Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Microlife Anleitungen
Blutdruckmesser
BP W100
Microlife BP W100 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Microlife BP W100. Wir haben
5
Microlife BP W100 Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Bedienungsanleitung, Handbuch
Microlife BP W100 Bedienungsanleitung (177 Seiten)
Marke:
Microlife
| Kategorie:
Blutdruckmesser
| Dateigröße: 5.19 MB
Inhaltsverzeichnis
English
4
1 Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
4
Inhaltsverzeichnis
4
How Do I Evaluate My Blood Pressure
5
2 Using the Device for the First Time
6
Activating the Fitted Batteries
6
Setting the Date and Time
6
3 Taking a Blood Pressure Measurement Using this Device
6
4 Appearance of the Heart Arrhythmia Indicator for Early Detection
7
5 Data Memory
7
Viewing the Stored Values
7
Memory Full
7
Clearing All Values
7
How Not to Store a Reading
7
6 Setting the Alarm Function
8
7 Battery Indicator and Battery Change
8
Low Battery
8
Flat Battery - Replacement
8
Using Rechargeable Batteries
9
8 Error Messages
9
Accuracy Test
10
9 Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
10
Safety and Protection
10
Device Care
10
Cleaning the Cuff
10
Disposal
11
10 Guarantee
11
11 Technical Specifications
11
Français
13
2 Première Mise en Service de L'appareil
15
Activation des Piles Insérées
15
Comment Puis-Je Évaluer Ma Tension
15
Réglage de la Date et de L'heure
15
3 Prise de Tension Avec Cet Appareil
15
4 Apparition de L'indicateur D'arythmie Cardiaque pour une Détection Précoce
16
5 Mémoire
17
Visualisation des Valeurs Enregistrées
17
Mémoire Saturée
17
Suppression de Toutes les Valeurs
17
Comment Ne Pas Enregistrer une Lecture
17
6 Réglage de la Fonction Alarme
17
7 Indicateur D'état de Charge des Piles et de Remplacement
18
Piles Presque Déchargées
18
Piles Déchargées - Remplacement
18
Types de Pile et Procédure
18
Utilisation de Piles Rechargeables
18
8 Messages D'erreurs
19
9 Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de L'équipement
20
Sécurité et Protection
20
Entretien de L'appareil
20
Nettoyage du Brassard
20
Test de Précision
20
Élimination de L'équipement
21
Carte de Garantie (Voir Verso)
21
Memoria de Datos
27
Mensajes de Error
29
Especificaciones Técnicas
31
Mensagens de Erro
39
Especificações Técnicas
42
10 Garantie
21
11 Caractéristiques Techniques
21
Deutsch
45
Wie Beurteile ich meinen Blutdruck
46
2 Erste Inbetriebnahme des Gerätes
47
Aktivieren der Eingelegten Batterien
47
Einstellen von Datum und Uhrzeit
47
3 Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem Gerät
47
4 Anzeige der Herz-Arrhythmie Früherkennung
48
5 Messwertspeicher
48
Anzeigen der Gespeicherten Werte
48
Speicher Voll
49
Löschen aller Werte
49
Ein Messergebnis nicht Speichern
49
6 Einstellen der Alarmfunktion
49
7 Batterieanzeige und Batteriewechsel
50
Batterien Bald Leer
50
Batterien Leer - Batterieaustausch
50
Welche Batterien und was Beachten
50
Verwendung Wiederaufladbarer Batterien (Akkumulatoren)
50
8 Fehlermeldungen und Probleme
50
9 Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
51
Sicherheit und Schutz
51
Pflege des Gerätes
52
Reinigung der Manschette
52
Genauigkeits-Überprüfung
52
Entsorgung
52
10 Garantie
52
11 Technische Daten
53
Русский
55
Важная Информация Об Артериальном Давлении И Самостоятельное Измерение
55
2 Использование Прибора В Первый Раз
57
Активация Батарей
57
Как Определить Артериальное Давление
57
Установка Даты И Времени
57
3 Выполнение Измерений Артериального Давления При Помощи Прибора
58
4 Появление Индикатора Аритмии Сердца На Ранней Стадии
58
5 Память
59
Просмотр Сохраненных Величин
59
Заполнение Памяти
59
Удаление Всех Значений
59
Как Отменить Сохранение Результата
59
6 Настройка Сигнала
59
7 Индикатор Разряда Батарей И Их Замена
60
Батареи Почти Разряжены
60
Замена Разряженных Батарей
60
Элементы Питания И Процедура Замены
61
Использование Аккумуляторов
61
8 Сообщения Об Ошибках
61
9 Техника Безопасности, Уход, Проверка Точности И Утилизация
62
Техника Безопасности И Защита
62
Уход За Прибором
63
Очистка Манжеты
63
Проверка Точности
63
Утилизация
63
10 Гарантия
63
11 Технические Характеристики
64
Ожидаемый Срок Службы
64
Polski
67
Aktywacja Dołączonych Baterii
69
Analiza Wyników Pomiaru CIśnienia Krwi
69
Korzystanie Z Urządzenia Po Raz Pierwszy
69
Ustawianie Daty I Godziny
69
Pojawienie Się Wskaźnika Arytmii Serca
70
Ustawianie Alarmu
71
Pamięć
71
Wywołanie Zapisanych Wyników Pomiaru
71
Brak Wolnej PamięCI
71
Usuwanie Wszystkich Wyników
71
Jak Uniknąć Zapisania Odczytu
71
Wskaźnik Baterii I Wymiana Baterii
72
Niski Poziom Baterii
72
Wyczerpane Baterie - Wymiana
72
Rodzaj Baterii I Sposób Wymiany
72
Korzystanie Z Akumulatorków
72
Bezpieczeństwo, Konserwacja, Sprawdzanie DokładnośCI I Utylizacja
73
Bezpieczeństwo I Ochrona
73
Konserwacja Urządzenia
74
Czyszczenie Mankietu
74
Sprawdzanie DokładnośCI
74
Utylizacja
74
Komunikaty O Błędach
73
Specyfikacje Techniczne
75
Gwarancja
75
Magyar
77
A Vérnyomás Értékelése
78
2 A Készülék Üzembe Helyezése
79
A Behelyezett Elemek Aktiválása
79
A Dátum És Az IDő Beállítása
79
3 Vérnyomásmérés a Készülékkel
79
4 A Szívritmuszavar-Kijelző Megjelenése
80
5 Memória
80
A Tárolt Értékek Megtekintése
80
Memória Megtelt
80
Összes Érték Törlése
80
Mérési Eredmény Tárolásának Mellőzése
81
6 A Riasztási Funkció Beállítása
81
7 Elemállapot-Kijelző És Elemcsere
81
Az Elem Hamarosan Lemerül
81
Elemcsere
81
Használható Elemtípusok
82
Utántölthető Elemek Használata
82
8 Hibaüzenetek
82
9 Biztonságos Használat, Tisztíthatóság, Pontosságellenőrzés És Az Elhasznált Elemek Kezelése
83
Biztonság És Védelem
83
A Készülék Tisztítása
84
A Mandzsetta Tisztítása
84
A Pontosság Ellenőrzése
84
Elhasznált Elemek Kezelése
84
10 Garancia
84
11 Műszaki Adatok
84
Съобщения За Грешка
93
Технически Спецификации
96
Română
99
2 Utilizarea Pentru Prima Oară a Instrumentului
101
ActivaţI Bateriile Introduse
101
Setarea Datei ŞI Orei
101
Cum Evaluez Tensiunea Mea Arterială
101
3 Măsurarea Tensiunii Arteriale Cu Acest Instrument
101
4 Apariţia Indicatorului de Aritmie Cardiacă Pentru Detecţia Timpurie
102
5 Memoria Pentru Date
103
Vizualizarea Valorilor Memorate
103
Memorie Plină
103
Ştergerea Tuturor Valorilor
103
Cum ProcedăM Pentru a Nu Memora O Citire
103
6 Setarea Funcţiei Alarmă
103
7 Indicatorul Bateriei ŞI Înlocuirea Bateriei
104
Baterii Aproape Descărcate
104
Baterii Descărcate - Înlocuirea
104
Ce Fel de Baterii ŞI În Ce Mod
104
Utilizarea de Baterii Reîncărcabile
105
8 Mesaje de Eroare
105
9 Siguranţă, Îngrijire, Verificarea Preciziei ŞI Salubrizarea
106
Siguranţa ŞI Protecţia
106
Îngrijirea Instrumentului
106
Curăţarea Manşetei
106
Verificarea Preciziei
106
10 Garanţia
107
11 SpecificaţII Tehnice
107
Čeština
109
Jak Vyhodnotit Svůj Krevní Tlak
110
2 První Použití Přístroje
111
3 Měření Krevního Tlaku Pomocí Tohoto Přístroje
111
4 Výskyt Indikátoru Srdeční Arytmie Pro Včasnou Detekci
112
5 Paměť
112
Prohlížení Uložených Hodnot
112
Plná Paměť
112
