite 83 RESEPTIT olutpaisti Ajat ovat vain ohjeellisia. Varmista 600 g rasvatonta, 2,5 cm paloiksi ennen tarjoilemista, että ruoka on leikattua patalihaa läpikotaisin kypsää ja höyryävän 2 perunaa leikattuna 8 osaan kuumaa. Määrien vaihtuminen voi myös 1 suuri sipuli leikattuna 8 osaan vaikuttaa keittoaikoihin.
  • Seite 84 bolognankastike broilerinlihat ja pitää ne lämpimänä lisätessäsi jauhot. Aseta kansi takaisin Käytä bolognanspagetin tai paikoilleen. Kypsennä, kunnes neste lasagnen kanssa alkaa kuplia ja saostuu hieman. 15ml/1rkl öljyä rakuunalla maustettu 1 hienonnettu suuri sipuli kanapata 5 pilkottua pekoninviipaletta 650 g rasvatonta jauhelihaa 15 g voita 1 (454 g:n) purkkia murskattua 1 rkl/15 ml öljyä...
  • Seite 85 haudutetut omenat omenachutney 3 keitto-omenaa (valitse Noin 1 cm pala inkiväärijuurta keittokattilaan sopivasti mahtuvan 7.5 ml pikkelsimaustetta kokoisia) 700 g viipaloituja keitto-omenoita, 75 g kuivattuja sekahedelmiä esim. Bramley 2.5 ml/ ⁄ tl kanelia 100 g sulttaanirusinoita 100 g hienoksi hienonnettua sipulia 25 g ruskeaa hienosokeria 75 ml kylmää...
  • Seite 86: Türkçe

    Türkçe Ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız ● Kenwood cihazınızı kullanmadan Bu cihaz; sorumlu bir kişi önce tarafından gözetim altında ● Bu talimatları dikkatle okuyun ve olmayan fiziksel, duyusal veya gelecekteki kullanımlar için zihinsel engelli kişiler (çocuklar saklayın. dahil), cihazın kullanılışı hakkında ●...
  • Seite 87 (CP707) ana ünite 1 Tarife uygun şekilde malzemeleri tutamaklar pişirme tenceresine koyun. kontrol düğmesi (CP706) 2 Pişirme tenceresini ana ünite gösterge ışığı (CP706) üzerine yerleştirin. Önemli – Model CP707 pişirme tenceresini çıkarırken ekran göstergesi yanmamak için çizim ’de...
  • Seite 88 2 Zamanlayıcı arttırma (+) veya ayarlama talimatları zamanlayıcı azaltma (-) düğmesine Aşağıdaki süreler sadece bilgi basarak istenilen pişirme süresini amaçlıdır ve pişirilmekte olan ayarlayın. Zamanlayıcı, hafif ve yiyeceğin tipine ve miktarlara göre yüksek ayarlar için 30 dakikalık değişir. artışlarla en fazla 10 saate kadar hafif (low) ayar yemeği pişirmesi ayarlanabilir fakat sıcak tutma bütün bir gün sürer ve yaklaşık 6-8...
  • Seite 89 yavaş pişiricinin kullanımı 8 Birkaç aylık kullanımdan sonra pişirme tenceresinin sır ile ilgili tavsiyeler kaplamasında bazı çatlaklar oluşabilir: bu sır kaplamalı ürünler 1 Malzemeleri doğrudan için normaldir ve yavaş pişiricinin buzdolabından çıkartarak verimini etkilemez. kullanmak yerine oda sıcaklığında 9 Eğer geleneksel yemek tariflerini hazırlayın ve kullanın.
  • Seite 90: Bakım Ve Temizlik

    500 ml sıcak et suyu ● Kablo hasar görürse, güvenlik Yağı kızartma tavasında kızdırın, nedeniyle, KENWOOD ya da yetkili etlerin her iki yüzünü kızartın bir KENWOOD tamircisi tarafından Sebzeleri ekleyin, hafifçe değiştirilmelidir. pembeleşene kadar kızartın. Karışımı Aşağıdakilerle ilgili yardıma pişirme tenceresine aktarın, et suyunu...
  • Seite 91 biralı et ekletin ve karışımı kaynatın, sonra pişirme tenceresine aktarın. Kalan 600 g dövülmüş biftek 2.5cm küp malzemeleri pişirme tenceresine olarak kesilmiş koyun. Yüksek ayarda 3-4 saat Hafif 2 orta patates, her biri sekiz ayarda 6-7 saat pişirin. parçaya doğranmış şaraplı...
  • Seite 92 tarhunlu tavuk güveç doldurun. Suyu ekleyin ve kapağını kapatın. Hafif (Low) ayarda yaklaşık 15g tereyağ 2-4 saat pişirin (bu elmaların 1 çorba kaşığı sıvı yağ büyüklüğüne ve çeşidine göre 4 tavuk göğsü değişecektir). 1 soğan, ince kıyılmış pirinç pudingi 150ml sek beyaz şarap 150ml sıcak tavuk suyu 75g pirinç...
  • Seite 93: Ïesky

    ● Toto zařízení je určeno pouze pro pokud je obsah stále horký, domácí použití. Společnost nezvedejte základnu přístroje. Kenwood vylučuje veškerou ● Při manipulaci s horkým hrncem odpovědnost v případě, že buďte mimořádně opatrní, pokud je zařízení bylo nesprávně používáno jeho obsah horký.
  • Seite 94 že jste ji vložili elektrický hrnec do základny přístroje podle držadla obrázku , přičemž rukojeti ovládací regulátor (CP706) varné mísy jsou zarovnány s světelná kontrolka (CP706) rukojeťmi základny přístroje. Model CP707 3 Umístěte víko do své polohy.
  • Seite 95 nastavení časového pro prodloužení nebo pro zkrácení doby vaření. vypínače (pouze CP707) pokyny pro nastavení 1 Postupujte podle kroků 1-5 uvedených výše. Uvedené časové délky mají pouze 2 Pomocí tlačítka (+) pro informativní charakter a budou se prodloužené nebo tlačítka (-) pro různit podle druhu a množství...
  • Seite 96: Údržba A Čištění

    2 Zeleninu jako například mrkev, 12 Mraženou zeleninu, například cibuli, tuřín atd. krájejte na hrášek, nechte rozmrazit a přidejte dostatečně malé kousky, protože ji na poslední půlhodinu až hodinu se připravují déle než maso. přípravy. Zelenina si tak zachová 3 Všechny typy přísad krájejte na barvu a strukturu.
  • Seite 97: Servis A Údržba

    ● Je-li napájecí kabel poškozen, musí jej z bezpečnostních důvodů 15 ml/1 lžíce oleje vyměnit KENWOOD nebo 900 g/2 lb libové hovězí pečeně autorizovaný servisní technik 1 oloupaná a nakrájená cibule KENWOOD. 3 oloupané mrkve nakrájené na Pokud potřebujete pomoc:...
  • Seite 98 boloňská omáčka coq au vin (kuře na víně) Použijte jako základ pro špagety po boloňsku nebo pro lasagne 150 g/5 oz slaniny nakrájené na 15ml/1 lžíce oleje kostičky 1 velká cibule, nasekaná 1 velká cibule, nasekaná 5 plátků nakrájené prorostlé 1 stroužky rozdrceného česneku slaniny 300 g/10 oz žampiónů...
  • Seite 99 dušené kuře Jablka omyjte a zbavte jádřinců a potom ostrým nožem rozřízněte s estragonem slupku po středním obvodu každého jablka. Vložte jablka do 15 g/1/2 oz másla varné nádoby. Smíchejte ovoce, 1 lžíce/15 ml oleje skořici a cukr a touto směsí 4 kuřecích prsíček naplňte střed každého jablka.
  • Seite 100 jablečné čatní Kořen zázvoru (obdélník asi 1cm/1/2 palec) 7.5 ml/1 1/2 nakládání okurek 700 g/1 1/2 lb připravených nakrájených jablek pro vaření, například Bramleys 100 g/3 1/2 oz rozinek 100 g/3 1/2 oz jemně nakrájené cibule 1 velký stroužek oloupaného a rozdrceného česneku 150 g / 5 oz tmavě...
  • Seite 101: Magyar

    A készüléket csak a még forró. rendeltetésének megfelelő ● Legyen rendkívül óvatos a háztartási célra használja! A főzőedény mozgatása során, ha az Kenwood nem vállal felelősséget, forró anyagokat tartalmaz. ha a készüléket nem ● Soha ne használjon sérült rendeltetésszerűen használták, párolóedényt! Ellenőriztesse vagy illetve ha ezeket az utasításokat...
  • Seite 102 6 Főzés után kapcsolja ki a főzőedény készüléket, majd húzza ki a készülékház villásdugóját! fogantyúk az elektronikus lassú szabályozó gomb (CP706) jelzőfény (CP706) főző használata (CP707) CP707 modell kijelző 1 A recept szerint helyezze a magas fokozat gomb (High) hozzávalókat a főzőedénybe.
  • Seite 103 másodpercig egy gombot se nyom visszaáll 0:00-ra. meg. 5 Tartsa lenyomva a BE/KI gombot 5 6 Válassza ki a kívánt főzési módot, másodpercig a lassú főző a magas, alacsony vagy melegen kikapcsolásához. Használat után tartás fokozat gombját megnyomva húzza ki a lassú főzőt. ●...
  • Seite 104 tanácsok a párolóedény 9 Ha a hagyományos konyha receptjeit használja, akkor használatához csökkenteni kell a felhasznált folyadék mennyiségét. A lassú 1 A hozzávalókat szobahőmérsékleten főzés során a folyadék nem készítse elő és használja fel, ne párolog el olyan gyorsan, mint a pedig fagyasztott állapotban! A húst hagyományos főzésnél, bár a és halat, valamint a hasonló...
  • Seite 105: Ápolás És Tisztítás

    és bors ● Ha a hálózati vezeték sérült, azt biztonsági okokból ki kell cseréltetni Tegye a krumplit, a fokhagymát és a a KENWOOD vagy egy, a húslevest a főzőedénybe. Főzze KENWOOD által jóváhagyott Magas (High) hőfokon 2-3 órát. Vegye szerviz szakemberével.
  • Seite 106 serpenyős marhasült bolognai mártás zöldséggel Spagetti-alapként használható Bolognai spagetti vagy lasagne 15 ml (1 evőkanál) olaj 15 ml (1 evőkanál) olaj 900 g színhús 1 nagy fej apróra vágott 1 hagyma, hámozva és aprítva vöröshagyma 3 sárgarépa, hámozva és 1 cm 5 vékony szelet húsos bacon, vastag szeletekre felvágva aprítva...
  • Seite 107 részeg kakas fokozaton kb. 6 óráig. A főzési idő elteltével vegye ki a csirkedarabokat, 150 g bacon, felkockázva és tartsa melegen. Keverje el a 1 közepes/nagy hagyma, aprítva kukoricalisztet némi vízzel, sima pépet 1 gerezd fokhagyma, áttörve képezve, és adja hozzá a főzőedény 300 g zsenge gomba, vastagra tartalmához a tejszínnel együtt, majd szeletelve...
  • Seite 108 fűszeres almaszósz (indiai chutney) Gyömbérgyökér darab, 2,5 cm-es 7.5 ml pácfűszer 700 g szeletelt főzőalma (pl. Bramleys) 100 g mazsola 100g hagyma, apróra vágva 1 gerezd fokhagyma, hámozva és áttörve 250 g barnacukor 250 ml malátaecet Kösse be a gyömbérgyökeret és a pácfűszert egy darab gézbe! Tegye a hozzávalókat a főzőedénybe és keverje el alaposan!
  • Seite 109: Bezpieczeństwo

    ● Urządzenie jest przeznaczone „obsługa i ochrona konsumenta “. wyłącznie do użytku domowego. ● Nie korzystaj z rondla, jeśli jest Firma Kenwood nie ponosi żadnej pęknięty lub uszkodzony w odpowiedzialności w przypadku dowolny inny sposób. niewłaściwego korzystania z ● Nie wolno umieszczać jednostki urządzenia lub nieprzestrzegania...
  • Seite 110 Uwaga – żeby uniknąć poparzeń misa do gotowania podczas zdejmowania rondla, jednostka bazowa upewnij się, że umieściłeś go w uchwyty podstawce tak, jak pokazane gałka sterowania (CP706) jest na rysunku , żeby kontrolka (CP706) uchwyty na rondlu znajdowały Model CP707 się nad uchwytami na wyświetlacz...
  • Seite 111: Ustawienie Timera

    świecić, jeśli przez 30 sekund nie 4 Pod koniec gotowania przy zostanie wciśnięty żaden przycisk. wysokiej lub niskiej temperaturze 6 Wybierz odpowiednie ustawienie, wolnowar przełączy się na tryb wciskając przycisk wysokiej lub podgrzewania i zacznie odliczać 2 niskiej temperatury albo wybierając godziny.
  • Seite 112 tryb podgrzewania (keep warm)– 5 Podczas gotowania nie należy korzystaj z tego ustawienia wtedy, podnosić pokrywki bardziej niż to kiedy jedzenie jest już gotowe, a ty konieczne, ponieważ spowoduje to chcesz, żeby pozostało ciepłe. Nie obniżenie temperatury i podgrzewaj jedzenia przez więcej wyparowanie cieczy.
  • Seite 113: Utrzymanie I Czyszczenie

    KENWOOD lub dodawać ciecz. Podczas procesu przez upoważnionego przez tę gotowania należy je częściowo firmę specjalistę .
  • Seite 114 PRZEPISY bulionem i dodaj przyprawy. Gotuj pod pokrywką przez około 4 godziny przy Podany czas gotowania należy wysokie (High) temperaturze lub około traktować jako wskazówkę, zawsze 7-8 godzin przy niskie (Low). upewniaj się, że jedzenie nie jest wołowina na piwie surowe i jest bardzo gorące, zanim podasz go do stołu.
  • Seite 115 sos boloński soki dodając zmiksowany z wodą chaber. Zdejmij pokrywkę i dodaj Można stosować jako baza na masę do garnka, dobrze wymieszaj (w spaghetti po bolońsku lub lasagne razie konieczności wyjmij piersi kurczaka i pozostaw w ciepłym 15 ml / 1 łyżka stołowa oleju miejscu, póki będziesz dodawać...
  • Seite 116 pieczone jabłka chutney z jabłek 3 jabłek do gotowania (wybrać Kawałki korzenia imbiru pokrojone odpowiednią wielkość, w kostki o grubości 1 cm dopasowaną do rozmiarów misy 7.5 ml przypraw do peklowania do gotowania) 700 g przygotowanych, 75 g mieszanych suszonych pokrojonych jabłek do gotowania, owoców np.
  • Seite 117: Русский

    Этот бытовой электроприбор электроприбора: см. раздел разрешается использовать "Обслуживание и забота о только по его прямому покупателях". ● назначению. Компания Kenwood Не пользуйтесь кастрюлей, если не несет ответственности, если она каким-то образом прибор используется не по повреждена. ● назначению или не в...
  • Seite 118 ● Мясо (включая мясо птицы), Основание рыбу и морепродукты следует Ручки готовить тщательно. Регулятор (CP706) Приготовление допускается лампа индикатора (CP706) только в размороженном виде. Модель CP707 ● Не следует использовать табло дисплея долговарку для разогревания кнопка высокого режима работы пищи.
  • Seite 119 5 Готовьте пищу в течении 8 Для прекращения процесса нужного времени. приготовления пищи нажмите 6 После приготовления выключите кнопку ON/OFF. Удержите ее в долговарку и отсоедините ее от нажатом состоянии в течение 5 розетки. секунд для отключения кастрюли медленного приготовления Пользование...
  • Seite 120 таймер начнет отсчет с 2-х прибор. При снятии крышки часов. После 2-х часов подогрев температура в пароварке прекратится, и таймер снова снижается, поэтому не покажет «0:00». оставляйте кастрюлю открытой и 5 Для отключения устройства старайтесь побыстрее закрыть нажмите кнопку ON/OFF и ее...
  • Seite 121: Уход И Чистка

    7 Не окунайте горячую чашу в куски в процессе приготовления. холодную воду сразу после 16 Для ускорения процесса приготовления пищи и не приготовления рекомендуется наливайте кипящую воду в использовать горячий бульон. пустую чашу. Чаша может 17 Для получения более густой лопнуть...
  • Seite 122 безопасности он должен быть можно добавить сыр и сливки. заменен в представительстве компании или в Тушеная говядина с специализированной мастерской овощами по ремонту агрегатов KENWOOD. Если вам нужна помощь в: 15 мл оливково о масла (1 Г ● пользовании прибором или...
  • Seite 123 Говядина в пиве Соус Болоньез нежирного мяса для рагу Используется как основа для Г (порезать кубиками толщиной приготовления спагетти 2,5 см) Болоньез или Лазанье 2 картофелины средней 15 мл оливково о масла (1 Г величины, разрезанные на 8 чайная ложка) частей...
  • Seite 124 Курица в винном Куриное рагу с соусе (Coq au vin) эстрагоном бекона (порезать сливочного масла Г Г кубиками) 15 мл оливкового масла (1 1 крупная порубленная чайная ложка) луковица. 4 куриных грудок 1 головки чеснока (покрошить) 1 мелко порубленная луковица. мелких...
  • Seite 125 Тушеные яблоки Яблочный соус чатни 3 яблок столовых сортов Ломтик корня имбиря шириной нужного размера (так, чтобы около 1 см они поместились в чаше) 7.5 мл специй для пикулей сухофруктов нарезанных ломтиками Г Г 5 мл корицы (1 чайная ложка) яблок...
  • Seite 126: Ekkgmij

    ● vqgrilopoie se sg rtrjet l mo ÔÔÈÔ˘‰‹ÔÙ ›‰Ô˘˜ ÊıÔÚ¤˜. cia sgm oijiaj vq rg pqooq fesai. ● Kenwood de u qei opoiad pose eth mg am g rtrjet – vpgrilopoighe le kamharl mo sq po re peq psxrgy le ats y a a a odgc ey.
  • Seite 127 ● a a w (CP706) ● ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· (CP706) ªÔÓÙ¤ÏÔ CP707 ● ÔıfiÓË ÎÔ˘Ì› ˘„ËÏ‹˜ Ú‡ıÌÈÛ˘(High) ● ÎÔ˘Ì› ¯·ÌËÏ‹˜ Ú‡ıÌÈÛ˘(Low) ÎÔ˘Ì› ‰È·Ù‹ÚËÛ˘ a a a a ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜(Warm) ÎÔ˘Ì› ·‡ÍËÛ˘ ¯ÚfiÓÔ˘ ● ÎÔ˘Ì› ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÎÔ˘Ì› Ì›ˆÛ˘ ¯ÚfiÓÔ˘ a, a Ò˜ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ...
  • Seite 128 slow cooker ÂÎÙfi˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. Ò˜ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ªÂÙ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË, ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi Û·Ԙ Û·Ԙ slow cooker ·fi ÙËÓ Ú›˙·. slow cooker (CP707) Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ 1 ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙË Û˘ÓÙ·Á‹ Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ٷ ˘ÏÈο ÛÙÔ Û·Ԙ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË (ÌfiÓÔ ÁÈ· Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜. ÙÔ...
  • Seite 129 4 ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘ Ë ˘„ËÏ‹ (high) Ú‡ıÌÈÛË Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ Û ¯·ÌËÏ‹ ‹ ˘„ËÏ‹ ÂÈÙ·¯‡ÓÂÈ ÙË ‰È·‰Èηۛ· Ú‡ıÌÈÛË, ÙÔ Û·Ԙ slow cooker Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ Û˘ÁÎÚÈÙÈο Ì ÙË ı· ÌÂÙ·‚› ·˘ÙfiÌ·Ù· ÛÙË ¯·ÌËÏ‹ Ú‡ıÌÈÛË, ηıÒ˜ Ô ¯ÚfiÓÔ˜ ‰È·Ù‹ÚËÛË ıÂÚÌÔÎÚ·Û›·˜ Î·È ı· Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ Î˘Ì·›ÓÂÙ·È Û 3-5 ·Ú¯›ÛÂÈ...
  • Seite 130 ⁄ 11 a a a a (sour cream) a a a a a 12 ∆· ηÙ„˘Á̤ӷ Ï·¯·ÓÈο fiˆ˜ Ô a a a ·Ú·Î¿˜ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ·Ô„‡¯ÔÓÙ·È Î·È Ó· ÚÔÛÙ›ıÂÓÙ·È ÛÙÔ Û·Ԙ ÙËÓ ÙÂÏÂ˘Ù·›· ó-1 ÒÚ· ÙÔ˘ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜. ªÂ ·˘Ùfi ÙÔÓ...
  • Seite 131 Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ Î·È ÚÔÛı¤ÙÂÙ ÙÔ ˙ËÌÈ¿, Ú¤ÂÈ, ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜ Ù˘Ú›, Û¯ÔÈÓfiÚ·ÛÔ Î·È ·Ï·ÙÔ›ÂÚÔ. ·ÛÊ·Ï›·˜, Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ·fi ∞Ê‹ÓÂÙ ӷ Ì·ÁÂÈÚ¢ÙÔ‡Ó ÛÙËÓ ÙËÓ KENWOOD ‹ ·fi (High) Ú‡ıÌÈÛË ÁÈ· 30 ·ÎfiÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ ÏÂÙ¿. ¶ÚÈÓ ÙÔ ÛÂÚ‚›ÚÈÛÌ·, ÌÔÚ›Ù ÂÈÛ΢ÒÓ Ù˘ KENWOOD. Ó· ÚÔÛı¤ÛÂÙ ÂÈϤÔÓ Ù˘Ú› ηÈ...
  • Seite 132 Á›ÓÂÈ ÔÌÔÈÔÁÂÓ‹˜ ÔÏÙfi˜. ∞Ê·ÈÚ›Ù ÙÔ Î·¿ÎÈ, ÚÔÛı¤ÙÂÙ ÙÔ Ì›ÁÌ· ÛÙÔ Û·Ԙ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ Î·È ·Ó·Î·Ù‡ÂÙ ηϿ. •·Ó·‚¿˙ÂÙ ÙÔ 15 ml/1 η¿ÎÈ Î·È Ì·ÁÂÈÚ‡ÂÙ ϛÁË ÒÚ· 900 g ·ÎfiÌË ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÙÔ ˘ÁÚfi ·Ú¯›ÛÂÈ Ó· ÎԯϿ˙ÂÈ Î·È ‹ÍÂÈ ÂÏ·ÊÚÒ˜. 500 ml ∑ÂÛÙ·›ÓÂÙ ÙÔ Ï¿‰È Û ÙËÁ¿ÓÈ Î·È 15 ml/1 ÚÔ‰›˙ÂÙÂ...
  • Seite 133 coq au vin ( 150 g 1 ÌÂÁ¿ÏÔ ÎÚÂÌ̇‰È, „ÈÏÔÎÔÌ̤ÓÔ 15 g /15 ml 300 g a 1 ÎÚÂÌ̇‰È „ÈÏÔÎÔÌ̤ÓÔ 275 ml 150 ml 375 ml 150 ml 50 ml a 1 ÎÔ˘Ù. ÛÔ‡·˜/15 ml ÎÔÚÓ- ™ÎÂ¿˙ÂÙ Ì ÙÔ Î·¿ÎÈ Î·È ÊÏ¿Ô˘Ú...
  • Seite 134 a a a a (d a 7.5 ml 75 g a 700 g ( . . Bramleys) 2.5 ml 100 g a a da 25 g a a 100 g w 75 ml 150 g a 150 ml a a w a a a a w (Low) (Low)
  • Seite 135 “ « _ ¸ ≤ m ° u œ ¸ “ √ Ë √ O d … Æ ∂ U ‹ ° ∫ √ ¸ “ Ë ≤ 3 √ ⁄ / ≤ m ° u œ ¸ … u œ d °...
  • Seite 136 U ∞ Ã ° § U « ∞ b • L « _ « ∞ F Ã ° § U « ∞ b “ ° b Ë ≤ 1 √ ⁄ / ‹ F ∂ U ± J Í , r °...
  • Seite 137 u ≤ O ∂ u ∞ W « ∞ Å K d ± ∫ L « ∞ L d Í « ∞ ∂ I ∫ r « ∞ K « ‹ d « Ë « ∞ ª Ë ≤ ± F ±...
  • Seite 138 ∞ D ¸ « Æ b ¡ , « ∞ G Ÿ π e ¥ ∑ Æ b « Â ; ª b ß ∑ ô s « d ± ® N … √ ´ b ° F b ¥ A £...
  • Seite 139 U ‹ u ¥ ∫ ∑ ∞ L T « œ ≠ ´ K ≠ E ∫ U « ∞ L b « œ ≈ ´ œ ≠ ´ K ≠ E W ∫ U « ∞ L b « œ ù...
  • Seite 140 ¡ « ∞ ∂ « ∞ D U “ § N b « Â ∑ ª « ß « ∞ b ∞ d « “ « ∞ D N d ° « ∞ J D U ¡ « ∞ G «...
  • Seite 141 ° w ´ d O ∫ « ∞ ∑ U ‹ u ± ß « ∞ d W ∞ Ë ¥ ∫ U « ∞ ∞ v ô Ë W « H ∫ « ∞ ∑ ` ¡ ≠ § U «...

Diese Anleitung auch für:

Cp707

Inhaltsverzeichnis