• Använd inte mellanlägg, till exempel kuddar
eller täcken, för att höja bilbarnstolen från
fordonets bilsäte eller för att höja barnet från
bilbarnstolen: I händelse av olycka kanske bil-
barnstolen inte fungerar korrekt.
• Kontrollera att det inte finns några föremål
mellan barnet och bilbarnstolen (t.ex. block,
ryggsäck), mellan bilbarnstolen och bilsätet
eller mellan bilbarnstolen och bildörren.
• Kontrollera att fordonets säten (vikbara, fällba-
ra eller vridbara) är ordentligt fastsatta.
• Kontrollera att det inte finns föremål eller ba-
gage som inte är fastspänt eller placerat på ett
säkert sätt, i synnerhet på hatthyllan bakom
baksätet inuti fordonet: i händelse av olycka
eller plötslig inbromsning kan passagerarna
skadas. Låt inte andra barn leka med bilbarn-
stolens tillbehör och delar.
• Låt inte andra barn leka med bilbarnstolens
tillbehör och delar.
• Lämna inte barnet ensamt i bilen. Det kan vara
farligt!
• Transportera inte mer än ett barn åt gången
i bilbarnstolen.
• Kontrollera att alla passagerare i bilen använ-
der säkerhetsbälte, dels för deras egen säker-
het, men även för att de annars skulle kunna
stöta till och skada barnet under färden i hän-
delse av krock eller tvär inbromsning.
• VARNING! När du justerar bilbarnstolen (hu-
vudstödet och ryggstödet) ska du försäkra dig
om att de rörliga delarna inte kommer i kon-
takt med barnets kropp.
• Stanna bilen på säker plats innan du utför jus-
teringar på bilbarnstolen eller rättar till barnet
i den under färden.
• Kontrollera regelbundet under transporten
att barnet inte öppnar säkerhetsbältets lås-
spänne och inte pillar på bilbarnstolen och
dess delar.
• Ge inte mat till barnet under färden, särskilt
inte klubbor, glasspinnar eller annat ätbart på
pinne. Vid olycka eller tvär inbromsning kan
barnet göra sig illa.
• Gör ofta uppehåll under längre resor: barnet som
sitter i bilbarnstolen blir lätt trött och behöver få
röra på sig. Vi råder till att låta barnet stiga upp och
ned på trottoarsidan (åtföljt av en vuxen).
• Ta inte bort etiketter och märken från bilbarn-
stolens klädsel eftersom tyget då kan förstöras.
• Undvik att göra längre uppehåll på soliga plat-
ser med bilbarnstolen: Det kan orsaka färgför-
ändring i material och tyg.
• Om bilen har stått stilla i solen ska man kont-
rollera att inga delar har överhettats innan
barnet placeras i den. Låt den i så fall svalna
innan du sätter ned barnet, för att undvika
brännskador.
1.2 PRODUKTENS EGENSKAPER
Denna bilbarnstol är typgodkänd för transport
av barn som är mellan 100 och 150 cm långa
enligt EU-reglemente ECE R 129/02.
VIKTIGT
1. Detta är ett avancerat fasthållningssystem för
barn klassificerat som "i-Size". Det är typgod-
känt enligt regelverk nr 129 för användning
i fordon på säten som är "kompatibla med
system i-Size", vilket anges av fordonets tillver-
kare i fordonshandboken. Om du är osäker på
något, vänd dig till tillverkaren eller återförsäl-
jaren av detta fasthållningssystem för barn.
2. Fold&Go i-Size monteras i färdriktningen
med Isofix-kopplingar i bilar försedda med
Isofix-fästen, kombinerat med ett trepunkts-
bälte som är godkänt enligt reglemente UN/
ECE nr 16 eller annan.
3. Om bilen inte är försedd med Isofix-fästen
kan Fold&Go i-Size monteras i färdriktning-
en med ett trepunktsbälte som är godkänt
enligt reglemente UN/ECE nr 16 eller annan.
4. Fold&Go i-Size är typgodkänt för barn som är
mellan 100 och 150 cm långa för att monte-
ras i färdriktningen.
5. När det används för barn som är mellan 135
och 150 cm långa kan det hända att Fold&Go
i-Size inte passar i alla bilar, särskilt avseende
bilar vars tak är nedsänkt på sidorna.
1.3 BESKRIVNING AV KOMPONENTER
Figur A
A. Huvudstöd
B. Diagonalbältesledare
C. Ryggstöd
D. Sidoflänsar
E. Sittdel
F. Midjebältesledare
150