Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Configurazione • Setting • Configuration • Konfiguration - AERMEC FCW Installationsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

CONFIGURAZIONE • SETTING • CONFIGURATION • KONFIGURATION
IMPOSTAZIONI DIP-SWITCH
Da eseguire in fase di installazione solo da personale spe-
cializzato.
REGLAGES DES COMMUTATEURS DIP
A faire exécuter au cours de l'installation uniquement par
du personnel spécialisé.
CONFIGURAZIONE DEI MODI DI FUNZIONAMENTO • OPERATING MODE CONFIGURATION
CONFIGURATION DES MODES DE FONCTIONNEMENT • KONFIGURATION FUNKTIONS MODUS
Dip 1 Dip 2
Impostazioni utente • User settings • Programmations utilisateur • Dip Schalter-Konfiguration
ON*
OFF*
Auto Restart - Memorizza le impostazioni; dopo una interruzione di corrente FCW si riavvia con le impostazioni
Auto Restart - Memory the setting before power failure. After an electrical blackout FCW will automatically
Auto Restart - Mémorie configuration, aprés une coupure de courant se remet automatiquement en marche
Funktion Automatischer Neustart - nach einem Stromausfall startet FCW automatisch wieder mit den gleichen
ON
ON
Auto Restart - NON Memorizza le impostazioni; dopo una interruzione di corrente FCW si riavvia in
Auto Restart - NO Memory function. After an electrical blackout FCW will automatically restart at the
Auto Restart - Ne mémorie pas la configuration, aprés une coupure de courant se remet automatiquement
Funktion Automatischer Neustart - Es werden die Geräte Einstellungen werden nicht gespeichert; nach einem
NON Memorizza le impostazioni; dopo una interruzione di corrente FCW NON si riavvia.
OFF
OFF
NO Auto Restart - NO Memory function.
OFF
ON
NO Auto Restart - Ne mémorie pas la configuration.
Die Gerät Einstellungen werden nicht gespeichert, nach einem Stromausfall bleibt das Gerät aus.
= Impostazioni di fabbrica • Factory settings • Configurations de l'usine • Werkseinstallung
*
Agendo sul Dip-Switch 3 (fig 15-16) all'interno della scheda
otterremo le seguenti funzionalità:
En agissant sur les commutateurs dip 3 (fig 15-16) situés à
l'intérieur de la platine, on obtient les fonctions suivantes :
Dip 3 (Default OFF)
FCW gestione della ventilazione in riscaldamento:
-ON , solo con valvola a 3 vie (obbligatoria), ventilazione
continua per evitare stratificazioni dell'aria;
-OFF , controllo termostatato della ventilazione.
Dip 3 (Default OFF)
FCW gestion de la véntilation mode chauffage:
-ON , seulement avec vanne 3 voies (obbligatoire), ventila-
tion continue afin d'éviter la stratification de l'air;
-OFF , régulation thermostatique de la ventilation.
28
che aveva al momento dell'arresto.
restart at the same settings it had before it stopped
et utilise les programmations qu'il avait au moment où il s'est arrêté.
Einstellungen, die vor dem Stillstand gesetzt waren.
modalità AUTO.
"AUTO MODE".
en marche et utilise le programmation "AUTO MODE".
Stromausfall started das FCW Gerät in Automatic Moduls.
DIPSWITCH CONFIGURATION
Configuration of dipswitches must only be carried out by
qualified personnel during unit installation.
EINSTELLUNGEN
Diese erfolgen während der Installation und dürfen nur von
qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden.
Adjust the dipswitch 3 (fig 15-16) the electronic board for
the following functions:
Mit dem DIP-Schalter 3 (Abb. 15-16) werden auf der platine
werden folgende Funktionen aktiviert:
Dipswitch 3 (Default OFF )
FCW , runs ventilation during heating mode:
-ON , only with three way valve (compulsory), continuous
ventilation to avoid air stratification;
-OFF , ventilation controlled by the thermostat.
Dip 3 (Default OFF)
FCW Regelung der Lüftung im Heizbetrieb
-ON , nur mit 3-Wege-Ventil: Permanente Lüftung, zur
Vermeidung von Luftbeschichtung;
-OFF , Thermostatsgesteuerte Lüftung.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis