Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Veiligheid, Onderhoud, Nauwkeurigheidstest En Verwijdering; Veiligheid En Bescherming; Instrumentonderhoud; Reinig De Manchet - Microlife BP A100 Anleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BP A100:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
Fout
Beschrijving Mogelijke oorzaak en oplossing
«HI»
Polsslag of
De druk in de manchet is te hoog (boven
manchetdruk
300 mmHg) OF de polsslag is te hoog
te hoog
(boven 200 slagen per minuut). Ontspan
gedurende 5 minuten en herhaal de
meting.*
«LO»
Polsslag te
De polsslag is te laag (lager dan 40 slagen
laag
per minuut). Herhaal de meting.*
* Neem a.u.b. contact op met uw arts wanneer dit of enig ander
probleem vaker optreedt.
Als u denkt dat de resultaten ongebruikelijk zijn, leest u dan
a.u.b. zorgvuldig de informatie in «Paragraaf 1.».
10. Veiligheid, onderhoud, nauwkeurigheidstest en
verwijdering

Veiligheid en bescherming

• Dit instrument mag uitsluitend worden gebruikt voor het doel
zoals in dit boekje beschreven. De fabrikant kan niet aansprakelijk
worden gesteld voor schade veroorzaakt door onjuiste toepassing.
• Dit instrument bevat gevoelige componenten en moet met voor-
zichtigheid worden behandeld. Neem de bewaar- en bedienings-
condities beschreven in de «Technische specificaties» paragraaf
in acht!
• Bescherm het tegen:
− water en vochtigheid
− extreme temperaturen
− schokken en laten vallen
− vervuiling en stof
− direct zonlicht
− warmte en kou
• De manchetten zijn gevoelig en moeten met zorgvuldigheid
worden behandeld.
• Alleen de manchet oppompen wanneer hij is aangebracht.
• Gebruik het instrument niet dicht in de buurt van sterke elektro-
magnetische velden zoals mobiele telefoons of radioinstallaties.
• Gebruik het instrument niet wanneer u vermoedt dat het bescha-
digd is of wanneer u iets ongebruikelijks constateert.
BP A100
• Open het instrument nooit.
• Wanneer het instrument voor een langere tijd niet gebruikt gaat
worden moeten de batterijen worden verwijderd.
• Lees de verdere veiligheidsinstructies in de afzonderlijke para-
grafen van dit boekje.
Ensure that children do not use the instrument unsuper-
vised; some parts are small enough to be swallowed.

Instrumentonderhoud

Reinig het instrument alleen met een zachte droge doek.

Reinig de manchet

U kunt de bekleding van de manchet op 30°C in de machine
wassen (niet strijken!).
WAARSCHUWING: U mag echter nooit het binnenste
opblaasbare gedeelte wassen Verwijder altijd het gevoe-
lige binnengedeelte uit de manchet voor het wassen en
plaats het nadien weer zorgvuldig terug.

Nauwkeurigheidstest

Wij adviseren om dit instrument elke 2 jaar op nauwkeuigheid te
laten testen of na mechanische schok (b.v. na een val). Neem a.u.b.
contact op met de Microlife-Service afdeling om een test te
regelen (zie voorwoord).
Verwijdering
Batterijen en elektronische instrumenten moeten volgens
de plaatselijke regelgeving worden verwijderd, niet bij het
huishoudelijke afval.

11. Garantie

Dit instrument heeft een garantie van 5 jaar vanaf aankoop-
datum. De garantie is alleen van toepassing bij overhandigen van
een garantiekaart ingevuld door de dealer (zie achterzijde) met
bevestiging van de aankoopdatum of kassabon.
• Batterijen, manchet en slijtageonderdelen zijn niet inbegrepen.
• Opening van of wijzigingen aan het instrument maken de
garantie ongeldig.
• De garantie dekt geen schade veroorzaakt door oneigenlijk
gebruik, ontladen batterijen, ongelukken of het zich niet houden
aan de bedieningsinstructies.
Neem contact op met Microlife-Service (zie voorwoord).
NL
45

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis