主な仕様 電源 AC IN: 100 V ∼ 240 V、50/60 Hz、 1.53 A ∼ 0.58 A DC OUT: 24 V 5.0 A 5 V 0.060 A 動作条件 温度 0 ℃∼ 35 ℃ 推奨使用温度 20 ℃∼ 30 ℃ 湿度 30% ∼ 85% 以下(結露のないこと) 気圧...
Seite 7
English Before operating the unit, please read this manual WARNING on power connection thoroughly and retain it for future reference. Use a proper power cord for your local power supply. 1. Use the approved Power Cord (3-core mains lead) / WARNING Appliance Connector / Plug with earthing-contacts that conforms to the safety regulations of each country if...
AC-110MD. Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic emissions The AC-110MD is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the AC-110MD should assure that it is used in such an environment. Emission test Compliance...
Seite 9
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The AC-110MD is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the AC-110MD should assure that it is used in such as environment. IEC 60601 test...
Seite 10
Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The AC-110MD is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the AC-110MD should assure that it is used in such as environment. IEC 60601 test...
Seite 11
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the AC- 110MD The AC-110MD is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the AC-110MD can help prevent electromagnetic interference by maintaining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (Transmitters) and the AC-110MD as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
Seite 12
Overview Specifications This AC adaptor is designed for use with Sony LCD Power AC IN: 100 V-240 V, 50/60 Hz, 1.53 A-0.58 monitors only. Refer to the manual for your equipment, and make sure DC OUT: 24 V 5.0 A 5 V 0.060 A this adaptor is compatible with it.
Seite 13
Français Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce Pour toute question sur l’utilisation du cordon manuel et le conserver pour future référence. d’alimentation/fiche femelle/fiche mâle ci-dessus, consultez un technicien du service après-vente qualifié. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT sur la connexion Afin de réduire les risques d’incendie ou d’alimentation pour l’utilisation médicale d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à...
AC-110MD. Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques Le AC-110MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du AC-110MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’émission Conformité Environnement électromagnétique - directives Emissions RF Le AC-110MD utilise l’énergie RF pour son fonctionnement...
Seite 15
Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le AC-110MD est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur du AC-110MD doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Niveau de test Niveau de Test d’immunité...
Seite 16
L’estimation de l’environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes doit être assurée par un relevé électromagnétique sur site. Si l’intensité de champ mesurée sur le site d’utilisation du AC-110MD excède le niveau de conformité RF applicable indiqué ci- dessus, le fonctionnement normal du AC-110MD doit être vérifié. Si des performances anormales sont constatées, des mesures supplémentaires doivent être prises, telles que la réorientation ou le déplacement du AC-110MD.
Seite 17
Distances de séparation recommandées entre les appareils de communication RF portables et mobiles et le AC-110MD Le AC-110MD est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF émises sont contrôlées. Pour éviter toute interférence électromagnétique, le client ou l’utilisateur du AC-110MD peut maintenir une distance minimale entre le matériel de communication RF portable et mobile (émetteurs) et le AC-110MD, comme recommandé...
Cet adaptateur CA est conçu pour être utilisé uniquement Alimentation AC IN : 100 V-240 V, 50/60 Hz, avec les moniteurs LCD Sony. 1,53 A-0,58 A Reportez-vous au manuel de votre équipement et vérifiez DC OUT : 24 V 5,0 A 5 V 0,060 A si cet adaptateur est bien compatible avec celui-ci.
Seite 19
Deutsch Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Benutzung des 2. Verwenden Sie ein Netzkabel (3-adriges Stromkabel)/ Geräts sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren einen Geräteanschluss/einen Stecker mit den Nachschlagen auf. geeigneten Anschlusswerten (Volt, Ampere). Wenn Sie Fragen zur Verwendung von Netzkabel/ WARNUNG Geräteanschluss/Stecker haben, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Seite 20
Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Strahlung Der AC-110MD ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des AC-110MD hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Strahlungsprüfung Erfüllt die Richtlinien für elektromagnetische Umgebungen...
Seite 21
Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Der AC-110MD ist auf den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des AC-110MD hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeits- IEC 60601- Erfüllungsstufe...
Seite 22
Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Der AC-110MD ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des AC-110MD hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeits- IEC 60601- Erfüllungsstufe...
Seite 23
Der AC-110MD ist zum Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung konzipiert, deren ausgesendete HF-Einkopplungen kontrolliert werden. Der Kunde oder Betreiber des AC-110MD kann ebenfalls elektromagnetische Interferenzen vermeiden, indem er den unten empfohlenen Mindestabstand zwischen tragbaren oder mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem AC-110MD einhält.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Hinweis Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS...
Seite 25
Italiano Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare Indicazioni/avvertenze importanti per l’uso in l’unità, e conservarlo per riferimenti futuri. ambienti medicali 1. Tutte le apparecchiature collegate a questo apparecchio AVVERTENZA devono essere certificate conformi agli Standard IEC60601-1, IEC60950-1, IEC60065 o ad altri Per ridurre il rischio di incendi o scosse Standard IEC/ISO applicabili alle apparecchiature.
Seite 26
AC-110MD. Guida e dichiarazione del fabbricante - emissioni elettromagnetiche Il AC-110MD è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’acquirente o l’operatore del AC-110MD deve garantire l’utilizzo in questo tipo di ambiente. Test delle emissioni Conformità...
Seite 27
Guida e dichiarazione del fabbricante - immunità elettromagnetica Il AC-110MD è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’acquirente o l’operatore del AC-110MD deve garantire l’utilizzo in questo tipo di ambiente. Livello del test Test di immunità Livello di conformità...
Seite 28
RF, occorre prendere in considerazione l’esecuzione di un’indagine sul campo. Se l’intensità di campo misurata nella sede di impiego del AC-110MD supera il livello di conformità RF indicato sopra, osservare il funzionamento del AC-110MD per verificare che sia normale. Se si riscontra un funzionamento anomalo, possono essere necessarie altre misure, come un diverso orientamento o lo spostamento del AC-110MD.
Seite 29
L’acquirente o l’operatore del AC-110MD può contribuire a prevenire interferenze elettromagnetiche mantenendo la distanza minima tra apparecchiature portatili e mobili di comunicazione a RF (trasmettitori) e il AC-110MD, raccomandata qui di seguito in base alla massima potenza di uscita dell’apparecchio di comunicazione.
Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Nota Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA...
Seite 31
Español Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea 2. Utilice un cable de alimentación (cable de alimentación detenidamente este manual y consérvelo para referencias de 3 hilos)/conector/enchufe del aparato que cumpla futuras. con los valores nominales correspondientes en cuanto a tensión e intensidad.
Seite 32
Consejos y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas La unidad AC-110MD está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad AC-110MD debería asegurarse de que se utiliza en este entorno. Prueba de emisiones Conformidad Consejos acerca del entorno electromagnético...
Seite 33
Consejos y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética La unidad AC-110MD está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad AC-110MD debería asegurarse de que se utiliza en este entorno.
Seite 34
Consejos y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética La unidad AC-110MD está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad AC-110MD debería asegurarse de que se utiliza en este entorno.
Seite 35
Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de RF móviles y portátiles y la unidad AC-110MD La unidad AC-110MD está diseñada para el uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El cliente o el usuario de la unidad AC-110MD puede ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima entre los equipos de comunicaciones de radiofrecuencia móviles y portátiles (transmisores) y la unidad...
El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Nota Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE...
Seite 38
概述 规格说明 本电源适配器专用于 Sony 液晶监视器。 电源 AC IN:100 V-240 V, 50/60 Hz, 请参考装置的说明书,并确保本适配器与其兼容。 1.53 A-0.58 A DC OUT:24 V 5.0 A 5 V 0.060 A 有关连接和使用本机的详情,请参考装置的说明书。 操作条件 温度 0 °C 到 35 °C (32 °F 到 95 °F) 建议温度 20 °C 到 30 °C (68 °F 到 86 °F)...
Seite 40
概述 規格 本 AC 轉接器專用於 Sony 液晶顯示器。 功率 AC IN:100 V-240 V, 50/60 Hz, 請參考裝置的說明書,並確保本轉接器與其相容。 1.53 A-0.58 A DC OUT:24 V 5.0 A 5 V 0.060 A 有關連接和使用本機的詳情,請參考裝置的說明書。 運作條件 溫度 0 °C 到 35 °C (32 °F 到 95 °F)...
Seite 41
한국어 본 기기를 작동하기 전에 반드시 본 설명서를 숙지하 고, 설명서는 나중을 위해 잘 보관하십시오. 경고 화재나 감전 위험을 방지하려면 장치가 물기나 습기 에 노출되지 않도록 하십시오. 감전 위험이 있으므로 본체를 열지 마십시오. 자격 있는 전문 정비 요원만 서비스를 실시해야 합니다. 이...
Seite 42
개요 규격 본 AC 어댑터는 Sony LCD 모니터 전용으로 설계 전원 AC IN: 100 V-240 V, 50/60 Hz, 되었습니다. 1.53 A-0.58 A 장비 설명서를 참조하여 이 어댑터가 호환되는지 확 DC OUT: 24 V 5.0 A 5 V 0.060 A 인하십시오.