Vymazat Všechny Hodnoty
112
Jak Naměřenou Hodnotu Neuložit
112
6 Nastavení Funkce Alarmu
112
7 Indikátor Baterií a VýMěna Baterií
113
TéMěř Vybité Baterie
113
Vybité Baterie - VýMěna
113
Jaké Baterie a Jaký Postup
113
PoužíVání Dobíjecích Baterií
114
8 Chybová Hlášení
114
9 Bezpečnost, Péče, Zkouška Přesnosti a Likvidace
115
Bezpečnost a Ochrana
115
Péče O Přístroj
115
ČIštění Manžety
115
Zkouška Přesnosti
115
10 Záruka
116
11 Technické Specifikace
116
Slovenčina
119
Udržujte V Suchu
119
1 Dôležité Skutočnosti O Tlaku Krvi a Samomeraní
120
Ako si Môžem Vyhodnotiť Tlak Krvi
121
2 Prvé Použitie Prístroja
121
Aktivácia Vložených Batérií
121
Nastavenie Dátumu a Času
121
3 Meranie Tlaku Krvi PoužitíM Tohto Prístroja
121
4 Objavenie Sa Ukazovateľa Srdcovej Arytmie Pre Jej Včasné Odhalenie
122
5 Pamäť Údajov
123
Prehliadanie Uložených Údajov
123
Vymazanie Všetkých Hodnôt
123
Ako NeuložIť Údaj
123
6 Nastavenie Funkcie Alarmu
123
7 Indikátor Stavu Batérií a Výmena Batérií
124
Batérie Takmer Vybité
124
Vybité Batérie - Výmena
124
Aké Batérie a Aký Postup
124
Používanie Dobíjateľných Batérií
124
8 Identifikácia Chýb a Porúch
125
9 Bezpečnosť, Ochrana, Skúška Presnosti a Likvidácia Použitého Zariadenia
125
Bezpečnosť a Ochrana
125
Skúška Presnosti
126
Likvidácia Použitého Zariadenia
126
10 Záruka
126
11 Technické Údaje
127
Slovenščina
129
Pomembna Dejstva O Krvnemu Tlaku in Meritvah, Ki Jih Opravljate Doma
129
2 Prva Uporaba Naprave
131
Aktivacija Nameščenih Baterij
131
Kako Lahko Ocenim Izmerjeni Krvni Tlak
131
Nastavitev Datuma in Časa
131
3 Merjenje Krvnega Tlaka S Pomočjo te Naprave
131
4 Prikazovanje Simbola Za Srčno Aritmijo
132
5 Spomin S Podatki
132
Pregled Shranjenih Vrednosti
133
Spomin Poln
133
Kako Izmerjene Vrednosti Ne Shranite
133
6 Namestitev Funkcije Za Alarm
133
7 Prikazovalnik Stanja Baterije in Zamenjava Baterij
134
Baterija Skoraj Prazna
134
Zamenjava Prazne Baterije
134
Uporaba Baterij Za Ponovno Polnjenje
134
8 Javljanje Napak
135
9 Varnost, Nega, Test Natančnosti in Odstranjevanje
135
Varnost in Zaščita
135
10 Garancija
136
11 Tehnične Specifikacije
137
Teknik Özellikler
147
Μηνύματα Σφάλματος
155
Werbung
Microlife BP W100 Bedienungsanleitung (141 Seiten)
Marke:
Microlife
| Kategorie:
Blutdruckmesser
| Dateigröße: 3.7 MB
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
4
Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
4
How Do I Evaluate My Blood Pressure
6
Using the Instrument for the First Time
6
Activating the Fitted Batteries
6
Setting the Date and Time
6
Taking a Blood Pressure Measurement Using this Instrument
6
Appearance of the Heart Arrhythmia Indicator for Early Detection
7
Data Memory
8
Viewing the Stored Values
8
Memory Full
8
Clearing All Values
8
How Not to Store a Reading
8
Setting the Alarm Function
9
Battery Indicator and Battery Change
9
Low Battery
9
Flat Battery - Replacement
9
Using Rechargeable Batteries
10
Error Messages
10
Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
11
Safety and Protection
11
Instrument Care
12
Cleaning the Cuff
12
Accuracy Test
12
Disposal
12
Guarantee
12
Technical Specifications
12
Comment Puis-Je Évaluer Ma Tension
17
Première Mise en Service de L'instrument
17
Activation des Piles Insérées
17
Réglage de la Date et de L'heure
17
Prise de Tension Avec Cet Instrument
18
Apparition de L'indicateur D'arythmie Cardiaque pour une Détection Précoce
19
Mémoire
19
Visualisation des Valeurs Enregistrées
19
Mémoire Saturée
19
Suppression de Toutes les Valeurs
