Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony AC-VQL1BP Bedienungsanleitung

Sony AC-VQL1BP Bedienungsanleitung

Ac adaptor/charger
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AC Adaptor/Charger
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
AC-VQL1BP
© 2008 Sony Corporation
3-292-271-21(1)
DE
IT
CT
KR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony AC-VQL1BP

  • Seite 1 3-292-271-21(1) AC Adaptor/Charger Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso AC-VQL1BP © 2008 Sony Corporation...
  • Seite 2: Für Kunden In Europa

    WARNUNG Um Feuer-oder Berührungsgefahr zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal. Dieses Gerät muss an eine geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden. VORSICHT Ersetzen sie die batterie ausschliesslich durch eine batterie des angegebenen typs.
  • Seite 3 < Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten > Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt VORSICHT ....................... 6 Hinweise zur Verwendung ..................8 Verwenden des Geräts im Ausland ..............10 Merkmale ........................ 11 Funktionen ......................12 Bezeichnung der Teile und Bedienelemente ............13 Verwendung als Netzteil ..................14 Verwendung als Ladegerät für Akkus ..............16 Anzeigen von Ladeinformationen ..............
  • Seite 6: Vorsicht

    Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlags. Wenn Wasser oder Fremdkörper in das Gerät hineingeraten, ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. • Schützen Sie das Gerät und die Akkus vor Nässe.
  • Seite 7 Das Gerät wird mit ordnungsgemäßer Erdung geliefert. Wenn sich eine ordnungsgemäße Erdung nicht realisieren lässt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. • Überprüfen Sie die Leistungsaufnahme von anderen Geräten, die Sie über dieses Gerät mit Strom versorgen, und vergewissern Sie sich, dass die Nennleistung der Netzsteckdose nicht überschritten wird.
  • Seite 8: Hinweise Zur Verwendung

    Dieses Gerät ist nicht staubdicht, nicht spritzwassergeschützt und nicht wasserdicht. Laden • Laden Sie mit diesem Gerät ausschließlich Originalakkus von Sony. • Laden Sie in diesem Gerät nur Akkus, für die dieses Gerät ausgewiesen ist. • Setzen Sie die Akkus richtig ein.
  • Seite 9: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen •Setzen Sie Akkus zum Laden fest ins Akkuladegerät ein. •Der Akkukontakt kann beschädigt werden, wenn der entsprechende Akku nicht richtig eingesetzt wird. •Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Umgebung mit starken elektromagnetischen Einflüssen oder starker Strahlung. Elektromagnetische Wellen können am angeschlossenen Videogerät Fehlfunktionen bei der Videoaufnahme oder -wiedergabe verursachen.
  • Seite 10: Verwenden Des Geräts Im Ausland

    Verwenden des Geräts im Ausland Verwenden Sie je nach Form der Netzsteckdose bei Bedarf einen handelsüblichen Zwischenstecker (nicht mitgeliefert). Schließen Sie dieses Gerät nicht an einen Spannungsadapter (Reiseadapter) für Auslandsreisen an. Andernfalls besteht Feuergefahr oder die Gefahr einer Beschädigung.
  • Seite 11: Merkmale

    Merkmale Das AC-VQL1BP ist ein Netzteil/Ladegerät, mit dem man externe Geräte von Sony mit Gleichstrom versorgen und vier Lithiumionenakkus* von Sony laden kann. * Mit dem Gerät lassen sich maximal zwei Akkus gleichzeitig laden (in je einem Fach von System A und B).
  • Seite 12: Funktionen

    Geräte übermitteln kann. Es empfiehlt sich, in elektronischen Geräten mit der Markierung einen „InfoLITHIUM“-Akku (L-Serie) zu verwenden. „InfoLITHIUM“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation. Funktion „BATTERY LOG“ Das Gerät kann Informationen zur Nutzungshistorie anzeigen, die in den Akkus gespeichert sind.
  • Seite 13: Bezeichnung Der Teile Und Bedienelemente

    Bezeichnung der Teile und Bedienelemente Fächer (A1, A2, B1, B2) Moduswechselschalter Netzeingang 10 Gleichstromausgang DC OUT B Ausgangswechselschalter A 11 Ausgangswechselschalter B Gleichstromausgang DC OUT A 12 Umschalttasten DISPLAY (A1, A2, B1, B2) Display A 13 Anzeige CHARGE (A1, A2, B1, B2) Anzeige A für „BATTERY LOG“...
  • Seite 14: Verwendung Als Netzteil

    Verwendung als Netzteil Näheres dazu finden Sie auch in der Bedienungsanleitung zum Videogerät. Netzsteckdose an eine Das Gerät besteht aus zwei Systemen, A und B, für die mithilfe der Schalter Einstellungen vorgenommen werden können. Stellen Sie mit dem entsprechenden Schalter zunächst das gewünschte System ein.
  • Seite 15 Hinweise •Wenn Sie den Ausgangswechselschalter an diesem Gerät auf „CHARGE“ stellen, wird ggf. die Stromversorgung des angeschlossenen Videogeräts unterbrochen. •Im Modus „VCR/CAMERA“ können Akkus, die Sie in dieses Gerät einsetzen, nicht geladen werden. •Sie können das eine System dieses Geräts als Netzteil und das andere als Ladegerät nutzen. •Halten Sie dieses Gerät vom Videogerät fern, falls es zu Bildstörungen kommt.
  • Seite 16: Verwendung Als Ladegerät Für Akkus

    Verwendung als Ladegerät für Akkus Näheres dazu finden Sie auch in der Bedienungsanleitung zum Videogerät. Netzsteckdose an eine Das Gerät besteht aus zwei Systemen, A und B, für die mithilfe der Schalter Einstellungen vorgenommen werden können. Stellen Sie mit dem entsprechenden Schalter zunächst das gewünschte System ein.
  • Seite 17: Verwenden Der Akkus Vor Dem Ende Des Ladevorgangs

    Hinweise •Wenn Sie den Ausgangswechselschalter während des Ladens auf „VCR/CAMERA“ stellen, stoppt der Ladevorgang. •Wenn die Anzeige CHARGE nicht aufleuchtet oder wenn sie blinkt, überprüfen Sie, ob der Akku richtig in das Gerät eingesetzt wurde. Wenn ein Akku nicht richtig eingesetzt wurde, lässt er sich nicht laden.
  • Seite 18: Einsetzen Von Zwei Oder Mehr Akkus Gleichzeitig

    Einsetzen von zwei oder mehr Akkus gleichzeitig • In dieses Gerät können Sie bis zu vier Akkus gleichzeitig einsetzen. (Das Gerät hat zwei Systeme, A und B, und jedes System hat zwei Fächer.) •Wenn Sie einen Akku in eins beiden Fächer von System A (A1 oder A2) und einen Akku in eins der beiden Fächer von System B (B1 oder B2) einsetzen, können die beiden Akkus in den beiden Systemen gleichzeitig geladen werden.
  • Seite 19: Einsetzen Und Abnehmen Von Akkus

    Einsetzen und Abnehmen von Akkus 1 Setzen Sie einen Akku so in das Gerät ein, dass die Markierung B auf die Anschlussabdeckung weist. 2 Schieben Sie den Akku in Pfeilrichtung. Drücken Sie den Akku nach hinten, bis die Anschlussabdeckung vollständig im Gerät verschwindet.
  • Seite 20 Mit jedem Tastendruck auf die Umschalttaste DISPLAY wechseln die angezeigten Informationen wie folgt. Akkubetriebsdauer Die Akkubetriebsdauer des Akkus in Fach A1 wird angezeigt. Ladedauer für normale Ladung Die restliche Dauer für das normale Laden des Akkus in Fach A1 wird angezeigt. Ladedauer für vollständige Ladung Die restliche Dauer für das vollständige...
  • Seite 21 Akkubetriebsdauer Die ungefähre Akkubetriebsdauer bei Verwendung mit dem zuletzt benutzten Videogerät usw. wird angezeigt. Ladedauer für normale Ladung Die ungefähre restliche Dauer bis zum Abschluss des normalen Ladens wird angezeigt. Ladedauer für vollständige Ladung Die ungefähre restliche Dauer bis zum Abschluss des vollständigen Ladens wird angezeigt. TTL CHG (Total Charging Time - Gesamtladedauer) Die ungefähre Gesamtladedauer seit dem ersten Laden des Akkus wird angezeigt.
  • Seite 22: Störungsbehebung

    Störungsbehebung Bitte lesen Sie in den folgenden Hinweisen nach, bevor Sie sich an Ihren Sony-Händler wenden. Wenn das Gerät auch nach den genannten Abhilfemaßnahmen nicht korrekt funktioniert, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Das Videogerät funktioniert nicht. •Der Netzstecker ist nicht mit einer Netzsteckdose verbunden.
  • Seite 23 An diesem Gerät liegt ein Problem Wenn die Anzeige CHARGE erlischt, weil vor. die Ladedauer verstrichen ist, liegt am Akku, den Sie ursprünglich eingesetzt haben, ein Fehler vor. Bitte wenden Sie sich wegen des fehlerhaften Produkts an Ihren Sony-Händler.
  • Seite 24: Technische Daten

    Abmessungen Gewicht ca. 770 g Betriebseinschaltstrom, gemessen entsprechend der europäischen Norm EN55103-1: 14 A (230 V) Mitgeliefertes Zubehör Netzteil/Ladegerät (Hauptgerät AC-VQL1BP)..(1) Netzkabel..(1) Verbindungskabel (DK-215) ... (1) Verbindungskabel (DK-415) ... (1) Anleitungen Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung...
  • Seite 26: Per I Clienti In Europa

    AVVERTENZA Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni, rivolgersi solo a personale qualificato. Il presente apparecchio deve essere collegato ad una presa con messa a terra. ATTENZIONE Sostituire la batteria esclusivamente con una del tipo specificato.
  • Seite 27 Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo prodotto, contattare l’ufficio Sony locale oppure visitare il sito Web europeo di Sony per i clienti aziendali all’indirizzo: http://www.sonybiz.net/environment <...
  • Seite 29 Indice ATTENZIONE ......................6 Note sull’uso ......................8 Uso del presente apparecchio all’estero ............. 10 Caratteristiche ......................11 Funzioni ........................12 Identificazione delle parti ..................13 Uso dell’alimentatore CA ..................14 Carica del blocco batteria ..................16 Verifica della carica ....................19 Guida alla soluzione dei problemi ..............
  • Seite 30: Attenzione

    Diversamente, potrebbero verificarsi incendi o perfino scosse elettriche. Se acqua o un corpo estraneo penetra all’interno dell’apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete e rivolgersi a un rivenditore Sony. • Non bagnare il presente apparecchio né i blocchi batteria.
  • Seite 31 Utilizzando il cavo di messa a terra in dotazione, è possibile effettuare il collegamento di messa a terra di sicurezza. Se non è possibile collegare il cavo di messa a terra, rivolgersi a un rivenditore Sony. • Verificare il consumo energetico del dispositivo utilizzato con il presente apparecchio, in modo da non superare l’uscita nominale.
  • Seite 32: Note Sull'uso

    Note sull’uso Il presente apparecchio non è a prova di polvere, spruzzi o acqua. Carica •Accertarsi di utilizzare blocchi batteria Sony originali con il presente apparecchio. •Non caricare blocchi batteria diversi da quelli appositamente indicati per il presente apparecchio. •Collegare in modo saldo il blocco batteria.
  • Seite 33: Precauzioni Per L'uso

    Precauzioni per l’uso •Per caricare il blocco batteria, installarlo in modo saldo sull’apparecchio. •È possibile che il terminale della batteria risulti danneggiato se il blocco batteria non è installato correttamente. •Non utilizzare l’apparecchio in luoghi esposti a forte elettromagnetismo o radiazioni. Le onde elettromagnetiche possono impedire all’apparecchio di effettuare la registrazione o la riproduzione di video in modo corretto.
  • Seite 34: Uso Del Presente Apparecchio All'estero

    Uso del presente apparecchio all’estero Se necessario, utilizzare un adattatore per spina CA (non in dotazione) disponibile in commercio, a seconda del tipo di presa di rete. Non collegare il presente apparecchio ad un adattatore di tensione (convertitore da viaggio), onde evitare di causare incendi o danni.
  • Seite 35: Caratteristiche

    Caratteristiche L’alimentatore/caricatore CA AC-VQL1BP è in grado di fornire alimentazione CC al dispositivo esterno Sony collegato, nonché di caricare quattro blocchi batteria Sony agli ioni di litio*. * Con il presente apparecchio, è possibile caricare fino a due blocchi batteria contemporaneamente, uno per ciascuno degli alloggiamenti A e B.
  • Seite 36: Funzioni

    Utilizzare i blocchi batteria “InfoLITHIUM” (serie L) con dispositivi elettronici che presentano il contrassegno “InfoLITHIUM” è un marchio di fabbrica di Sony Corporation. “BATTERY LOG” L’apparecchio è in grado di visualizzare le informazioni registrate sui blocchi batteria.
  • Seite 37: Identificazione Delle Parti

    Identificazione delle parti Alloggiamento (A1, A2, B1, B2) Finestra del display B Terminale di ingresso CA Interruttore di modifica del modo di carica Interruttore di modifica 10 Connettore DC OUT B dell’uscita A 11 Interruttore di modifica dell’uscita B Connettore DC OUT A 12 Tasto di modifica DISPLAY (A1, A2, B1, B2) Finestra del display A 13 Spia CHARGE (A1, A2, B1, B2)
  • Seite 38: Uso Dell'alimentatore Ca

    Uso dell’alimentatore CA Per ulteriori informazioni, consultare il manuale delle istruzioni del dispositivo video. Alla presa di rete L’apparecchio dispone di interruttori e impostazioni per il sistema A e per il sistema B. Impostare l’interruttore relativo al sistema in uso. 1 Impostare l’interruttore di modifica dell’uscita su “VCR/ CAMERA”.
  • Seite 39 Note •Se l’interruttore di modifica dell’uscita viene impostato su “CHARGE” durante l’uso, il presente apparecchio interrompe l’alimentazione trasmessa al dispositivo video. •Non è possibile caricare un blocco batteria installato sul presente apparecchio se è stato impostato il modo “VCR/CAMERA”. •È possibile utilizzare un sistema del presente apparecchio come alimentatore CA e l’altro sistema come caricatore.
  • Seite 40: Carica Del Blocco Batteria

    Carica del blocco batteria Per ulteriori informazioni, consultare il manuale delle istruzioni del dispositivo video. Alla presa di rete L’apparecchio dispone di interruttori e impostazioni per il sistema A e per il sistema B. Impostare l’interruttore relativo al sistema in uso. 1 Impostare l’interruttore di modifica del modo di carica su “NORMAL CHARGE”...
  • Seite 41 Note •Se durante la carica l’interruttore di modifica dell’uscita viene impostato su “VCR/ CAMERA”, la carica si arresta. •Se la spia CHARGE non si illumina o lampeggia, controllare che il blocco batteria sia installato correttamente sul presente apparecchio. Se non è installato in modo saldo, il blocco batteria non verrà...
  • Seite 42: Se Si Installano Quattro Blocchi Batteria Contemporaneamente

    Installazione di due o più blocchi batteria contemporaneamente •Sul il presente apparecchio, è possibile installare fino a quattro blocchi batteria contemporaneamente. (L’apparecchio è dotato di due sistemi, A e B, e ciascun sistema dispone di due alloggiamenti.) •I due blocchi batteria, uno dei quali installato su uno degli alloggiamenti del sistema A (A1 o A2) e l’altro installato su uno degli alloggiamenti del sistema B (B1 o B2) (quindi installati su sistemi diversi) possono essere caricati contemporaneamente.
  • Seite 43: Verifica Della Carica

    Installazione e rimozione del blocco batteria 1 Posizionare il blocco batteria sull’apparecchio con il contrassegno B rivolto verso la chiusura dei terminali. 2 Fare scorrere il blocco batteria in direzione della freccia. Premere il blocco batteria finché la chiusura dei terminali non si inserisce completamente nel presente apparecchio.
  • Seite 44: Durata Della Batteria

    Ad ogni pressione del tasto di modifica DISPLAY, le informazioni visualizzate cambiano come riportato di seguito. Durata della batteria Viene visualizzata la durata del blocco batteria installato sull’alloggiamento A1. Tempo di carica normale Viene visualizzato il tempo residuo fino al completamento della carica normale del blocco batteria installato sull’alloggiamento Tempo di carica completa...
  • Seite 45 Durata della batteria Viene visualizzata la durata approssimativa della batteria relativa all’ultimo dispositivo video utilizzato e così via. Tempo di carica normale Viene visualizzato il tempo residuo approssimativo fino al completamento della carica normale. Tempo di carica completa Viene visualizzato il tempo residuo approssimativo fino al completamento della carica completa.
  • Seite 46: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Prima di rivolgersi al rivenditore Sony, controllare quanto riportato di seguito. Se dopo avere effettuato i controlli necessari il presente apparecchio non funziona correttamente, rivolgersi ad un rivenditore Sony. Il dispositivo video non funziona. •La spina di alimentazione è scollegata dalla presa di rete.
  • Seite 47 è verificato un problema con se la spia CHARGE si spegne in quanto il l’apparecchio. tempo di carica è trascorso, si è verificato un problema con il primo blocco batteria installato. In caso di problemi con il prodotto, rivolgersi ad un rivenditore Sony.
  • Seite 48: Caratteristiche Tecniche

    770 g Corrente di entrata a commutazione a caldo, misurata in conformità allo standard europeo EN55103-1: 14 A (230 V) Accessori inclusi Alimentatore/caricatore CA (AC-VQL1BP corpo principale)..(1) Cavo di alimentazione..(1) Cavo di collegamento (DK-215) ...(1) Cavo di collegamento (DK-415) ...(1) Corredo di documentazione stampata Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
  • Seite 50 警告 為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中或受潮。 為了避免觸電,請勿打開機殼。 維修限找專業人員為您服務。 本裝置必須連接到接地的電源插座。 使用前須知 只要本裝置連接在牆壁插座上,即使關閉裝置本身的電源,也並未與交流電源斷開。 標示牌位於該裝置的底部。 請勿將本裝置置於狹窄的空間,例如在牆壁與家具之間。 請在牆上電源插座附近使用本裝置。這樣可確保在使用中發生故障時,能夠快速地將電源線從牆上 電源插座拔出以關閉電源。...
  • Seite 51 目錄 注意 ............. 4 使用須知 ............5 在海外使用本裝置 ..........7 特征 ............. 8 功能 ............. 9 識別部件 ............10 用作電源供應器 ..........11 給電池組進行充電 ..........13 檢查充電 ............16 故障排除 ............19 規格 ............21...
  • Seite 52 注意 • 請勿在潮濕、油膩、濕潤或多塵的環境使用本裝置。 此類環境可導致起火甚至觸電。 • 請勿使水或異物進入本裝置。 這樣可能導致起火或者觸電。如果此類物質進入本裝置,請斷開電源線與牆上電源插座的連接, 並請就近咨詢 Sony 經銷商。 • 請勿弄濕本裝置或電池組。 這樣可能導致起火甚至觸電。 • 請勿將本裝置置於水附近。 使水進入本裝置或電池組、弄濕它們或者在浴室內使用它們,都可導致起火或者觸電。 • 請勿試圖拆卸或者改裝本裝置。 這樣可能導致起火或者觸電。關於檢查或者修理,請就近咨詢 Sony 經銷商。 • 請勿試圖擊打或作用力於本裝置,例如捶打、踐踏或者掉落。 這樣可能導致起火甚至觸電。 • 請勿對非指定的電池組充電。 這樣可能導致起火、冒煙、甚至觸電。 • 請避免損壞電源線或者連接線。 損壞的交流電源線或直流電纜可導致起火甚至觸電。 – 請勿試圖改裝或損壞電線或電纜。 – 請勿將任何重物置於電線或電纜上,或者拉扯電線或電纜。 – 請勿將本裝置置於加熱器附近。請勿試圖對其進行加熱。 – 在斷開電線或電纜的連接時,請務必抓住插頭。 如果電線發生損壞,請停止使用本裝置並請就近咨詢 Sony 經銷商。...
  • Seite 53: 使用須知

    使用須知 本裝置不具備防塵、防濺濕或防水功能。 充電 •本裝置請務必使用原裝 Sony 電池組。 •除了適用於本裝置的電池組以外,請勿對其他電池組進行充電。 •請穩固地裝好電池組。 充電溫度 • 為了發揮電池的最大效率,建議在 10℃到 30℃的溫度範圍內進行充電。如果溫度較低,充電 將變得更加困難。 • 儘管本機允許快速充電,但如果不在建議的溫度範圍內進行充電,為了保護電池組,可能需 要較長的充電時間。充電時間一旦延長了,則即使恢復在建議的溫度範圍內進行充電,也不 能恢復快速充電。此時,請卸下並重裝電池,重新開始進行充電。 不要把裝置放在以下地方︰ 無論本裝置處於使用中或者存放中,都不要將其放在以下任何一種場所。否則可能導致故障。 •太熱或太冷的場所 – 陽光直射的場所,例如儀表板上或加熱器附近。在夏天密閉的車窗內或強烈日光下,汽車內的 溫度會變得極高,此時若將本裝置置於車內可能導致其變形或者發生故障。 •振動劇烈的場所 •有強電磁或射線的場所 •多沙的場所 – 在海濱或其他多沙的區域或沙塵暴發生的場所,請保護本裝置不受沙塵侵蝕。沙塵可能導致故 障。...
  • Seite 54 使用注意事項 •對電池組進行充電時,請將電池組穩固地安裝到本裝置內。 •如果電池組沒有正確安裝,電池端子可能被損壞。 •請勿在有強電磁或射線的場所使用本裝置。 電磁波可能導致本裝置無法正確錄製或者播放視頻。 •為保護電池組,請在充電完成後立即將電池組從本裝置中卸下。 •請勿對本裝置實施機械衝擊或者掉落本裝置。 •請將本裝置遠離電視機或 AM 收音機。 如果將本裝置置於附近,設備噪音可能進入電視機或者收音機。 •慎防讓金屬件接觸到裝置的金屬部分或連接板。否則可能發生短路。 •海外旅行時,切勿將本裝置連接至電壓轉接器(旅行轉接器)。否則,可能導致起火或損壞。 •在充電過程中或充電剛剛完成時,電池組及本裝置可能變熱。 •使用後請將本裝置從牆上電源插座拔出。斷開電源線時,請抓住插頭將其拔出。 •標示操作電壓,功率消耗等的銘牌位於底面。 •在接地連接以後,將電源線連接到牆上電源插座。 在接地連接之前,請將電源線從牆上電源插座斷開。 •請勿使本裝置受潮。請勿將裝有水的物品(例如花瓶等)放在本裝置上。 保養 •本裝置變髒時,請用一塊乾布進行擦拭。 •當本裝置變得很髒時,請用布蘸上少量中性溶劑進行擦拭,然後再將其擦乾。 •請勿使用稀釋劑、汽油、酒精等。否則可能損傷本裝置表面。 •當您使用化學清潔布時,請參閱其使用說明書。 •使用揮發性溶劑 (例如殺虫劑) ,或使本裝置長期解除橡膠或乙烯塑料製品,可能導致本裝置發 生老化或損壞。...
  • Seite 55: 在海外使用本裝置

    在海外使用本裝置 如有必要,請根據牆上電源插座的設計,使用市售的交流插頭轉接器(非附件)。 海外旅行時,請勿將本裝置連接到電壓轉接器(旅行轉接器)。否則可能導致起火或者損壞。...
  • Seite 56 特征 AC-VQL1BP是一種電源供應器 充電器,它能夠為Sony外部設備提供直流電源,並可安裝四個Sony 鋰離子電池組 * 並為其充電。 * 本裝置最多可同時為兩個電池組進行充電(分別在 A 槽及 B 槽)。 (將兩個電池組同時安裝到同一個系統的槽內時,本裝置無法同時對兩個電池組進行充電。對第 一個電池組的充電完成以後,本裝置自動切換為對同一系統內的另一個電池組進行充電。) •關於對鋰離子型電池組充電。 不能用於對鎳鎘或鎳氫(Ni-Cd 或 Ni-MH)電池進行充電。 •不能用於某些型號的設備(攝像機等)。 使用前,請確認所用設備的相容性。 特征 最多可同時安裝四個電池組 本裝置具有兩個充電系統A和B。本裝置能夠安裝四個電池組。每個系統為一個電池組充電。充電 完成後,它將開始自動為安裝到同一系統內的其他電池組進行充電。 雙系統直流輸出終端 本裝置具有兩個直流輸出終端系統 A 和 B 。本裝置能夠作為一個電源供應器運作外部設備。 (本裝 置無法在進行直流輸出作業的同時,對同一系統內的電池組充電。) 顯示“BATTERY LOG” (電池日誌)及充電資訊 將“InfoLITHIUM” (L 系列)電池組安裝到本裝置時,將會顯示電池組的使用履歷及充電條件。 •總充電時間,充電循環總量,上次使用的年月 •所裝電池組的可用時間,距離充電完成的剩餘時間...
  • Seite 57 什麼是“InfoLITHIUM”電池? “InfoLITHIUM”是一種鋰離子充電池組,它可與相容的視頻裝置交換其電池消耗資料。 Sony 建議 您採用“InfoLITHIUM”電池組(L 系列)來操作帶有 標誌的電子設備。 “InfoLITHIUM”是 Sony 公司的商標。 “BATTERY LOG” (電池日誌) 本裝置能夠顯示電池組上所記錄的資訊。 •總充電時間 •充電循環總量 •上次使用的年月 功能 各個顯示的注意事項(使用前請仔細閱讀。) 在對電池組充電時,只要滿足以下條件,本裝置將顯示充電條件及電池組資訊。 •使用“InfoLITHIUM”電池組 •使用帶有 標記的電子設備 請確認正在使用帶有 標記的電子設備。有關您的視頻設備是否相容“InfoLITHIUM”, 請參閱隨視頻設備附送的使用說明書。 如果將電池組用於兩個或更多的視頻設備等,將顯示上次使用設備的電池資訊。 “BATTERY LOG” (電池日誌)與充電電池組 NP-F970 、 NP-F770 、 NP-F570 相容。 其他型號不相容或者具在顯示時受限制。...
  • Seite 58: 識別部件

    識別部件 槽(A1 、 A2 、 B1 、 B2) 充電模式轉換開關 交流輸入端子 10 DC OUT(直流輸出)連接器 B 輸出轉換開關 A 11 輸出轉換開關 B DC OUT(直流輸出)連接器 A 12 DISPLAY(顯示)轉換按鈕 顯示窗 A (A1 、 A2 、 B1 、 B2) 日誌指示燈 A 13 CHARGE(充電)燈(A1 、 A2 、 B1 、 B2) 日誌指示燈...
  • Seite 59: 用作電源供應器

    用作電源供應器 有關詳情,請參閱視頻設備的使用說明書。 連接至電源插座 A 系統和 B 系統具有兩套開關及設置系統。請為您正在使用的系統設置開關。 1 將輸出範圍開關設定於“VCR/CAMERA”。 2 將電源線連接到本裝置,並將電源線連接到牆上電源插座。 此時會發出一聲“嗶”聲,同時出現顯示窗。 註 穩固地將電源線一直插進牆上電源插座內。 3 將連接電纜連接到 DC OUT(直流輸出)連接器。 4 將連接電纜連接到視頻設備。 有關連接電纜的詳情,請參閱視頻設備的使用說明書。 使用連接電纜 DK-415 時 使用連接電纜 DK-215 時...
  • Seite 60 註 •在作業中將輸出轉換開關設定於“CHARGE” (充電)會切斷對視頻設備的供電。 •無法在“VCR/CAMERA”模式下對連接到本裝置的電池組充電。 •可以將本裝置的一個系統用作電源供應器,並將另一個系統用作充電器。 •如果圖像扭曲,請將本裝置遠離您的視頻設備。 •圖示是至 HVR-Z7,HVR-V1 數位 HD 視頻攝像機的連接。...
  • Seite 61: 給電池組進行充電

    給電池組進行充電 有關詳情,請參閱視頻設備的使用說明書。 連接至電源插座 對於 A 系統和 B 系統具有兩套開關及設置系統。請為您正在使用的系統設置開關。 1 將充電模式轉換開關設定於“NORMAL CHARGE”或“FULL CHARGE”。 需要對電池組進行完全充電時,請設定於“FULL CHARGE”。 希望在一般充電完成後即停止時,請設定於“NORMAL CHARGE”。 有關詳情,請參閱“轉換充電模式” (第 14 頁)。 2 將輸出轉換開關設定於“CHARGE”。 有關詳情,請參閱“同時安裝兩個或更多電池組” (第 15 頁)。 3 將電源線連接到本裝置,並將電源線連接到牆上電源插座。 此時會發出一聲“嗶”聲,同時出現顯示窗。 註 穩固地將電源線一直插進牆上電源插座。 4 安裝電池組。 有關安裝及卸下電池組的詳情,請參閱“安裝和卸下電池組” (第 16 頁)。 5 充電完成後,卸下電池組。 當達到充電模式轉換開關所設置的充電條件後,本裝置停止充電。當本裝置的 CHARGE 燈熄滅 時,充電完成。有關充電完成的詳情,請參閱“轉換充電模式”...
  • Seite 62 註 •充電期間如果把輸出轉換開關設定於“VCR/CAMERA”,充電即停止。 •如果 CHARGE 燈不點亮或閃爍,即請檢查電池組是否正確地裝在本裝置上。如果電池組沒有安裝 穩固,將不能被充電。 •只有“InfoLITHIUM”電池組才可以進行快速充電。 •根據使用電池的種類,在顯示窗所顯示的資訊可能受到限制。 •如果充電期間出現問題, CHARGE 燈將閃爍,“WARNING” (警告)將顯示在顯示屏中。 有關詳情,請參見“故障排除” (第 19 頁)。 轉換充電模式 充電模式有兩種,分別是“一般充電”和“完全充電”。您可滑動充電模式轉換開關,轉換充電 模式。 一般充電 當一般充電完成時,電池使用時間指示燈的顯示如右圖 (NORMAL CHARGE) 所示。 完全充電 當完全充電完成時,電池使用時間指示燈的顯示如右圖所 (FULL CHARGE) 示。此種模式用時長於一般充電,同時連接到完全充電的 電池組上的視頻設備可使用稍長一點的時間。 * 在一般充電模式下,當正常充電完成時不顯示“FULL”。 充電時間 NP-F970 NP-F770 NP-F570 一般充電時間 200 min. 135 min. 85 min.
  • Seite 63 同時安裝兩個或更多的電池組 •本裝置能夠同時安裝最多四個電池組。 (本裝置具有兩個系統 A 和 B ,每個系統具有兩個槽。) •能夠對兩個分別安裝到 A 系統的任一槽(A1 或 A2)的電池組,及安裝到 B 系統的任一槽(B1 或 B2)的電池組同時進行充電(兩個電池組分別安裝在不同的系統)。如果您希望快速對兩個電池 組進行充電,請將一個安裝到 A 系統的槽,另一個安裝到 B 系統的槽。這樣將會同時開始對兩個 電池組進行充電。 將兩個電池組安裝到不同系統的槽中時 同時對兩個電池組進行充電。 能夠對兩個分別安裝到 A 系統的任一槽(A1 或 A2) 的電池 組,及安裝到 B 系統的任一槽(B1 或 B2)的電池組同時進 行充電(兩個電池組分別安裝在不同的系統)。 1 1 1 1 1 1 將兩個電池組安裝到同一系統的槽中時...
  • Seite 64: 檢查充電

    安裝和卸下電池組 1 讓 B 標誌面向端子快門,把電池組放在本裝置上。 2 沿箭頭方向滑入電池組。 按電池組直至端子快門完全進入本裝置。 卸下充電池組 沿安裝時的相反方向滑動電池組,然後垂直將 其取出。 註 •請勿抓住電池組提起本裝置。 •請勿試圖撞擊端子快門。將電池組安裝到本裝置時,請確保不要讓端子快門碰到電池組。 檢查充電 充電開始時,電池使用時間顯示在顯示窗上。 根據所使用的視頻設備,可能不顯示電池使用時間。 請參閱視頻設備的使用說明書。 •每按一次DISPLAY轉換按鈕,顯示窗中的顯示將發生變化。 DISPLAY 轉換按鈕的燈和日誌指示燈 顯示出槽的編號及顯示資訊的資訊條目。 •未充電的電池組的時間顯示將在顯示約 10 秒後自動轉變為正在充電的電池組的時間顯示。 此例說明安裝到槽 A1 的電池組的充電檢查及顯示。其餘槽同槽 A1 。...
  • Seite 65 每按一次 DISPLAY 轉換按鈕,顯示窗中的顯示變化如下︰ 電池使用時間 圖示為安裝到槽 A 1 的電池組的電池使用時 間。 一般充電時間 圖示為安裝到槽 A1 的電池組距離一般充電完 成的剩餘時間。 完全充電時間 圖示為安裝到槽 A1 的電池組距離完全充電完 成的剩餘時間。 (當充電模式轉換開關設定於“NORMAL CHARGE” (一般充電)時,不顯示該時間。) 總充電時間 圖示為安裝到槽 A1 的電池組的總充電時間。 充電循環總量 圖示為安裝到槽 A 1 的電池組的充電循環總 量。 上次使用時間 圖示為安裝到槽 A1 的電池組上次隨視頻設備 等使用的年月。時間以月 - 年的順序進行顯 示。 註...
  • Seite 66 電池使用時間 顯示隨上次使用的視頻設備等的大約電池使用時間。 一般充電時間 顯示距離一般充電完成所剩餘的大約時間。 完全充電時間 顯示距離完全充電完成所剩餘的大約時間。 TTL CHG(總充電時間) 顯示從電池組首次進行充電起開始的大約總充電時間。標示的最小單位為 5 小時。 CYCLE(充電循環總量) 顯示從電池組首次進行充電起開始的大約充電循環總量。最小單位為5,而且次數以5的倍數進行 顯示。後續充電時間及充電過程中的停頓不算做充電次數。 LAST USE(上次使用的年月) 將電池組安裝到本裝置以後,將顯示電池組上次隨視頻設備等使用的年月。時間以月-年的順序進 行顯示。 例如︰ 01 08 月 年 上次使用的年月為 2008 年 1 月。 本裝置與未設置日曆的視頻設備搭配使用時,顯示“-- --”。 註 • “BATTERY LOG” (電池日誌)與充電電池組 NP-F970 、 NP-F770 、 NP-F570 相容。其他型號所能 顯示的內容受到限制。...
  • Seite 67: 故障排除

    故障排除 在就近咨詢Sony經銷商之前,請先檢查以下內容。如果本裝置在檢查後仍無法正確操作,請就近 咨詢 Sony 經銷商。 視頻設備不起作用。 •電源插頭沒有接到牆上電源插座。 t 將電源插頭插入牆上電源插座。 •連接器電纜沒有正確連接。 t 正確連接連接器電纜。 •輸出轉換開關設定於“CHARGE”。 t 將輸出轉換開關設定於“VCR/CAMERA”。 電池組沒有充電。 •電源插頭沒有接插到牆上電源插座。 t 將電源插頭插入牆上電源插座。 •電池組沒有正確地連接到本裝置。 t 檢查電池組的方向,並重新正確安裝電池組。 •輸出轉換開關設定於“VCR/CAMERA”。 t 將使用系統的輸出轉換開關設定於“CHARGE”。 •首個安裝的電池組正在充電。 t 在首個安裝的電池組充電完成後,開始對其他電池組的充電。 •將完全充電或者幾乎完全充電的電池組安裝到了本裝置中。 t 充電將跳過已完全充電的電池組。 •處於溫度保護狀態下。 t 請在建議溫度範圍下使用本裝置。即使在開始充電時處於建議溫度範圍內,充電過程中溫度將 會上升並超過推薦溫度範圍,並且可能變成溫度保護狀態。 即使電池仍有足夠的電力,也立即關掉電源,或所顯示的電池使用時間 與實際使用時間不符。 •後續充電時間或充電過程中的停頓重複了數次。 t 將電池組電量用盡後重新充電。剩餘時間將會正確顯示。...
  • Seite 68 CHARGE 燈閃爍,並在顯示窗中顯示“WARNING”。 •正在對一個長期未使用的電池組充電。 t 長期未使用的電池組可能沒有留下足夠的最小點亮以識別本裝置及電池組。這種情況下,請 將電池組從本裝置中取出並重新裝入。 如果“WARNING”在重新裝入電池組後出現,請通查下列圖表。 從本裝置卸下電池組,然後再重新 裝上。 如果 CHARGE 燈仍然閃爍︰ 如果 CHARGE 燈不再閃爍而一直點亮︰ 請安裝其他的“InfoLITHIUM”電池 如果充電時間已過而CHARGE燈熄滅了,便沒 組。 有問題。 如果 CHARGE 燈仍然閃爍︰ 如果 CHARGE 燈不再閃爍而一直點亮︰ 說明本裝置存在問題。 如果充電時間已過而CHARGE燈熄滅了,說明 安裝的第一個電池組存在問題。 關於裝置的問題,請就近咨詢 Sony 經銷商。...
  • Seite 69 規格 電源供應器 充電器 (AC-VQL1BP) 電源要求 100 V - 240 V AC 50/60 Hz 輸出電壓 DC OUT: 8.4 V 2.0 A (VCR A/VCR B) 電池充電端子: 8.4 V 2.3 A (BATT A/BATT B) 操作溫度 0℃ 到 +40℃ 儲藏溫度 -20℃ 到 +60℃ 尺寸...
  • Seite 70 경고 화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장치를 비 또는 습기에 노출시키 지 않도록 하여 주십시오. 감전될 염려가 있으므로 캐비닛을 열지 마십시오. 점검은 기술자에게 의뢰하여 주십시오. 본 제품은 반드시 접지한 MAINS 소켓 콘센트에 연결하십시오. 사용상의 주의 본 제품은 본체 전원을 꺼도 콘센트에 연결되어 있으면 AC 전원(주전원)이 공급되고 있습니다. 명판은...
  • Seite 71 목차 주의사항 .......................... 4 사용상의 주의 ......................... 5 해외에서 본 제품 사용하기 ..................7 주요 특징 ......................... 8 기능 ..........................9 각 부분 명칭 ......................... 10 AC 어댑터로서 사용하기 ................... 11 배터리팩 충전하기 ....................... 13 충전 확인 ........................16 고장일까? 하고 생각되면 ................... 19 주요...
  • Seite 72: 주의사항

    본 제품이나 배터리팩 안으로 물이 들어가거나 젖거나 또는 욕실에서 사용하면 화재나 감전될 위험이 있습니다. • 본 제품은 분해하거나 개조하지 마십시오. 화재 또는 감전될 위험이 있습니다. 점검이나 수리는 가까운 Sony 판매점으로 문의하십시오. • 망치 등으로 두드리거나 위에 올라가거나 떨어뜨리는 등 충격을 주거나 무리한 힘을 가하지 마십시오. 화재 또는 감전될 위험이 있습니다.
  • Seite 73: 사용상의 주의

    사용상의 주의 본 제품은 방진, 방적, 방수되지 아닙니다. 충전 • 본 제품에는 반드시 순정 Sony 배터리팩을 사용하십시오. • 본 제품용 이외의 배터리팩은 충전하지 마십시오. • 배터리팩은 단단히 장착하십시오. 충전 온도 • 단 배터리 효율을 최대한 활용하기 위한 충전 권장 온도 범위는 +10 °C에서 +30 °C입니다. 저온에...
  • Seite 74 사용상의 주의 • 배터리팩을 충전할 때에는 배터리팩을 본 제품에 단단히 장착하십시오. • 배터리팩을 바르게 장착하지 않으면 배터리 단자가 손상될 염려가 있습니다. • 강한 자기장이나 방사선이 있는 장소에서 본 제품을 사용하지 마십시오. 전자파가 있으면 정상으로 녹화나 재생할 수 없는 경우가 있습니다. •...
  • Seite 75: 해외에서 본 제품 사용하기

    해외에서 본 제품 사용하기 콘센트 형상에 따라 필요하면 시판용 AC 플러그 어댑터(별매품)를 사용하십시오. 해외 여행용 전압 어댑터(여행용 컨버터)에 본 제품을 연결하지 마십시오. 화재 또는 손상될 염려가 있습니다.
  • Seite 76: 주요 특징

    주요 특징 AC-VQL1BP는 Sony 외부 장치에 DC 전원을 공급할 수 있는 AC 어댑터/충전기(전기충전기)로 Sony 리튬 이온 배터리팩을 장착하고 충전할 수 있습니다*. * 본 제품은 배터리팩을 2개까지 동시에 충전할 수 있습니다(A 슬롯과 B 슬롯에 각 1개씩). (같은 시스템 슬롯에 배터리팩 2개를 동시에 장착하면 배터리팩을 동시에 충전할 수 없습니다. 먼저...
  • Seite 77 “InfoLITHIUM”이란 배터리 소비량에 대하여 대응 전자 기기와 데이터를 주고 받을 수 있는 리튬 이 온 배터리입니다. 마크가 있는 전자 기기에서는 “InfoLITHIUM” 배터리팩(L 시리즈) 을 사용하실 것을 권장합니다. “InfoLITHIUM”은 Sony Corporation의 상표입니다. “BATTERY LOG” 배터리팩에 저장된 정보를 표시할 수 있습니다. • 합계 충전 시간...
  • Seite 78: 각 부분 명칭

    각 부분 명칭 슬롯(A1, A2, B1, B2) 충전 모드 전환 스위치 AC 입력 단자 DC OUT 커넥터 B 출력 전환 스위치 A 출력 전환 스위치 B DC OUT 커넥터 A DISPLAY 전환 버튼(A1, A2, B1, B2) 표시창 A CHARGE 램프(A1, A2, B1, B2) 로그...
  • Seite 79: Ac 어댑터로서 사용하기

    AC 어댑터로서 사용하기 자세한 내용은 비디오 기기의 사용설명서를 참조하십시오. 콘센트에 연결 스위치와 설정은 A 및 B의 2개 시스템이 있습니다. 사용하는 시스템에 맞추어 스위치를 설정하십시오. 1 출력 전환 스위치를 “VCR/CAMERA”로 설정합니다. 2 전원 코드를 본 제품에 연결하고 전원 코드를 콘센트에 연결합니다. 작동음이...
  • Seite 80 주의점 • 조작 중에 출력 전환 스위치를 “CHARGE”로 설정하면 비디오 기기의 전원은 차단됩니다. • “VCR/CAMERA” 모드에서는 장착한 배터리팩을 충전할 수 없습니다. • 한쪽 시스템을 AC 어댑터로 사용하고 다른 한쪽 시스템은 충전기로 사용할 수 있습니다. • 이미지가 왜곡될 때에는 본 제품을 비디오 기기에서 멀리 놓으십시오. •...
  • Seite 81: 배터리팩 충전하기

    배터리팩 충전하기 자세한 내용은 비디오 기기의 사용설명서를 참조하십시오. 콘센트에 연결 스위치와 설정은 A 및 B의 2개 시스템이 있습니다. 사용하는 시스템에 맞추어 스위치를 설정하십시오. 1 충전 모드 전환 스위치를 “NORMAL CHARGE” 또는 “FULL CHARGE”로 설정합니다. 배터리팩을 만충전하려면 “FULL CHARGE”로 설정하십시오. 실용충전만 하고 싶을 때에는 “NORMAL CHARGE”로 설정하십시오. 자세한...
  • Seite 82 주의점 • 충전 중에 출력 전환 스위치를 “VCR/CAMERA”로 설정하면 충전이 정지됩니다. • CHARGE 램프가 켜지지 않거나 깜빡일 때에는 배터리팩이 바르게 장착되었는지 확인하십시오. 배 터리팩을 단단히 장착하지 않으면 충전되지 않습니다. • 급속 충전은 “InfoLITHIUM” 배터리팩에서만 할 수 있습니다. • 사용 중인 배터리팩에 따라서는 표시창에 한정된 정보밖에 표시되지 않는 경우가 있습니다. •...
  • Seite 83 동시에 여러 개의 배터리팩 장착하기 • 본 제품에는 최대 4개의 배터리팩을 장착할 수 있습니다. (본 제품에는 A 및 B의 2개 시스템이 있으며 각 시스템에는 2개 슬롯이 있습니다.) • A 시스템 슬롯 중에서 한쪽(A1 또는 A2)과 B 시스템 슬롯 중에서 한쪽(B1 또는 B2)에 장착한 2개 배터리팩(다른...
  • Seite 84: 충전 확인

    배터리팩의 장착 및 분리 1 B 마크를 단자 셔터를 향해서 배터리팩을 본 제품에 올려놓습니다. 2 배터리팩을 화살표 방향으로 밉니다. 단자 셔터가 장치 안으로 완전히 들어갈 때까지 누르십시오. 배터리팩 분리하기 배터리팩을 장착할 때와 반대 방향으로 밀어서 똑바로 위로 빼십시오. 주의점 • 배터리팩을 잡고 장치를 들어올리지 마십시오. •...
  • Seite 85 DISPLAY 전환 버튼을 누를 때마다 표시되는 정보는 다음과 같이 전환됩니다. 배터리 수명 A1 슬롯에 장착한 배터리팩의 배터리 수명이 표 시됩니다. 실용충전 시간 A1 슬롯에 장착한 배터리팩이 실용충전될 때까 지의 남은 시간을 표시합니다. 만충전 시간 A1 슬롯에 장착한 배터리팩이 만충전될 때까지 의...
  • Seite 86 배터리 수명 마지막에 사용한 비디오 기기 등에서 사용한 대략적인 배터리 수명이 표시됩니다. 실용충전 시간 실용충전이 완료될 때까지의 대략적인 남은 시간이 표시됩니다. 만충전 시간 만충전이 완료될 때까지의 대략적인 남은 시간이 표시됩니다. TTL CHG(합계 충전 시간) 배터리팩을 처음 충전한 후부터 대략적인 합계 충전 시간을 표시합니다. 표시되는 최소 단위는 5시간입 니다.
  • Seite 87: 고장일까? 하고 생각되면

    고장일까? 하고 생각되면 가까운 Sony 판매점으로 문의하기 전에 다음 사항을 점검하십시오. 점검한 후에도 본 제품이 정상으로 작동하지 않을 때에는 가까운 Sony 판매점으로 문의하십시오. 비디오 기기가 작동하지 않는다. • 전원 플러그가 콘센트에서 빠져 있습니다. t 전원 플러그를 콘센트에 연결하십시오. • 연결 코드가 바르게 연결되지 않았습니다.
  • Seite 88 에는 이상이 아닙니다. CHARGE 램프가 다시 깜빡이는 경우: CHARGE 램프가 켜지고 다시 깜빡이지 않는 경우: 본 제품에 이상이 있습니다. 충전 시간이 경과된 후에 CHARGE 램프가 꺼 졌을 때에는 처음에 장착했던 배터리팩에 이상 이 있습니다. 이상이 있는 제품은 가까운 Sony 판매점으로 문의하십시오.
  • Seite 89: 주요 제원

    -20 °C ~ +60 °C 외형 치수 약 220 × 61 × 155 mm(w/h/d) 중량 약 770 g 동봉품 AC 어댑터/충전기(전기충전기)(AC-VQL1BP 본체)..(1) 전원 코드..(1) 연결 코드(DK-215) ... (1) 연결 코드(DK-415) ... (1) 도큐먼트 세트 디자인 및 주요 제원은 예고없이 변경할 경우가 있습니다.

Inhaltsverzeichnis