Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Roger Technology MONOS4 Anweisungen Und Hinweise Für Den Installateur Seite 17

Automatisierung für drehtore
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MONOS4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

FASE1/PHASE1
marrone/brown
COM
blu/blue
FASE2/PHASE2
nero/black
Prevedere sulla rete di alimentazione un interruttore o un sezionatore
IT
onnipolare con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3
mm.
Verificare che a monte dell'impianto elettrico vi sia un interruttore
differenziale con soglia di 0,03 A ed una protezione di sovracorrente
adeguati nell'osservanza della Buona Tecnica ed in ottemperanza alle
norme vigenti.
Quando richiesto, collegare l'automazione ad un efficace impianto di
messa a terra
eseguito come indicato dalle vigenti norme di sicurezza.
1. Collegare il cavo di alimentazione 3x2,5 mm
al guscio superiore del MONOS4.
2. NON È NECESSARIO per la messa in funzione del MONOS4, eseguire il
collegamento di messa a terra.
I collegamenti degli accessori e il collaudo dei motoriduttori MONOS sono
illustrati nel manuale di installazione della centrale di comando B70/2DC.
A switch or an omnipolar cut-off switch with a contact opening of at least
EN
3 mm must be installed on the mains power line.
Ensure that an adequate residual current circuit breaker with a threshold
of 0.03 A and a suitable over-current cut-out are installed ahead of the
electrical installation in accordance with best practices and in compliance
with applicable legislation.
When requested, connect the automation to an effective earthing system
that complies with current safety standards.
1. Connect the 3x2,5 mm
2
upper shell of the MONOS4.
2. To start the MONOS4 device, it IS NOT NECESSARY to perform the
earthing connection.
The accessory connections and the MONOS gear motor tests are
illustrated in the installation manual of the B70/2DC control unit.
ALIMENTAZIONE
POWER SUPPLY
3x2,5 mm²
al connettore posto sotto
2
power cable to the connector located on the
CAVO MOTORE
MOTOR CABLE
Am Versorgungsnetz einen allpoligen Schalter oder Trennschalter mit
DE
Öffnungsabstand der Kontakte von mindestens 3 mm einbauen.
Prüfen,
ob
sich
vor
Fehlerstromschutzschalter mit Schwellenwert 0,03 A und Überstromschutz
befinden, unter Beachtung der technischen Regeln und der geltenden
Normen.
Falls vorgeschrieben, den Antrieb an eine wirksame und den
Sicherheitsnormen entsprechende Erdungsanlage
1. Das Stromkabel 3x2,5 mm
Schale von MONOS4 verbinden.
2. Für die Inbetriebnahme von MONOS4 ist es NICHT NOTWENDIG den
Erdungsanschluss durchzuführen.
Die Anschlüsse des Zubehörs und die Abnahmeprüfung der
Getriebemotoren MONOS werden im Installationshandbuch des
Steuergeräts B70/2DC dargestellt.
Prévoir sur le réseau d'alimentation un interrupteur ou un dispositif de
FR
coupure omnipolaire avec distance d'ouverture des contacts égale ou
supérieure à 3 mm.
Vérifier qu'un disjoncteur différentiel avec un seuil de 0,03 A et une
protection contre la surintensité adéquats sont installés en amont
de l'installation électrique, selon les règles de la bonne technique et
conformément aux normes en vigueur.
Si nécessaire, raccorder l'automatisme à une installation efficace de mise
à la terre
, exécutée conformément aux normes de sécurité en vigueur.
1. Brancher le câble d'alimentation 3x2,5 mm
la coquille supérieure du MONOS4.
2. Il N'EST PAS NÉCESSAIRE, pour la mise en marche du MONOS4, de
brancher l'installation de mise à la terre.
Les branchements des accessoires et l'essai des motoréducteurs
MONOS sont illustrés dans le manuel d'installation de la centrale de
commande B70/2DC.
der
Elektroanlage
ein
geeigneter
anschließen.
mit dem Steckverbinder unter der oberen
2
2
au connecteur situé sous
17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis