Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FUST NOVAMATIC FH66-412K Bedienungsanleitung
FUST NOVAMATIC FH66-412K Bedienungsanleitung

FUST NOVAMATIC FH66-412K Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NOVAMATIC FH66-412K:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

FH66-412K
ELEKTRO-STANDHERD
CUISINIÈRE ELECTRIQUE
CUCINA ELECTTRICA
ELECTRIC COOKER
BEDIENUNGSANLEITUNG
NOTICE D'UTILISATION
LIBRETTO DI ISTRUZIONI
INSTRUCTION BOOK
GB

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FUST NOVAMATIC FH66-412K

  • Seite 1 FH66-412K ELEKTRO-STANDHERD CUISINIÈRE ELECTRIQUE CUCINA ELECTTRICA ELECTRIC COOKER BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D'UTILISATION LIBRETTO DI ISTRUZIONI INSTRUCTION BOOK...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Anweisungen für den Installateur Technische Daten Installation Installationsort Elektrische Anschlüsse Anweisungen für den Benutzer Gebrauch und Pflege Vor dem ersten Gebrauch des Ofens Bedienung Funktions-Wahlschalter für Backofen Temperurregler Gebrauch des konventionellen Ofens Grill Ofen-Garplan Brat- und Grill-Garplan Kochplatten Kochgeschirr Instandhaltung und Reinigung Austausch der Ofenbeleuchtung Funktionsfehler...
  • Seite 3 Achtung Diese Bedienungsanleitung ist für den zukünftigen Gebrauch unbedingt zusammen mit dem Gerät aufzubewahren. Sollte das Gerät verkauft oder übertragen werden, ist sicherzustellen, dass die Bedienungsanleitung bei dem Gerät verbleibt, so dass der neue Besitzer die Funktionen des Geräts und die entsprechenden Warnhinweise in ihr nachlesen kann. Die Warnhinweise werden aus Sicherheitsgründen abgegeben.
  • Seite 4: Anweisungen Für Den Installateur

    • Achten darauf, dass keine Wartung säurehaltigen Flüssigkeiten, z. B. Essig, • Der Herd darf ausschliesslich von Zitrone oder kalklösende Mittel auf die einem anerkannten Wartungstechniker Kochmulde gelangen, da sonst matte repariert bzw. gewartet werden. Es Stellen entstehen. dürfen zugelassene •...
  • Seite 5: Installation

    Ofen Ofenelemente - Unterer Heizkörper 900 W - Oberer Heizkörper 1000 W Grillelement 1900 W Ofenbeleuchtung Lampe 25W Typ E14 230/240V - Widerstand für 400V 20 W Säuberung manuell Gesamtofenleistung 1945 W - 400 V 1925 W - 230 V Versorgung Betriebsspannung PNC:943265333...
  • Seite 6: Elektrische Anschlüsse

    Entsprechend der Brandschutzverordnung ist der Herd ein Gerät der Klasse Y. Angrenzende Schränke oder Wände dürfen die Höhe des Herds nicht überschreiten. 61 cm Der Herd darf in einer Küche, einem Imbiss min 15 cm oder einem Einzimmerappartment aufgestellt werden, nicht aber in einem Bad oder in einem Duschraum.
  • Seite 7 Der Schalter muss sich in einem Abstand Eine defekte Anschlussleitung darf von 2 m zum Herd befinden und nach ausschließlich von einem Abschluss der Installation leicht erreichbar konzessionierten sein. Fachmann ersetzt werden. Das gelb-grüne Erdungskabel darf nicht durch einen Schalter unterbrochen werden. Prüfen Sie vor dem Anschluss folgende Punkte: HINWEIS: Das Massekabel sollte 2 cm länger...
  • Seite 8: Anweisungen Für Den Benutzer

    Anweisungen für den benutzer Gebrauch und pflege A. Kochplatte B. Bedienblende C. Einschubgitter D. Rost E. Türgriff F. Backofentür mit Sichtfenster G. Geschirrwagen H. Höhenverstellbare Füße Bedienungsblende Schalter für Kochplatte, hinten links Temperaturkontrolllampe Schalter für Kochplatte, vorne links Betriebskontrolllampe Schalter für Kochplatte, vorne rechts Schalter für Backofen Schalter für Kochplatte, hinten rechts...
  • Seite 9: Vor Dem Ersten Gebrauch Des Ofens

    Gerätegebrauch Vor dem ersten Gebrauch des Ofens Entfernen Sie die Verpackung im Ofen und Der Herd muss durch eine Sicherung aussen am Ofen vollständig, bevor Sie den oder einen Trennschalter mit Ofen in Betrieb nehmen. ausreichender Kapazität abgesichert werden. Die Kapazität des Herds steht Vor dem ersten Gebrauch muss der Ofen auf dem Typenschild.
  • Seite 10 Oberhitze - ermöglicht Ihnen das Zubereiten von Gerichten nur mit Oberhitze. Grill - der Grill kann nicht gleichzeitig mit dem Ofen verwendet werden. Die Ofentür muss beim Grillen geschlossen sein. Wenn Sie möchten, daß mehr Hitze von unten bzw. von oben kommt, drehen Sie den Schalter bis zum Symbol (Unterhitze) bzw.
  • Seite 11 RATSCHLÄGE UND TIPPS Die Grillpfanne wird während des Zwischen der Oberfläche des Gerichts und Gebrauchs heiss, verwenden Sie dem Heizelement muss ein Abstand von also immer Ofenhandschuhe, mindestens 2,5 cm sein. Dies führt zu wenn Sie ein heisse Grillpfanne optimalen Kochergebnissen und ermöglicht herausnehmen oder verstellen.
  • Seite 12: Ofen-Garplan

    Das Grillgut muss beim Garen HINWEIS: Aus Sicherheitsgründen ist gegebenenfalls gewendet werden. das Grillelement thermostatgesteuert. Die Garzeit hängt von der Dicke des Beim Garen schaltet sich der Grill immer Fleischs und nicht vom Gewicht ab. wieder ein und aus und verhindert dadurch ein Überhitzen.
  • Seite 13: Kochplatten

    BRAT-GARPLAN Einschub- Temperatur Zeit GERICHT ebene von Min. °C unten Ganzes Hähnchen 195-205 60-70 Halbes Hähnchen 195-205 30+30 Gegrilltes Schweinekotellett 195-205 100-105 GRILL-GARPLAN Einschub- Vorwärmen Zeit GERICHT ebene von Min. Min. unten °C Toast Hochsteaks 20+20 Halbes Hähnchen 35+35 Gegrilltes 30+30 Schweinekotellett Kochplatten...
  • Seite 14: Kochgeschirr

    Stellen Sie auf die Kochmulde Bei dem ersten Gebrauch kann die keine Gegenstände oder Kochplatte rauchen einen Lebensmittel, sich leicht unangenehmen Geruch erzeugen. Das entzünden. Fall einer ist gewohnt und wird nach einer kurzen Zwischenfall reinigen Sie sofort die Zeit verschwinden. Platten.
  • Seite 15 Zubehör im Lieferumfang des Geräts Ofenzubehör wie Backbleche werden ebenfalls heiss. Daher beim Folgendes Zubehör ist im Lieferumfang Entnehmen dieser Gegenstände aus der Ihres Geräts enthalten: Schublade Vorsicht geboten, wenn der Ofen in Betrieb oder noch heiss ist. • Rost zum Abstellen von Platten (Braten, Gebäck) Die Platte muss in der Mitte Öffnen des Gitters stehen, um das Gewicht...
  • Seite 16: Instandhaltung Und Reinigung

    Instandhaltung und reinigung Kochplatten Der Ofen muss stets sauber sein. Reinigen Sie die Platten mit einem Abla-gerungen Fett oder feuchten Lappen unter Verwendung Nahrungsresten können eines milden Reinigungsmittels, wischen Brandbildung führen. Sie mit einem mit reinem Wasser angefeuchteten Lappen nach, Stellen Sie vor dem Reinigen sicher, reiben Sie die Platten abschließend dass alle Bedienknöpfe in AUS-Stellung...
  • Seite 17: Ofenlampe Auswechseln

    Verschlussteile Montieren Sie die Tür wieder ein, indem umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Rost und Ofenbleche Zum Reinigen von Rost und Ofenblechen weichen Sie die Gegenstände in warmer Seifenlauge entfernen hartnäckige Verschmutzung mit einem gut angefeuchteten, mit Seife versetzten Schwamm. Spülen Sie sie sorgfältig ab und trocknen Sie sie mit einem weichen Tuch.
  • Seite 18: Funktionsfehler

    Funktionsfehler Sollte das Gerät nicht korrekt funktionieren, überprüfen Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich mit dem örtlichen Electrolux Service Center in Verbindung setzen. WICHTIG: Wenn Sie einen Techniker zum Beheben der nachfolgend aufgelisteten Fehler oder für die Reparatur eines Fehlers durch unsachgemässe Verwendung oder Installation anfordern, fallen trotz der Gerätegarantie Kosten für Sie an.
  • Seite 19: Garantiebedingungen

    Garantiebedingungen • Vertragsgarantie Wenn der Anwender das Gerät 2 Jahre lang ab Inbetriebnahme ersetzt der geändert oder Kennzeichnungen Hersteller defekte Teile mit Ausnahme der oder Seriennummern entfernt hat. • Fälle im Kapitel "Vorbehalte". Wenn die Person, die Reparaturen vorgenommen hat, nicht durch den Geltende Bedingungen Hersteller oder Händler autorisiert Für eine Inanspruchnahme der Garantie...
  • Seite 20 Avertissement Il est très important que cette notice d’utilisation soit conservée à proximité de l'appareil pour s’y référer ultérieurement. En cas de vente ou de transfert, veillez à ce que cette notice accompagne toujours l’appareil afin que le nouveau propriétaire puisse prendre connaissance des fonctions de l’appareil et des avertissements.
  • Seite 21 • Entretien Veillez à ce que les liquides contenant des acides – comme le vinaigre, le citron • Cette cuisinière devra toujours être ou les détartrants – n’entrent pas en réparée entretenue contact avec le cadre du plan de technicien d’entretien agréé, et seules cuisson.
  • Seite 22 Table des matières Consignes d’installation Caractéristiques techniques Installation Localisation Branchements électriques Consignes d’utilisation Utilisation et entretien Panneau de commande Avant la première utilisation du four Commandes Bouton de commande des functions du four Bouton de commande du thermostat Utilisation du four traditionnel La cuisson au grilloir Tableau de cuisson du four Tableau de cuisson de la rôtissoire...
  • Seite 23: Caractéristiques Techniques

    Osignes d’installation Caractéristiques techniques Dimensions Hauteur 855 mm Largeur 500 mm Profondeur 600 mm Capacité du four 49 litres Table de Plaque avant droite 145 mm 1000 W cuisson Plaque arrière droite 180 mm 1500 W Plaque avant gauche 180 mm 2000 W Plaque arrière gauche 145 mm...
  • Seite 24: Emplacement

    Istallation Il est impératif que toutes les opérations Avant de connecter votre appareil à requises pour l’installation soient effectuées l’alimentation électrique principale, veillez TECHNICIEN QUALIFIE, à ce que la tension et la fréquence conformément règles indiquées sur la plaque signalétique réglementations existantes.
  • Seite 25: Raccordements Electriques

    Raccordements electriques manière à ce qu’il ne puisse atteindre à Tous travaux électriques aucun moment une température de plus nécessaires pour installer cette plaque de 50 °C au-dessus de la température cuisson et le câble d'alimentation devront ambiante. être effectués par un électricien qualifié ou personne compétente respectant les normes en vigueur.
  • Seite 26: Consignes D'utilisation

    Consignes d’utilisation Utilisation et entretien A. Table de cuisson B. Panneau de commande C. Gradins à fil D. Grille de four E. Poignée de la porte du four F. Porte du four G. Tiroir H. Pieds réglables Panneau de commande Bouton de commande du foyer arrière gauche Témoin lumineux du thermostat Bouton de commande du foyer avant gauche...
  • Seite 27: Avant La Première Utilisation Du Four

    Utilisation Avant la première utilisation du four Le régime nominal de la cuisinière est Enlevez tous les emballages, à la fois à indiqué sur la plaque signalétique. l'intérieur et à l’extérieur du four, avant d’utiliser l’appareil. Condensation et vapeur Avant la première utilisation, le four devrait En cuisant, les aliments dégagent de la chauffer sans aliments.
  • Seite 28 Elément supérieur du four – vous permet de terminer une cuisson seulement par le haut. Position grilloir – le gril ne pourra pas être utilisé en même temps que le four. En mode gril, veillez à ce que la porte soit toujours fermée. Si vous désirez utiliser l'élément chauffant inférieur ou supérieur tournez le thermostat de façon à...
  • Seite 29: La Cuisson Au Grilloir

    La lèchefrite pouvant atteindre une Petits conseils température extrêmement élevée lors de Il doit toujours y avoir au moins 2,5 cm son utilisation, veillez à vous munir en entre le dessus des aliments et l’élément. permanence d’une manique lorsque vous Cela garantit de meilleurs résultats de la touchez.
  • Seite 30: Tableau De Cuisson Du Four

    Retourner les aliments pendant la cuisson NOTA: pour des raisons de sécurité comme il s’impose. pendant l’emploi, l’élément du gril est Le temps de cuisson dépend de l’épaisseur contrôlé par le thermostat. Pendant la de la viande et non de son poids. cuisson, le gril s’allume et s’éteint pour éviter une surchauffe.
  • Seite 31: Tableau De Cuisson De La Rôtissoire

    TABLEAU DE CUISSON DE LA RÔTISSOIRE Etage de la grille Température Temps de cuisson ALIMENTS depuis la base du (°C) (min) four Poulet entier 60-70 195-205 30+30 Demi-poulet 195-205 Rôti de porc 195-205 100-105 TABLEAU DE CUISSON DU GRIL Etage de la grille Temps de Préchauffage Température...
  • Seite 32: Conseils D'utilisation

    Lorsque vous faites des fritures, surveillez Il est important à noter qu’il est attentivement la cuisson car l’huile ou la possible que la plaque fume et produise graisse pourrait facilement s’enflammer une odeur peu agréable lors de la première par suite d’une surchauffe. utilisation.
  • Seite 33: Accessoires Fournis Avec L'appareil

    Surveillez attentivement la cuisson lors de fritures dans l’huile ou la graisse; les graisses surchauffées s’enflamment facilement. Lorsque vous avez des difficultés à tourner les manettes contactez votre Service locale. Bonne utilisation Tiroir amovible Le tiroir amovible est situé sous le four. Mauvaise utilisation Le tiroir peut devenir chaud pendant la cuisson si le four est allumé...
  • Seite 34: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Intérieur du four N’utilisez jamais d’appareils à vapeur Il est préférable de nettoyer l’intérieur ou à haute pression pour nettoyer le four. émaillé du four pendant que le four est encore chaud. Avant de procéder au nettoyage, Essuyez le four avec un chiffon doux assurez-vous que toutes les manettes sont imprégné...
  • Seite 35: Remplacement De L'ampoule Du Four

    Refermez légèrement la porte, de manière à former un angle de 30 Soulevez la porte, puis tirez vers vous. Pour replacer la porte, on procèdera dans le sens inverse. Remplacement de l’ampoule du four Enlevez l’ampoule grillée Veillez à ce que l'appareil soit éteint remplacez-la ampoule et débranché...
  • Seite 36: En Cas De Problème

    En cas de problème Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, veuillez procéder aux vérifications suivantes avant de contacter le Service après-vente Electrolux le plus proche. IMPORTANT: si vous faites appel à un technicien pour résoudre l’un des problèmes répertoriés dans la liste ci-dessous ou pour réparer une panne résultant d’un mauvais usage ou d’une installation inadéquate, les frais vous seront facturés même si l’appareil est toujours sous garantie.
  • Seite 37: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Garantie stipulée dans le contrat stipulées dans la notice d’utilisation, Dans les 2 ans à partir de la mise en une erreur de manipulation, une service, le constructeur remplacera les négligence ou si l’installation n’est pièces endommagées, sauf dans les cas pas conforme aux réglementations mentionnés dans le chapitre «Réserves».
  • Seite 38 Avvertenze Conservare il presente manuale di istruzioni insieme all’apparecchio, affinché sia disponibile per eventuali esigenze future. Nel caso in cui l’apparecchio venga venduto o ceduto, consegnare sempre il manuale di istruzioni al nuovo proprietario, affinché possa apprenderne le funzioni e attenersi alle avvertenze. Dette avvertenze hanno lo scopo di preservare la sicurezza dell’utilizzatore.
  • Seite 39 Assistenza Informazioni sulla protezione • La manutenzione o riparazione di questa ambientale cucina deve essere effettuata da un Tecnico Autorizzato e si devono usare • Dopo l’installazione, eliminate solo ricambi originali. materiali di imballaggio rispettando le norme di sicurezza ed ambientali. Decliniamo ogni responsabilità...
  • Seite 40 Indice Istruzioni per l'Installatore Dati tecnici Installazione Collocazione Collegamenti elettrici Istruzioni per l'Utente Uso e manutenzione Prima del primo utilizzo Comandi Manopola funzioni Forno Manopola Termostato Come usare la cottura tradizionale Cottura al grill Tabella cottura Tabella cottura arrosto Tabella cottura al grill Zone di cottura Consigli per l’utente Accessori in dotazione...
  • Seite 41: Istruzioni Per L'installatore

    Istruzioni per l’installatore Dati tecnici Dimensioni Altezza 855 mm Larghezza 500 mm Profondità 600 mm Capacità utile 49 litri Piano cottura Piastra electtica anteriore sinistra Ø 180 mm 2000 W Piastra electtica posteriore sinistra Ø 145 mm 1000 W Piastra electtica anteriore destra Ø...
  • Seite 42 installazione Tutte le procedure di installazione devono Prima collegare l’apparecchio essere eseguite soltanto da PERSONALE all’alimentazione elettrica di rete, verificare QUALIFICATO nel rispetto delle normative e che la tensione e la frequenza indicate leggi vigenti. nella targhetta dati tecnici corrispondano a quelle di rete. Questo apparecchio deve essere installato in conformità...
  • Seite 43: Collegamento Elettrico

    Collegamento elettrico Tutti gli interventi elettrici necessari per Al termine dell’installazione e dopo installare questo piano di cottura e il cavo di aver eseguito gli allacciamenti, alimentazione devono essere eseguiti da posizionare il cavo in modo che in nessun elettricisti qualificati o da tecnici compenti in punto raggiunga temperature superiori ai conformità...
  • Seite 44: Istruzioni Per L'utente

    Istruzioni per l’utente Uso e manutenzione A. Piano di cottura B. Pannello comandi C. Guide laterali D. Griglia E. Maniglia della porta F. Porta del forno G. Cassetto scaldavivande H. Piedini regolabili PANNELLO COMANDI Manopola piastra electtrica posteriore sinistra Spia termostato forno Manopola piastra electtrica anteriore sinistra Spia principale Manopola piastra electtrica anteriore destra...
  • Seite 45: Uso Dell'apparecchiatura

    Uso dell’apparecchiatura Come comportarsi al primo utilizzo Condensa e vapore Rimuovere tutti i materiali d’imballo Quando il cibo si riscalda produce vapore. all’interno ed all’esterno del forno, prima di Gli sfiati del forno fanno uscire parte di utilizzarlo. questo vapore. Quando aprite la porta del forno manteneteVi sempre...
  • Seite 46 Elemento superiore forno – Vi permette di ultimare la cottura solo della parte superiore delle pietanze. Grill - Il grill non può essere usato contemporaneamente al forno. Quando si usa il grill la porta del forno deve essere chiusa. Se desiderate che maggior calore provenga dal basso o dall’alto, ruotare la manopola puntando l’indice sul simbolo (calore dal basso) o il simbolo...
  • Seite 47 Utilizzate sempre guanti da cucina per Consigli per l’uso maneggiare la leccarda quando scotta. Ci devono sempre essere almeno 2.5 cm Quando si usa il grill la porta del tra la parte superiore della pietanza e la forno deve essere chiusa. resistenza.
  • Seite 48 Tabella di cottura I dati contenuti nella seguente tabella sono indicativi. Soltanto con l’esperienza sarete in grado di determinare le impostazioni che più si addicono alle vostre esigenze. Posizione Pre- Tempo di Temperatura Tipo di pietanza griglia dal riscaldamento cottura °C basso (min)
  • Seite 49 TABELLA COTTURA ARROSTO Posizione Tempo PIETANZA griglia dal °C min. basso Pollo intero 195-205 60-70 Mezzo pollo 195-205 30+30 Cotoletta di maiale 195-205 100-105 TABELLA COTTURA GRILL Posizione Pre- Tempo PIETANZA griglia dal riscaldamento Min. basso Min. °C Toast 20+20 Cotoletta di maiale con burro alle erbe Mezzo pollo...
  • Seite 50: Consigli Per L'utente

    Piastra elettrica rapida (frontale sinistra) E’ importante tener presente che la The piastre elettriche rapide contrassegnate piastra elettrica potrebbe emettere fumo e da un punto rosso andranno a temperatura produrre odore leggermente in modo più veloce rispetto ad una piastra sgradevole dopo i primi utilizzi.
  • Seite 51 Utilizzo corretto Utilizzo scorretto Cassetto estraibile Il cassetto estraibile si trova sotto il vano forno. Durante la cottura il cassetto può surriscaldarsi se il forno viene utilizzato per un lungo periodo di tempo. Non tenere nel cassetto materiali infiammabili quali guanti da cucina, salviette di carta, grembiuli di plastica, ecc.
  • Seite 52: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Per togliere le macchie più resistenti, Il forno deve essere sempre tenuto inumidite la parte e lasciate che le pulito. Un deposito di grassi o altri residui macchie si sciolgano; non strofinate ed può provocare incendi. evitate l’uso di prodotti abrasivi o caustici che potrebbero danneggiare lo smalto.
  • Seite 53: Sostituzione Della Lampada Del Forno

    NON pulite la porta del forno quando il vetro è caldo. Se non si osserva questa precauzione la lastra potrebbe rompersi. lastra scheggia o presenta dei graffi profondi, il vetro ne risulterà indebolito e si dovrà sostituire la lastra per impedire che la stessa si possa rompere.
  • Seite 54: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Se l’apparecchiatura non funziona correttamente, si raccomanda di eseguire i seguenti controlli prima di contattare il Centro di Assistenza Tecnica più vicino. IMPORTANTE: Se si richiede l’intervento di un tecnico per uno degli inconvenienti di funzionamento sotto elencati, o per riparare un guasto imputabile a un uso o installazione inadeguati, il servizio verrà...
  • Seite 55: Condizioni Di Garanzia

    Für die Schweiz: Sie können Ersatzteile, Zubehör und Pflegemittel on-line bestellen bei http://www.fust.ch Pour la Suisse : Vous pouvez commander des pièces détachées, des accessoires et des produits d'entretien en ligne sur http:// http://www.fust.ch Per la Svizzera: Ricambi, accessori e prodotti di pulizia si possono ordinare direttamente sul sito internet http://www.fust.ch...
  • Seite 56 Warnings It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred, always ensure that the book is left with the appliance in order that the new owner can get to know the functions of the appliance and the relevant warnings.
  • Seite 57 Environmental Information The symbol on the product or on its packaging indicates that this product • After installation, please dispose of the may not be treated as household waste. packaging with due regard to safety and Instead it shall be handed over to the the environment.
  • Seite 58 Contents Instructions for the Installer Technical features Installation Location Electrical connections Instructions for the User Use and care Use of appliance Before the first use of the oven Child safety Electric oven Oven function control knob Grilling Oven cooking chart Electric hotplates Hints and tips Maintenance and cleaning...
  • Seite 59: Instructions For The Installer

    Instructions for the installer Tehnical features Dimensions Height 855 mm Width 500 mm Depth 600 mm Oven Capacity 49 l Front left Hob element Ø 180 mm 2000 W Back left Hob element Ø 145 mm 1000 W Front right Hob element Ø...
  • Seite 60 Installation It is mandatory that all operations required Before your appliance is connected to the for QUALIFIED PERSONNEL carry out the mains electricity supply, check to ensure installation in accordance with existing rules that the voltage and the frecquency and regulations. shown in the rating label correspond with your supply voltage.
  • Seite 61: Electrical Connections

    Electrical connections Any electrical work required to install Ensure that the cooker supply cable this hob and the supply cable should be does not come into contact with any part of carried out by a qualified electrician or the hatched area shown in the diagram. competent person, in accordance with the current regulations.
  • Seite 62: Instructions For The User

    Instructions for the user Use and care A. Hob with electric plates B. Control panel C. Shelf supports D. Shelf E. Door handle F. Oven door G. Drawer H. Adjustable feet Control panel Back left hotplate control knob Oven thermostat pilot light Front left hotplate control knob Main pilot light Front right hotplate control knob...
  • Seite 63: Use Of Appliance

    Use of appliance Before the First Use of the Oven About condensation and steam Remove all packaging, both inside and outside the oven, before using the When food is heated it produces steam in oven. the same way as a boiling kettle. The Before first use, the oven should be heated oven vents allow some of this steam to without...
  • Seite 64 Bottom oven element only This function is particularly useful when blind- baking pastry or cooking pizza. It may also be used to finish off quiches or flans to ensure the base pastry is cooked through. Preheating is necessary. Preheat the oven the knob on position for about 10 min.
  • Seite 65 The material and finish of the baking tray Food should be thoroughly dried before and dishes will affect the degree of base grilling to minimise splashing. Brush lean browning of the food. meats and fish lightly with a little oil or melted butter to keep them moist during Enamelware, dark,...
  • Seite 66: Oven Cooking Chart

    Oven cooking chart The data in the chart bellow are informative. Only experience will enable you to determine the correct setting for your personal requirements. Shelf Pre- Cooking position Temperature Type of Cake or Pastry heating time from the °C min.
  • Seite 67: Electric Hotplates

    Roasting Table Shelf °C position Time Type of Cake or Pastry from the min. bottom Chicken entire 60-70 195-205 Half chicken 30+30 195-205 Pork roast cutlet 100-105 195-205 Grilling Table Shelf Type of Cake or position Preheating Time Pastry from the min.
  • Seite 68: Hints And Tips

    Do not put anything on the hob that is Over a period of time the red spot may liable to melt. disappear, this will not affect the performance of the hotplate. Suggestions for the correct setting of the It is important to note that the hotplate plates are given in the following table: may smoke and produce a slightly unpleasant odour when used for the...
  • Seite 69 Bad use Removable drawer removable drawer located underneath the oven cavity. During cooking the drawer may become hot if the oven is in use for a long period of time. Flammable materials such as oven gloves, tea towels, plastic aprons etc.
  • Seite 70: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning The oven should be kept clean at all times. A Cleaning the Oven door build-up of fats or other foodstuffs could For a more complete cleaning of the oven result in a fire. door, it is advisable to disassemble it in Before cleaning, ensure all control knobs are the following way: in the OFF position, and the appliance...
  • Seite 71: Oven Bulb Replacement

    The Hob Top Restoring To maintain the appearance of your The hob is best cleaned whilst it is still sealed hotplates apply a little salt-free warm; as spillage can be removed more vegetable restorative agent easily than if it is left to cool. periodically.
  • Seite 72: Something Not Working

    To replace the faulty bulb. Turn the glass cover anticlockwise and remove. Remove the faulty bulb and replace with a new one. Refit the glass cover. Reconnect the appliance to the electricity supply. Something not working If the appliance is not working correctly, please carry out the following checks, before contacting your local Electrolux Service Centre.
  • Seite 73: Guarantee Conditions

    If after these checks, the appliance still does not work, contact your local Service Force Centre. When you contact the Service Centre, they will need the following information: Your name, address and postcode. Your telephone number Clear and concise details of the fault The model and the serial number (see rating label) Date of purchase Guarantee conditions...
  • Seite 74 www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/ +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Belgien Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622...
  • Seite 76 342 733 689 -0B- 112008...

Inhaltsverzeichnis