19
Comment Ne Pas Enregistrer une Lecture
20
Réglage de la Fonction Alarme
20
Indicateur D'état de Charge des Piles et de Remplacement
21
Piles Presque Déchargées
21
Piles Déchargées - Remplacement
21
Types de Pile et Procédure
21
Utilisation de Piles Rechargeables
21
Messages D'erreurs
22
Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de L'équipement
22
Sécurité et Protection
22
Entretien de L'instrument
23
Nettoyage du Brassard
23
Test de Précision
23
Elimination de L'équipement
23
Garantie
24
Caractéristiques Techniques
24
Température de Fonctionnement
24
Alimentation Électrique
24
Hoe Meet Ik Mijn Bloeddruk
29
Eerste Gebruik Van Het Instrument
29
Activeren Van Geplaatste Batterijen
29
Instellen Van Datum en Tijd
29
Bloeddruk Opnemen Met Behulp Van Dit Instrument
30
Weergave Van de Hart Aritmie Indicator Voor Vroegtijdige Detectie
30
Datageheugen
31
Bekijken Van de Opgeslagen Waarden
31
Geheugen Vol
31
Wis alle Waarden
31
Het Niet Opslaan Van Een Uitlezing
31
Instellen Van de Alarmfunctie
32
Batterij-Indicator en Batterijvervanging
32
Batterijen Bijna Leeg
32
Batterijen Leeg - Vervanging
32
Welke Batterijen en Welke Werkwijze
33
Gebruik Van Oplaadbare Batterijen
33
Foutmeldingen
33
Veiligheid, Onderhoud, Nauwkeurigheidstest en Verwijdering
34
Veiligheid en Bescherming
34
Instrumentonderhoud
35
Reinig de Manchet
35
Nauwkeurigheidstest
35
Verwijdering
35
Garantie
35
Technische Specificaties
36
Viktiga Fakta Om Blodtryck Och Blodtrycksmätning Hemma
39
Hur Bedömer Jag Mitt Blodtryck
41
Intervall
41
Användning Av Instrumentet Första Gången
41
Aktivera Batterierna
41
Inställning Av Tid Och Datum
41
Att Göra en Blodtrycksmätning Med Instrumentet
42
Hjärtslag-Mätaren Meddelar Om Rytmstörningar I Tid
42
Dataminne
43
Hämta Sparade Värden
43
Minnet Fullt
43
Radering Av Alla Värden
43
Hur Gör man För Att Inte Spara Ett Uppmätt Värde
43
Inställning Av Larmfunktion
44
Indikatorer På Att Batteriet Håller På Att Ta Slut Och Batteribyte
44
Då Batteriet Är Nästan Slut
44
Tomma Batterier - Utbyte
44
Hurudana Batterier Och Hur Skall de Bytas Ut
45
Användning Av Laddningsbara Batterier
45
Felmeddelanden
45
Säkerhet, Underhåll, Noggrannhetstest Och Avfallshan- Tering
46
Säkerhet Och Skydd
46
Instrumentunderhåll
46
Rengöring Av Manschett
46
Nogrannhetstest
46
Avfallshantering
47
Garanti
47
Tekniska Data
47
Tärkeitä Faktoja Verenpaineesta Ja Omatoimisesta Mittaamisesta
49
Miten Arvioin Verenpainettani
51
Laitteen Käyttäminen Ensimmäistä Kertaa
51
Aktivoi Sisään Asetetut Paristot
51
PäIVäMäärän Ja Kellonajan Asettaminen
51
Verenpaineen Mittaus Laitteen Avulla
51
Sydämen Rytmihäiriön Osoitin Ilmoittaa Rytmihäiriöstä Ajoissa
52
Tietomuisti
53
Tallennettujen Arvojen Katselu
53
Muisti Täynnä
53
Tyhjennä Kaikki Arvot
53
Tallentamatta Jättäminen
53
Hälytystoiminnon Asettaminen
54
Paristojen Osoitin Ja Paristojen Vaihtaminen
54
Lähes Tyhjät Paristot
54
Tyhjät Paristot - Vaihtaminen
54
Mitkä Paristot Ja Mikä Menettely
55
Ladattavien Paristojen Käyttäminen
55
Virheilmoitukset
55
Laitteen Huolto, Tarkkuustesti Ja Hävittäminen
56
Turvallisuus Ja Suojaaminen
56
Laitteen Huolto
56
Mansetin Puhdistaminen
57
Tarkkuustesti
57
Hävittäminen
57
Takuu
57
Tekniset Tiedot
57
Hvordan Vurderer Jeg mit Blodtryk
61
Brug Af Instrumentet for Første Gang
61
Aktiver de Indsatte Batterier
61
Indstilling Af Dato Og Tid
61
Blodtryksmåling Ved Hjælp Af Dette Instrument
61
Visning Af Hjertearytmi-Detektoren Til Tidligt Varsel
62
Datahukommelse
63
Visning Af de Gemte Værdier
63
Hukommelse Fuld
63
Slet alle Værdier
63
Hvordan en Aflæsning Ikke Gemmes
63
Indstilling Af Alarmfunktionen
63
Batteri-Indikator Og Batteriskift
64
Batterier Næsten Flade
64
Batterier Flade - Udskiftning
64
Hvilke Batterier Og Hvordan
64
Brug Af Genopladelige Batterier
64
Fejlmeddelelser
65
Sikkerhed, Vedligeholdelse, Præcisionstest Og Bortskaffelse
65
Sikkerhed Og Beskyttelse
65
Instrumentvedligeholdelse
66
Rengøring Af Manchet
66
Bortskaffelse
66
Garanti
66
Tekniske Specifikationer
67
Tekniske Spesifikasjoner
77
Tehniskās Specifikācijas
87
KraujospūDžio Matavimas
92
Klaidų Pranešimai
95
Techninės Specifikacijos
97
Oluline Teave Vererõhu Ja Iseendal Vererõhu Mõõtmise Kohta
99
Kuidas Hinnata Vererõhu Väärtuseid
101
Aparaadi Esmakordne Kasutus
101
Aktiveerige Sisestatud Patareid
101
Kuupäeva Ja Kellaaja Seadistus
101
Selle Aparaadiga Vererõhu Mõõtmine
101
Südamerütmihäire Indikaatori Ilmumine Varaseks Hoiatuseks
102
Andmemälu
103
Salvestatud Tulemuste Vaatamine
103
Mälu Täis
103
Kustuta Kogu Mälu
103
Kuidas Jätta Mõõtmistulemused Salvestamata
103
Alarmi Seadistus
103
Patarei Indikaator Ja Patareide Vahetus
104
Patareid on Tühjenemas
104
Patareid Tühjad - Asendus
104
Millised Patareid Sobivad Ja Kuidas Neid Vahetada
104
Laetavate Patareide Kasutus
104
Veateated
105
Ohutus, Hooldus, Täpsustest Ja Käitlus
105
Ohutus Ja Kaitse
105
Aparaadi Hooldus
106
Manseti Puhastamine
106
Garantii
106
Tehnilised Andmed
107
Важная Информация Об Артериальном Давлении И Самостоятельное Измерение
109
Как Определить Артериальное Давление
111
Использование Прибора В Первый Раз
111
Активация Батарей
111
Установка Даты И Времени
111
Выполнение Измерений Артериального Давления При Помощи Прибора
112
Появление Индикатора Аритмии Сердца На Ранней
113
Память Для Хранения Данных
113
Просмотр Сохраненных Величин
113
Заполнение Памяти
113
Удаление Всех Значений
113
Как Отменить Сохранение Результата
114
Настройка Сигнала
114
Индикатор Разряда Батарей И Их Замена
115
Батареи Почти Разряжены
115
Замена Разряженных Батарей
115
Элементы Питания И Процедура Замены
115
Использование Аккумуляторов
115
Сообщения Об Ошибках
116
Техника Безопасности, Уход, Проверка Точности И Утилизация
117
Техника Безопасности И Защита
117
Уход За Прибором
117
Очистка Манжеты
117
Проверка Точности
117
Гарантия
118
Технические Характеристики
118
(Нижнее) Давление
118
Wie Beurteile ich meinen Blutdruck
123
Erste Inbetriebnahme des Gerätes
123
Aktivieren der Eingelegten Batterien
123
Einstellen von Datum und Uhrzeit
123
Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem Gerät
124
Anzeige der Herz-Arrhythmie Früherkennung
125
Messwertspeicher
125
Anzeigen der Gespeicherten Werte
125
Speicher Voll
125
Löschen aller Werte
125
Ein Messergebnis nicht Speichern
126
Einstellen der Alarmfunktion
126
Batterieanzeige und Batteriewechsel
127
Batterien Bald Leer
127
Batterien Leer - Batterie Austausch
127
Welche Batterien und was Beachten
127
Verwendung Wiederaufladbarer Batterien (Akkumulatoren)
127
Fehlermeldungen und Probleme
128
Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
129
Sicherheit und Schutz
129
Pflege des Gerätes
129
Reinigung der Manschette
129
Genauigkeits-Überprüfung
129
Garantie
130
Technische Daten
130
Misurazione Della Pressione Arteriosa
135
Messaggi DI Errore
138
Sicurezza, Cura, Test DI Precisione E Smaltimento
139
Smaltimento
140
Microlife BP W100 Bedienungsanleitung (106 Seiten)
Marke:
Microlife
| Kategorie:
Blutdruckmesser
| Dateigröße: 2.62 MB
Inhaltsverzeichnis
English
4
1 Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
4
Inhaltsverzeichnis
4
How Do I Evaluate My Blood Pressure
6
2 Using the Instrument for the First Time
6
Activate the Fitted Batteries
6
Setting the Date and Time
6
3 Taking a Blood Pressure Measurement Using this Instrument
7
4 Appearance of the Heart Arrhythmia Indicator for Early Detection
8
5 Data Memory
8
Viewing the Stored Values
8
Memory Full
8
Clear All Values
8
How Not to Store a Reading
9
6 Setting the Alarm Function
9
7 Battery Indicator and Battery Change
9
Batteries Almost Flat
9
Batteries Flat - Replacement
10
Which Batteries and Which Procedure
10
Using Rechargeable Batteries
10
8 Error Messages
10
9 Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
11
Safety and Protection
11
Instrument Care
12
Cleaning the Cuff
12
Accuracy Test
12
Disposal
12
10 Guarantee
12
11 Technical Specifications
13
Svenska
15
2 Användning Av Instrumentet Första Gången
17
Aktivera Batterierna
17
Hur Bedömer Jag Mitt Blodtryck
17
Inställning Av Tid Och Datum
17
Intervall
17
3 Att Göra en Blodtrycksmätning Med Instrumentet
18
4 Indikation Av Hjärtarytmi För Tidig Bedömning
18
5 Dataminne
19
Hämta Sparade Värden
19
Minnet Fullt
19
Radera Alla Värden
19
Hur Gör man För Att Inte Spara Ett Uppmätt Värde
19
6 Ställa in Larmfunktion
19
7 Batteriindikator Och Batteribyte
20
Batteri Nästan Tomt
20
Tomma Batterier - Ersättning
20
Vilka Batterier Och Vilken Procedur
20
Använda Laddbara Batterier
21
8 Felmeddelanden
21
9 Säkerhet, Underhåll, Noggrannhetstest Och Avfallshantering
22
Säkerhet Och Skydd
22
Instrumentunderhåll
22
Rengöring Av Manschett
22
Nogrannhetstest
22
Avfallshantering
22
10 Garanti
23
11 Tekniska Data
23
Suomi
25
Tärkeitä Faktoja Verenpaineesta Ja Omatoimisesta Mittaamisesta
25
2 Instrumentin Käyttäminen Ensimmäistä Kertaa
27
Aktivoi Sisään Asetetut Paristot
27
Miten Arvioin Verenpainettani
27
PäIVäMäärän Ja Kellonajan Asettaminen
27
3 Verenpaineen Mittaus Instrumentin Avulla
28
4 Sydämen Rytmihäiriön Osoitin Ilmoittaa Rytmihäiriöstä Ajoissa
29
5 Tietomuisti
29
Tallennettujen Arvojen Katselu
29
Muisti Täynnä
29
Tyhjennä Kaikki Arvot
29
Tallentamatta Jättäminen
30
6 Hälytystoiminnon Asettaminen
30
7 Paristojen Osoitin Ja Paristojen Vaihtaminen
30
Lähes Tyhjät Paristot
30
Tyhjät Paristot - Vaihtaminen
30
Mitkä Paristot Ja Mikä Menettely
31
Ladattavien Paristojen Käyttäminen
31
8 Virheilmoitukset
31
9 Turvallisuus, Huolto, Tarkkuustesti Ja Hävittäminen
32
Turvallisuus Ja Suojaaminen
32
Instrumentin Huolto
32
Mansetin Puhdistaminen
33
Tarkkuustesti
33
Hävittäminen
33
10 Takuu
33
11 Tekninen Erittely
33
Dansk
35
2 Brug Af Instrumentet for Første Gang
37
Aktiver de Indsatte Batterier
37
Hvordan Vurderer Jeg mit Blodtryk
37
Indstilling Af Dato Og Tid
37
3 Blodtryksmåling Ved Hjælp Af Dette Instrument
37
4 Visning Af Hjertearytmi-Detektoren Til Tidligt Varsel
38
5 Datahukommelse
39
Visning Af de Gemte Værdier
39
Hukommelse Fuld
39
Slet alle Værdier
39
Hvordan en Aflæsning Ikke Gemmes
39
6 Indstilling Af Alarmfunktionen
39
7 Batteri-Indikator Og Batteriskift
40
Batterier Næsten Flade
40
Batterier Flade - Udskiftning
40
Hvilke Batterier Og Hvordan
40
Brug Af Genopladelige Batterier
40
9 Sikkerhed, Vedligeholdelse, Præcisionstest Og Bortskaffelse
42
Sikkerhed Og Beskyttelse
42
Instrumentvedligeholdelse
42
Rengøring Af Manchet
42
Præcisionstest
42
10 Garanti
43
11 Tekniske Specifikationer
43
Tekniske Spesifikasjoner
53
Tehniskās Specifikācijas
63
KraujospūDžio Matavimas
68
Klaidų Pranešimai
71
Techninės Specifikacijos
73
Eesti
75
Oluline Teave Vererõhu Ja Iseendal Vererõhu Mõõtmise Kohta
75
2 Aparaadi Esmakordne Kasutus
77
Aktiveerige Sisestatud Patareid
77
Kuidas Hinnata Vererõhu Väärtuseid
77
Kuupäeva Ja Kellaaja Seadistus
77
3 Selle Aparaadiga Vererõhu Mõõtmine
77
4 Südamerütmihäire Indikaatori Ilmumine Varaseks Hoiatuseks
78
5 Andmemälu
79
Salvestatud Tulemuste Vaatamine
79
Mälu Täis
79
Kuidas Jätta Mõõtmistulemused Salvestamata
79
6 Alarmi Seadistus
79
7 Patarei Indikaator Ja Patareide Vahetus
80
Patareid on Tühjenemas
80
Patareid Tühjad - Asendus
80
Millised Patareid Sobivad Ja Kuidas Neid Vahetada
80
Laetavate Patareide Kasutus
81
8 Veateated
81
9 Ohutus, Hooldus, Täpsustest Ja Hävitamine
82
Ohutus Ja Kaitse
82
Aparaadi Hooldus
82
Manseti Puhastamine
82
Täpsustest
82
10 Garantii
83
11 Tehnilised Andmed
83
Русский
85
Важная Информация Об Артериальном Давлении И Самостоятельное Измерение
85
2 Использование Прибора В Первый Раз
87
Активация Батарей
87
Как Определить Артериальное Давление
87
Установка Даты И Времени
87
3 Выполнение Измерений Артериального Давления При Помощи Прибора
88
4 Появление Индикатора Аритмии Сердца На Ранней Стадии
89
5 Память Для Хранения Данных
89
Просмотр Сохраненных Величин
89
Заполнение Памяти
90
Удаление Всех Значений
90
Как Отменить Сохранение Результата
90
6 Настройка Сигнала
90
Элементы Питания И Процедура Замены
91
7 Индикатор Разряда Батарей И Их Замена
91
Батареи Почти Разряжены
91
Замена Разряженных Батарей
91
Использование Аккумуляторов
92
8 Сообщения Об Ошибках
92
9 Техника Безопасности, Уход, Проверка Точности И Утилизация
93
Техника Безопасности И Защита
93
Уход За Прибором
94
Очистка Манжеты
94
Проверка Точности
94
Утилизация
94
10 Гарантия
94
11 Технические Характеристики
95
Deutsch
97
2 Erste Inbetriebnahme des Gerätes
99
Aktivieren der Eingelegten Batterien
99
Einstellen von Datum und Uhrzeit
99
Wie Beurteile ich meinen Blutdruck
99
3 Durchführung einer Blutdruckmessung mit diesem Gerät
100
4 Anzeige der Herz-Arrhythmie Früherkennung
101
5 Messwertspeicher
101
Anzeigen der Gespeicherten Werte
101
Speicher Voll
101
Löschen aller Werte
101
Ein Messergebnis nicht Speichern
102
6 Einstellen der Alarmfunktion
102
7 Batterieanzeige und Batteriewechsel
103
Batterien Bald Leer
103
Batterien Leer - Batterie Austausch
103
Welche Batterien und was Beachten
103
Verwendung Wideraufladbarer Batterien (Akkumulatoren)
103
8 Fehlermeldungen und Probleme
104
9 Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
105
Sicherheit und Schutz
105
Pflege des Gerätes
105
Reinigung der Manschette
105
Genauigkeits-Überprüfung
105
10 Garantie
106
11 Technische Daten
106
Werbung
Microlife BP W100 Handbuch (41 Seiten)
MAM Wrist
Marke:
Microlife
| Kategorie:
Blutdruckmesser
| Dateigröße: 3.17 MB
Inhaltsverzeichnis
English
13
Misurazione Della Pressione Arteriosa
6
Messaggi DI Errore
8
Sicurezza, Cura, Test DI Precisione E Smaltimento
9
Specifiche Tecniche
11
1 Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
13
Inhaltsverzeichnis
13
How Do I Evaluate My Blood Pressure
14
2 Using the Device for the First Time
15
Selecting Standard or MAM Mode
15
MAM Mode
15
3 Taking a Blood Pressure Measurement
15
4 Appearance of the Heart Arrhythmia Indicator for Early Detection
16
5 Data Memory
17
6 Battery Indicator and Battery Change
17
Low Battery
17
Flat Battery - Replacement
17
Using Rechargeable Batteries
17
7 Error Messages
17
8 Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
18
Safety and Protection
18
Device Care
19
Cleaning the Cuff
19
Accuracy Test
19
Disposal
19
9 Guarantee
19
10 Technical Specifications
20
Français
23
Comment Puis-Je Évaluer Ma Tension
24
2 Première Mise en Service de L'appareil
25
Sélection du Mode Standard ou MAM
25
Mode MAM
25
3 Prise de Tension
25
4 Apparition de L'indicateur D'arythmie Cardiaque pour une Détection Précoce
26
5 Mémoire
27
6 Indicateur D'état de Charge des Piles et de Remplacement
27
Piles Presque Déchargées
27
Piles Déchargées - Remplacement
27
Utilisation de Piles Rechargeables
27
7 Messages D'erreurs
28
8 Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de L'équipement
29
Sécurité et Protection
29
Entretien de L'appareil
30
Nettoyage du Brassard
30
Test de Précision
30
Élimination de L'équipement
30
Carte de Garantie (Voir Verso)
30
9 Garantie
30
10 Caractéristiques Techniques
30
Deutsch
33
Wie Beurteile ich meinen Blutdruck
34
2 Erste Inbetriebnahme des Gerätes
35
Auswahl Normal- oder MAM-Modus
35
MAM-Modus
35
3 Durchführung einer Blutdruckmessung
35
4 Anzeige der Herz-Arrhythmie Früherkennung
36
5 Messwertspeicher
37
6 Batterieanzeige und Batteriewechsel
37
Batterien Bald Leer
37
Batterien Leer - Batterieaustausch
37
Verwendung Wiederaufladbarer Batterien (Akkumulatoren)
37
7 Fehlermeldungen und Probleme
38
8 Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
39
Sicherheit und Schutz
39
Pflege des Gerätes
40
Reinigung der Manschette
40
Genauigkeits-Überprüfung
40
Entsorgung
40
9 Garantie
40
10 Technische Daten
40
Microlife BP W100 Bedienungsanleitung (57 Seiten)
Marke:
Microlife
| Kategorie:
Blutdruckmesser
| Dateigröße: 0.95 MB
Inhaltsverzeichnis
Important Facts about Blood Pressure and Self-Measurement
5
Taking a Blood Pressure Measurement
7
Data Memory
8
Battery Indicator and Battery Change
8
Error Messages
9
Safety, Care, Accuracy Test and Disposal
10
Misurazione Della Pressione Arteriosa
20
Messaggi DI Errore
23
Sicurezza, Cura, Test DI Precisione E Smaltimento
24
Specifiche Tecniche
29
Inhaltsverzeichnis
32
Informations Importantes Sur la Tension et L'auto-Mesure
32
Comment Puis-Je Évaluer Ma Tension
33
Première Mise en Service de L'appareil
34
Sélection du Mode Standard ou MAM
34
MAM-Mode
34
Prise de Tension Pré-Requis pour une Mesure Fiable
35
Apparition du Symbole de Rythme Cardiaque Irrégulier (IHB)
36
Mémoire
36
Indicateur D'état de Charge des Piles et de Remplacement
36
Piles Presque Déchargées
36
Piles Déchargées - Remplacement
36
Utilisation de Piles Rechargeables
36
Messages D'erreurs
37
Sécurité, Entretien, Test de Précision et Élimination de L'équipement
38
Entretien de L'appareil
42
Nettoyage du Brassard
42
Test de Précision
42
Élimination de L'équipement
42
Garantie
42
Caractéristiques Techniques
43
Systolisch Diastolisch Empfehlung
47
Erste Inbetriebnahme des Geräts
48
Durchführung einer Blutdruckmessung
48
Anzeige des Symbols für Unregelmässigen Herzschlag (IHB)
49
Batterieanzeige und Batteriewechsel
50
Fehlermeldungen und Probleme
51
Sicherheit, Pflege, Genauigkeits-Überprüfung und Entsorgung
52
Werbung
Verwandte Produkte
Microlife BP W2 SLIM
Microlife BP W90
Microlife BP W1 Basic
Microlife BPW3 Comfort
Microlife BP W150 IMT
Microlife BP A90
Microlife BP 3BT0-A
Microlife BP 3BU1-3
Microlife BP B3 AFIB
Microlife BP B6 Connect
Microlife Kategorien
Blutdruckmesser
Thermometer
Medizinische Ausstattung
Waagen
Milchpumpen
Weitere Microlife Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen