Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 23
UK Free Phone Customer Service Helpline:
http://www.crockpoteurope.com/CustomerService.aspx?id=ret
© 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Distributed by Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, London
© 2011 Sunbeam Products, SA sous la marque Jarden Consumer Solutions. Tout droit réservé.
Distribué par Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove, Londres SW19 4DT, Grande
© 2011 Sunbeam Products, Inc., tätig unter dem Namen Jarden Consumer Solutions.
Alle Rechte vorbehalten. Vertrieb durch Holmes Products (Europa) Ltd., 1 Francis Grove,
© 2011 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos
los derechos reservados. Distribuido por Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove,
© 2011 Sunbeam Products, Inc. toimii nimellä Jarden Consumer Solutions.
Kaikki oikeudet pidätetään. Jakelija: Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove,
© 2011 Sunbeam Products, Inc. prowadząca działalność jako Jarden Consumer Solutions.
Wszystkie prawa zastrzeżone. Dystrybucja: Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove,
© 2011 SunBean Products, Inc., under namnet Jarden Consumer Solutions.
Med ensamrätt. Distribueras av Holmes Products (Europe) Ltd, 1 Francis Grove, London
© 2011 Sunbeam Products, Inc. в бизнесе как Jarden Consumer Solutions. Все
права защищены. Распространяется Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis
© 2011 Sunbeam Products, Inc. is actief onder de naam Jarden Consumer Solutions.
Alle rechten voorbehouden. Gedistribueerd door Holmes Products (Europe) Ltd., 1
© 2011 Sunbeam Products, Inc. in commercio come Jarden Consumer Solutions.
Tutti i diritti riservati. Distribuito da Holmes Products (Europe) Ltd., 1 Francis Grove,
Printed in China - Imprimé en Chine - Gedruckt in China - Impreso en ChinaGedrukt in China Tryckt i
P.N. 154769
Kina - Painettu Kiinassa - Wydrukowano w Chinach - Отпечатано в PRC - Stampato in Cina
CBA-120611
UK:
Holmes Products (Europe) Ltd.
1 Francis Grove,
London SW19 4DT, England
Fax: 020 8947 8272
Email: enquiriesEurope@jardencs.com
0800 052 3615
FRANCE:
Holmes Products France
1015, Rue du Maréchal Juin
Z.I Vaux Le Pénil
77000 Melun – France
Téléphone: +33 1 64 10 45 80
Fax: +33 1 64 10 02 32
FRANCE - SERVICE
CONSOMMATEURS: 0 825 85 85 82
ESPAÑA:
Oster Electrodomesticos Iberica, S.L.
C/ Basauri 17
Edificio Valrealty - B
Planta Baja Derecha
28023 – La Florida (Aravaca)
Madrid, España
Tel. +34 91 708 22 61
Fax. +34 91 372 93 77
Servicio Atención al Cliente
902 051 506
SW19 4DT, United Kingdom.
Bretagne.
London SW19 4DT, Großbritannien.
London SW19 4DT, United Kingdom.
London SW19 4DT, Yhdistynyt
Londyn SW19 4DT, Wielka Brytania.
SW19 4DT, Storbritannien.
Grove, London SW19 4DT, United Kingdom.
Francis Grove, Londen SW19 4DT, Verenigd Koninkrijk.
Londra SW19 4DT, Regno Unito.
kuningaskunta.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crock-Pot SCCPQK5025B

  • Seite 1 Holmes Products (Europe) Ltd. 1 Francis Grove, London SW19 4DT, England Fax: 020 8947 8272 Email: enquiriesEurope@jardencs.com UK Free Phone Customer Service Helpline: 0800 052 3615 FRANCE: Holmes Products France 1015, Rue du Maréchal Juin Z.I Vaux Le Pénil 77000 Melun – France Téléphone: +33 1 64 10 45 80 Fax: +33 1 64 10 02 32 FRANCE - SERVICE...
  • Seite 2 SCCPQK5025B Stoneware SLOW COOKER INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’UTILISATION BENUTZERHANDBUCH MANUAL DE INSTRUCCIONES HANDLEIDING BRUKSANVISNING KÄYTTÄJÄN OHJEKIRJA BRUGSANVISNING PYKOBOДCTBO MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Seite 3 English Français/French Deutsch/German Español/Spanish Nederlands/Dutch Svenska/Swedish Suomi/Finnish Polski/Polish PYCCKNÑ/Russian Italiano/Italian...
  • Seite 4: Important Safeguards

    ENGLISH Thank you for purchasing this Crock-Pot Stoneware Slow Cooker. ® Cook your favourite meals in a few simple steps. Ideal for casseroles, stews, soups, rice dishes and much more - all at the touch of a button. IMPORTANT SAFEGUARDS Please read this manual carefully before using this appliance, as correct use will give the best possible performance.
  • Seite 5 D. Heat selector - HIGH - LOW - KEEP WARM NOTE: KEEP WARM is only to be used for keeping food warm. DO NOT cook on the KEEP WARM setting Fig. 1 BEFORE USING YOUR CROCK-POT SLOW COOKER ® •...
  • Seite 6 As with any fine ceramic, the Stoneware Cooking Pot will not withstand sudden temperature changes. • If the Stoneware Cooking Pot has been pre-heated or is hot to the touch, DO NOT add refrigerated food. DO NOT pre-heat the Crock-Pot Slow Cooker unless specified in the recipe. The Stoneware ®...
  • Seite 7 Soaking in water, if desired should be completed before boiling. Discard the water after soaking or boiling. GUIDE TO ADAPTING RECIPES This guide is designed to help you adapt recipes for the Crock-Pot Slow Cooker-your own favourites ®...
  • Seite 8: Questions And Answers

    PASTA AND RICE If a recipe calls for cooking noodles, pasta or macaroni etc., cook on the hob in a saucepan before adding to the Slow Cooker. Do not overcook - just until slightly tender. If rice is required, stir in with other ingredients. Add 60ml (4tbsp) cup of extra liquid per 60ml (4tbsp) cup of raw rice.
  • Seite 9 3 small cloves garlic, minced 230 g artichoke hearts, drained and chopped Pita bread, sliced into triangles for serving 1. Place all ingredients except pita bread in Crock-Pot slow cooker and mix thoroughly ® Cover and cook on High for 1 hour, or until cheese is melted.
  • Seite 10 2 carrots, sliced ½ cup water, beef broth or wine 1. Coat roast with ¼-cup flour, salt, and pepper. Sear roast in a skillet on stovetop (optional). 2. Place all vegetables in Crock-Pot slow cooker, except mushrooms. Add roast and spread ®...
  • Seite 11 ® 2. Cover and cook on Low for 7-8 hours or on High for 4-5 hours, or until meat is tender. 3. Remove pork from Crock-Pot slow cooker and shred with a fork. Add back into Crock-Pot slow ® ®...
  • Seite 12 Fresh herbs (flat-leaf parsley, basil, tarragon, Kosher salt and pepper savory or a combination of all) 1. Salt and pepper both sides of the fish and place in Crock-Pot slow cooker. Cover top of fish ® with herbs and lemon slices, and tuck some under fish.
  • Seite 13 FRANÇAIS Merci d’avoir acheté cette mijoteuse en grès Crock-Pot Préparez vos plats préférés simplement. ® Idéale pour les ragoûts, soupes, riz et beaucoup d’autres mets - il suffit d’appuyer sur un bouton. IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITE Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser cet appareil. Il est essentiel de respecter ces instructions pour obtenir les meilleurs résultats.
  • Seite 14 APPRENDRE A CONNAITRE SA MIJOTEUSE CROCK-POT ® (Voir Fig. 1) A. Cocotte en grès amobile B. Couvercle C. Élément chauffant D. Sélecteur de chaleur – HIGH (Forte) - LOW (Basse) - KEEP WARM (Maintien au chaud) NOTE: N’utiliser KEEP WARM (Maintien au chaud) que pour conserver la préparation au chaud. NE PAS faire cuire les aliments sur KEEP WARM (Maintien au chaud) Fig.
  • Seite 15 • Si la cocotte en grès a été préchauffée ou si elle est chaude, ne pas la toucher, NE PAS ajouter d’ingrédients réfrigérés. NE PAS préchauffer la mijoteuse Crock-Pot si ce n’est pas spécifié dans ® la recette La cocotte en grès doit être à la température ambiante avant d’ajouter des ingrédients chauds.
  • Seite 16 • Les légumes ne peuvent pas être trop cuits comme lorsqu’ils sont bouillis sur un réchaud ou cuits au four, il est donc acceptable de les mettre tous en même temps dans la mijoteuse Crock-Pot ® EXCEPTION : Le lait, la crème aigre ou la crème doivent être ajoutés pendant la dernière heure de la cuisson.
  • Seite 17 GUIDE DE DURÉE DE CUISSON La plupart des combinaisons de viande crue et de légumes demande au moins 8 heures sur LOW (Basse). SI LA RECETTE SUGGÈRE FAIRE OU SUR HIGH (FORTE) CUIRE SUR LOW (BASSE) 15 - 30 minutes 4 - 6 heures - 2 heures 31 - 45 minutes...
  • Seite 18: Questions Et Réponses

    QUESTIONS ET RÉPONSES Que faire si les aliments ne sont pas prêts après 8 heures de cuisson..lorsque la recette indique 8 - 10 heures”. Ceci s’explique par les variations de tension du courant, l’altitude ou même des conditions extrêmement humides. Les faibles fluctuations de puissance n’affectent pas normalement la plupart des équipements électriques, cependant, dans le cas de la mijoteuse, elles interfèrent avec le temps de cuisson.
  • Seite 19 230 g de cœurs d’artichaut, rincés et hachés Pain pita, coupé en triangles pour servir 230 g d’épinards hachés 1. Mettre tous les ingrédients à l’exception du pain pita dans la mijoteuse Crock-Pot et bien ® mélanger. Couvrir et laisser cuire sur FORTE (HIGH) pendant 1 heure, ou jusqu’à ce que le fromage ait fondu.
  • Seite 20 1. Couvrir la viande avec ¼ de tasse de farine, sel et poivre. Faire griller la viande dans la poêle sur la cuisinière (optionnel). 2. Mettre tous les légumes dans la mijoteuse Crock-Pot , sauf les champignons. Ajouter la viande et ®...
  • Seite 21 1 oignon de taille moyenne, haché 1 tasse de sauce barbecue 2 à 4 petits pains pour hamburger 1. Mettre le filet de porc dans la mijoteuse Crock-Pot . Recouvrir avec l’oignon et la sauce barbecue. ® 2. Couvrir et laisser cuire sur Basse (Low) pendant 7 à 8 heures ou sur Forte (High) pendant 4 à 5 heures, ou jusqu’à...
  • Seite 22: Garantie

    GARANTIE Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lors de toute réclamation sous garantie. Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date d’achat, comme indiqué dans le présent document. Dans le cas peu probable d’une panne résultant d’un défaut de conception ou de fabrication au cours de la période de garantie, veuillez rapporter l’appareil au magasin où...
  • Seite 23: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Crock-Pot Steingut-Slow Cooker. ® Kochen Sie Ihre Lieblingsspeisen in nur wenigen einfachen Arbeitsschritten. Ideal für Kasserollen, Eintöpfe, Suppen, Reisgerichte und vieles mehr – all das auf einen Knopfdruck! WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie sich vor Inbetriebnahme dieses Geräts dieses Benützerhandbuch sorgfältig durch, da korrekte Bedienung die bestmögliche Leistung sicherstellt.
  • Seite 24 LERNEN SIE IHREN CROCK-POT SLOW COOKER KENNEN ® (Siehe Abb. 1) A. Herausnehmbarer Steingutkochtopf B. Deckel C. Heizeinheit D. Temperaturregler - HIGH (HOCH) - LOW(NIEDRIG) - KEEP WARM (WARMHALTEN) HINWEIS: Die Einstellung - KEEP WARM (WARMHALTEN) darf nur zum Warmhalten von Speisen verwendet werden.
  • Seite 25 Ja, aber nicht Steinguttopf unter dem Nein Backofengrill * Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Mikrowellenherds für Steingut. REINIGUNG IHRES CROCK-POT SLOW COOKER ® Vor Transport und Reinigung des Slow Cooker: • Gerät IMMER ausschalten und Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Seite 26: Hinweise Zur Anpassung Von Rezepten

    (oder bis die Bohnen weich sind). Falls die Bohnen eingeweicht werden, sollte dies vor dem Kochen erfolgen. Einweich-oder Kochwasser weggießen. HINWEISE ZUR ANPASSUNG VON REZEPTEN Diese Anleitungen sollen Ihnen dabei helfen, Rezepte für den Crock-Pot Slow Cooker anzupassen. ®...
  • Seite 27 LEITFADEN FÜR DIE KOCHZEITEN Für die meisten Kombinationen von rohem Fleisch und Gemüse sind mindestens 8 Stunden Kochzeit auf NIEDRIGER Einstellung erforderlich. ANGABEN IM REZEPT AUF NIEDRIGER EINSTELLUNG AUF HOHER EINSTELLUNG 15 - 30 Minuten 4 - 6 Stunden - 2 Stunden 31 - 45 Minuten 6 - 10 Stunden 3 - 4 Stunden...
  • Seite 28: Fragen Und Antworten

    FRAGEN UND ANTWORTEN “Was soll ich tun, wenn das Essen nach 8 Stunden noch nicht gar ist … wenn im Rezept 8 -10 Stunden Kochzeit angegeben sind?” Dies kann aufgrund von Spannungsschwankungen, bei unterschiedlicher Höhe über dem Meeresspiegel oder sogar extremer Luftfeuchtigkeit vorkommen. Geringe Stromschwankungen werden von den meisten Geräten üblicherweise nicht wahrgenommen, beim Slow Cooker können sie jedoch die Kochzeiten beeinflussen.
  • Seite 29 230 g Artischockenherzen, abgetropft und schneiden kleingeschnitten 230 g gehackter Spinat 1. Alle Zutaten, mit Ausnahme des Fladenbrots, in den Crock-Pot Slow Cooker geben und ® gründlich vermischen. Zudecken und eine Stunde lang auf HIGH (HOCH) kochen oder solange bis der Käse schmilzt.
  • Seite 30 1 Kartoffel, geviertelt 1. Den Braten mit dem Mehl, Salz und Pfeffer einreiben. Braten in einer Pfanne auf dem Herd erst anbraten (optional). 2. Das gesamte Gemüse in den Crock-Pot Slow Cooker geben, außer den Pilzen. Braten ® hinzufügen und die Pilze obendrauf verteilen. Flüssigkeit darüber gießen.
  • Seite 31 400 g rote, schwarze oder weiße Bohnen, ½ Teelöffel Cayenne-Pfeffer abgespült und abgetropft Ca. 125 ml Fleischbrühe 1. Alle Zutaten in den Crock-Pot Slow Cooker geben. ® 2. Zudecken und 8 Stunden lang auf LOW (NIEDRIG) oder 4 Stunden lang auf HIGH (HOCH)
  • Seite 32 Frische Kräuter (glattblättrige Petersilie, Basilikum, Estragon, Bohnenkraut oder eine Kombination davon) 1. Beide Seiten des Fisches salzen und pfeffern und in den Crock-Pot Slow Cooker geben. Oben ® auf den Fisch die Kräuter und Zitronenscheiben geben und einige unter den Fisch legen.
  • Seite 33 GARANTIE Bewahren Sie bitte unbedingt den Kaufbeleg auf. Dieser für die Geltendmachung von Garantieansprüchen zwingend erforderlich. Die in diesem Dokument beschriebene Gerätegarantie gilt für einen Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum. Sollte das Gerät entgegen aller Erwartungen innerhalb dieses Zeitraums aufgrund eines Konzeptions- oder Herstellungsfehlers nicht mehr einwandfrei funktionieren, können Sie es zusammen mit dem Kaufbeleg und einer Kopie dieses Garantiebelegs am Kaufort abgeben.
  • Seite 34: Medidas Importantes

    ESPAÑOL Felicidades por su compra de esta Olla Lenta de Barro Crock-Pot ® Cocine sus comidas favoritas en unos sencillos pasos. Ideal para estofados, cocidos, sopas, arroces y mucho más – todo con solo tocar un botón. MEDIDAS IMPORTANTES Lea este manual detenidamente antes de usar este aparato, ya que el uso correcto le dará...
  • Seite 35 NOTA: MANTENER CALIENTE sólo se usa para mantener la comida caliente. NO cocine en la posición de MANTENER CALIENTE. Fig. 1 ANTES DE USAR LA OLLA LENTA CROCK-POT ® • Antes de usar por primera vez: Lave, aclare y seque la Olla de Barro (A) y la tapa (B). (Ver paso de limpieza 30).
  • Seite 36 1. Coloque la olla de barro en la base de calentamiento, añada los ingredientes a la misma y cubra con la tapa (consulte la Fig. 1). 2. Enchufe la Olla Lenta Crock-Pot y seleccione la temperatura. Consulte la receta concreta para ver los tiempos de cocción exactos.
  • Seite 37: Consejos Para Cocinar

    El remojo en agua, si se desea, se debe hacer antes de hervir. Tirar el agua del remojado o hervido. GUIA PARA ADAPTAR RECETAS Esta guía está pensada para ayudarle a adaptar las recetas a la Olla Lenta Crock-Pot - sus recetas ®...
  • Seite 38 GUIA DEL TIEMPO La mayoría de combinaciones de carne cruda y verduras necesitarán al menos 8 horas en BAJO. SI LA RECETA DICE COCINE A BAJA TEMPERATURA O COCINE A TEMPERATURA ALTA 15 a 30 minutos 4 a 6 horas a 2 horas 31 a 45 minutos 6 a 10 horas...
  • Seite 39: Preguntas Y Respuestas

    PREGUNTAS Y RESPUESTAS “¿Qué pasa si la comida no está hecha al cabo de 8 horas..cuando la receta dice 8 - 10 horas”. Esto se puede deber a la variación de voltaje, altitud o incluso extrema humedad. Las ligeras fluctuaciones de energía normalmente no se notan en la mayoría de aparatos, sin embargo con las Ollas Lentas pueden cambiar los tiempos de cocción.
  • Seite 40 230 g corazones de alcachofa, escurridos y picados 230 g de espinacas picadas 1. Coloque todos los ingredientes excepto el pan pita en la Olla Lenta Crock-Pot y mezcle bien. ® Tape y cocine en ALTO durante 1 hora o hasta que el queso se haya derretido.
  • Seite 41 2 dientes de ajo picados ½ taza de vino blanco seco o caldo 1 ½ cucharada de alcaparras 1. Coloque las rodajas de cebolla en la Olla Lenta Crock-Pot y cúbralas con el pollo. ® 2. En un tazón mezcle los tomates, la sal, la pimienta, el ajo y el vino blanco. Vierta sobre el pollo.
  • Seite 42 1 kg de lomo de cerdo, sin grasa 1 cebolla mediana picada 1 taza de salsa de barbacoa 2-4 panes de hamburguesa o panecillos 1. Ponga el lomo de cerdo en la Olla Lenta Crock-Pot . Cúbralo con la cebolla y la salsa de ® barbacoa.
  • Seite 43 Hierbas aromáticas frescas (perejil, albahaca, estragón, ajedrea o una combinación de todas) 1. Salpimiente ambos lados del pescado y colóquelo en la Olla Lenta Crock-Pot . Cubra la parte ® superior del pescado con hierbas aromáticas y rodajas de limón, y meta algunas dentro del pescado.
  • Seite 44 GARANTIA Guarde este recibo ya que lo necesitará para cualquier reclamación dentro de esta garantía. Este producto tiene una garantía de 2 años desde la fecha de compra tal como se describe en este documento. Durante este período de garantía, en el improbable caso de que el aparato ya no funcione debido a un fallo de diseño o fabricación, devuélvalo al lugar donde lo compró...
  • Seite 45: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    NEDERLANDS Dank u wel dat u deze Crock-Pot heeft gekocht Aardewerk Slowcooker. ® U hoeft slechts enkele eenvoudige stappen te volgen om uw favoriete maaltijden te koken. Ideaal voor ovenschotels, stoofpotten, soep, rijstschotels en veel meer - allemaal door één druk op de knop.
  • Seite 46 WAT U MOET WETEN OVER UW CROCK-POT SLOWCOOKER ® (Zie afb. 1) A. Uitneembare Aardewerk Kookpot B. Deksel C. Verwarmingselement D. Warmte keuzeschakelaar – HIGH (HOOG)- LOW (LAAG) - KEEP WARM (WARM HOUDEN) N.B. : KEEP WARM (WARM HOUDEN) mag alleen gebruikt worden om voedsel warm te houden.
  • Seite 47 • GEEN voedselproducten uit de koelkast toevoegen als de Aardewerk Kookpot al voorverwarmd is of te heet is om aan te raken. De Crock-Pot Slowcooker mag NIET voorverwarmd worden tenzij ® anders is aangegeven in het recept. De Aardewerk Kookpot dient op kamertemperatuur te zijn voordat men heet voedsel toevoegt.
  • Seite 48 Het eventuele weken in water moet voor het koken voltooid te zijn. Water na het weken of koken weggooien. HANDLEIDING VOOR HET AANPASSEN VAN RECEPTEN Met behulp van deze handleiding kunt u recepten aanpassen voor de Crock-Pot Slowcooker – uw ®...
  • Seite 49 TIJDGIDS De meeste rauw vlees en ongekookte groentecombinaties hebben minstens 8 uur op LAAG nodig. ALS ER IN HET RECEPT STAAT OP LAAG KOKEN OF OP HOOG KOKEN 15 - 30 minuten 4 - 6 uur - 2 uur 31 - 45 minuten 6 - 10 uur 3 - 4 uur 50 minuten - 3 uur...
  • Seite 50: Vraag En Antwoord

    VRAAG EN ANTWOORD “Wat moet ik doen als het eten na 8 uur nog niet gaar is... terwijl in het recept 8 -10 uur staat?”. Dit kan het gevolg zijn van spanningsveranderingen, hoogte of zelfs extreme vochtigheid. Kleine stroomwisselingen hebben bij de meeste apparaten doorgaans geen effect, maar bij Slowcookers kan het gevolgen hebben voor de kooktijden.
  • Seite 51 230 g mayonaise 230 g artisjokharten, uitgelekt en fijngesneden 230 g fijngesneden spinazie 1. Doe alle ingrediënten, behalve het pitabrood, in de Crock-Pot slowcooker. Goed mengen. ® Afsluiten en gedurende 1 uur op Hoog koken totdat de kaas is gesmolten.
  • Seite 52 2 knoflooktenen, fijngehakt Gekookte pasta 1. Leg de gesneden ui in Crock-Pot stoomkoker en bedek dit met het kippenvlees. ® 2. In een kom tomaten, zout, peper, knoflook en witte wijn door elkaar roeren. Giet dit over het kippenvlees.
  • Seite 53 ¼ theelepel gedroogde tijm Sap van een citroen ¼ theelepel paprikapoeder 1. Doe de ui in de holte van de kip en wrijf het vel in met boter. Doe de kip in Crock-Pot ® slowcooker. 2. Citroensap over de kip uitknijpen en bestrooien met de overige kruiden. Afdekken en op Laag koken gedurende 8-10 uur of op Hoog gedurende 4-5 uur.
  • Seite 54 Verse kruiden (niet-gekrulde peterselie, basilicum, dragon, bonenkruid of een mengsel van alles) 1. De vis aan beide zijden bestrooien met zout en peper en in Crock-Pot slowcooker leggen. De ® bovenkant van de vis met kruiden en plakjes citroen bedekken en ook wat citroenplakjes onder de vis leggen.
  • Seite 55 GARANTIE Bewaar uw reçu omdat u dit nodig hebt wanneer u een garantieclaim wilt indienen. Het product wordt tot 2 jaar na de aanschafdatum gegarandeerd, zoals beschreven in dit document. In het onwaarschijnlijke geval dat het apparaat tijdens de garantieperiode defect raakt door een ontwerp- of fabricagefout, brengt u het samen met uw reçu en een kopie van deze garantie terug naar de plaats van aanschaf.
  • Seite 56: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    SVENSKA Tack för att du köpt denna Crock-Pot låghastighetskokare i stengods. ® Laga dina älsklingsrätter i några få enkla snäpp. Idealisk till grytor, raguer, soppor, risrätter och mycket mer - Du behöver bara trycka på en knapp. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs den här handboken noga, innan du tar apparaten i bruk, då korret användning ger bästa resultat.
  • Seite 57 D. Värmeinställning - HIGH (HÖG) - LOW (LÅG) – KEEP WARM (HÅLL VARM) MÄRK: KEEP WARM (HÅLL VARM) används endast för att hålla maten varm. Tillred INTE på KEEP WARM (HÅLL VARM) -läget. Bild. 1 INNAN DU ANVÄNDER DIN CROCK-POT LÅGHASTIGHETSKOKARE ® •...
  • Seite 58 LÅGHASTIGHETSKOKAREN ® 1. Sätt stengodskokaren på uppvärmningsenheten, fyll kokaren med önskade ingredienser och sätt på locket. (Se fig. 1). 2. Sätt i kontakten till Crock-Pot låghastighetskokare och välj temperaturinställning. Se de specifika ® recepten för exakta tillagningstider. OBS! Vissa modeller har en inställning som är benämnd WARM (VARM). Denna inställning är endast till för att hålla redan tillagad mat varm.
  • Seite 59 Blötläggningen i vatten bör helst vara klar innan bönorna kokas. Kasta bort vattnet som de legat i blöt och kokats i. HJÄLP MED ATT ANPASSA RECEPT Met behulp van deze handleiding kunt u recepten aanpassen voor de Crock-Pot Slowcooker – uw ®...
  • Seite 60 PASTA OCH RIS OM DET STÅR I RECEPTET TILLRED PÅ LÅG ELLER TILLRED PÅ HÖG 15 - 30 minuter 4 - 6 timmar - 2 timmar 31 - 45 minuter 6 - 10 timmar 3 - 4 timmar 50 minuter - 3 timmar 8 - 10 timmar 4 - 6 timmar Om det behövs nudlar, pasta eller makaroner m.m.
  • Seite 61: Frågor Och Svar

    FRÅGOR OCH SVAR “Vad händer om maten inte är färdigkokt efter 8 timmar..när det står 8 - 10 timmar i receptet?” Detta kan bero på variationer i elspänningen, höjden över havet eller extrem luftfuktighet. Lätta växlingar i strömmen märks vanligtvis inte på de flesta apparater, men med låghastighetskokare kan de förändra tillredningstiden.
  • Seite 62 Pitabröd, skuret i trekantiga bitar för servering 230 g avrunna och hackade kronärtskockshjärtan 230 g hackad spenat 1. Lägg alla ingredienser utom pitabrödet i Crock-Pot låghastighetskokare och blanda ordentligt. ® Lägg på locket och tillaga på inställningen High (Hög) i en timme eller tills osten har smält.
  • Seite 63 1 potatis delad i fyra bitar 1. Täck steken med drygt 1/2 dl mjöl, salt och peppar. Bryn steken i en stekpanna på spisen (ej obligatoriskt). 2. Lägg alla grönsaker utom champinjonerna i Crock-Pot låghastighetskokare. Tillsätt steken och ® lägg champinjonerna ovanpå denna. Häll i vätskan.
  • Seite 64 ¼ tesked torkad timjan Juice från en citron ¼ tesked paprikapulver 1. Stoppa in löken i kycklingen och gnid in skinnet med smör. Lägg kycklingen i Crock-Pot ® låghastighetskokare. 2. Pressa citronjuice över kycklingen och strö över resten av kryddorna. Lägg på locket och tillaga på...
  • Seite 65 Färska örter (flatbladig persilja, basilika, dragon, kyndel eller en blandning av samtliga dessa örter) 1. Salta och peppra bägge sidorna av fisken och lägg i den i Crock-Pot låghastighetskokare. Täck ® fiskens ovansida med örter och citronskivor och stick även under några under fisken.
  • Seite 66 GARANTI Spara ditt kvitto, vilket krävs vid reklamation under garantitiden. Den här produkten garanteras i 2 år efter ditt inköp enligt beskrivningen i det här dokumentet. Om det osannolika skulle inträffa under garantiperioden, att apparaten slutar fungera på grund av konstruktions- eller tillverkningsfel, ska du ta den med till inköpsplatsen tillsammans med kvittot och en kopia av garantin.
  • Seite 67: Tärkeitä Turvaohjeita

    SUOMI Kiitämme sinua tämän kivikeraamisen Crock-Pot -haudutuskeittimen ostamisesta. ® Voit valmistaa suosikkiruokasi muutamalla helpolla vaiheella. Tuote sopii erinomaisesti pataruokiin, haudutukseen, keittoihin, riisiruokiin ja moneen muuhun – kaikki vain yhden painikkeen painalluksella. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA LLue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä, sillä vain oikea käyttö takaa parhaat tulokset.
  • Seite 68 D. Lämpötilan valitsin - HIGH (Matala) - LOW (Korkea) - KEEP WARM HUOMAA: KEEP WARM -asetus on tarkoitettu vain ruoan pitämiseen lämpimänä. KEEP WARM -asetusta EI saa käyttää ruoan valmistamiseen. Kuva. 1 ENNEN KUIN KÄYTÄT CROCK-POT - HAUDUTUSKEITINTÄ ® •...
  • Seite 69 - HAUDUTUSKEITTIMEN KÄYTTÖ ® 1. Aseta kivikeraaminen keitinastia lämpöelementin sisään, lisää ainekset astiaan ja peitä keitin kannella (Katso kuvaa 1). 2. Kytke Crock-Pot -haudutuskeittimen virtajohto pistorasiaan ja valitse haluttu lämpötila-asetus. ® Katso reseptistä tarkka kypsennysaika. HUOMAA: Joissakin malleissa on WARM-asetus (lämmin). WARM-asetus on tarkoitettu AINOASTAAN jo valmistetun ruoan lämpimänä...
  • Seite 70 Papuja voi liottaa vedessä myös ennen keittämistä. Kaada vesi pois liottamisen tai keittämisen jälkeen. RUOKAOHJEIDEN SOVELTAMINEN Tämän ohjeen tarkoituksena on auttaa sinua soveltamaan omia suosikkiohjeitasi ja muita ystäviltä, einesyrityksiltä, sanoma-ja aikakauslehdistä ym. kerättyjä ruokaohjeita Crock-Pot -haudutuskeittimelle ® sopiviksi. Pyrimme vähentämään valmistusvaiheita ja-aikaa sekä likaamaan vähemmän astioita...
  • Seite 71 • Vihannekset eivät tule ylikypsiksi, kuten perinteisellä liedellä tai uunissa. Siksi kaikki ainekset voidaan asettaa Crock-Pot -haudutuskeittimeen samalla kertaa. POIKKEUS: Maito, hapankerma ® tai kerma on lisättävä astiaan vasta viimeisen kypsennystunnin aikana. OHJEAIKOJA Useimmat raa’an lihan ja vihannesten yhdistelmät vaativat vähintään 8 tuntia LOW - asetuksella JOS RUOKAOHJEESSA SANOTAAN KYPSENNÄ...
  • Seite 72: Usein Esitettyjä Kysymyksiä

    USEIN ESITETTYJÄ KYSYMYKSIÄ “Entä jos ruoka ei ole valmista 8 tunnin kuluttua... kun ohjeessa sanotaan 8–10 tuntia?” Tämä voi johtua jännitevaihteluista, korkeusasteesta tai jopa äärimmäisen kosteista oloista. Pienet tehovaihtelut eivät ole yleensä havaittavia useimmissa laitteissa, mutta haudutuskeittimiä käytettäessä ne voivat vaikuttaa kypsennysaikoihin. Varaa runsaasti aikaa ja muista, että aineksia on lähes mahdoton ylikypsentää.
  • Seite 73 230 g valutettuja ja paloiteltuja artisokan sydämiä Pita-leipää, joka on leikattu kolmioiksi tarjoilua 230 g pilkottua pinaattia varten 1. Laita kaikki ainesosat paitsi pita-leipä Crock-Pot -haudutuskeittimeen ja sekoita kunnolla. Peitä ® kannella ja kypsennä High-asetuksella (korkea) tunnin ajan, tai siihen asti, kunnes juusto on sulanut.
  • Seite 74 1 peruna, joka on paloiteltu neljään osaan 1 viipaloitu sipuli 1. Kuorruta paistiliha 0,6 dl:lla jauhoja, suolaa ja pippuria. Ruskista liha paistinpannussa (valinnaista). 2. Laita kaikki vihannekset Crock-Pot -haudutuskeittimeen, paitsi sienet. Lisää liha ja levitä sienet ® päälle. Kaada neste astiaan.
  • Seite 75 1 rl voita ¼ tl kuivattua timjamia Yhden sitruunan mehu ¼ tl paprikaa 1. Laita sipuli kanan sisälle ja hiero nahkaa voilla. Aseta kana Crock-Pot -haudutuskeittimeen. ® 2. Purista sitruunamehua kanan päälle ja ripottele mausteet päälle. Peitä kannella ja kypsennä Low- asetuksella (matala) 8-10 tuntia tai High-asetuksella (korkea) 4-5 tuntia.
  • Seite 76 Tuoreita yrttejä (sileälehtinen persilja, basilika, rakuuna, kynteli tai näiden yhdistelmä) 1. Laita suolaa ja pippuria kalan molemmille puolille ja aseta se Crock-Pot -haudutuskeittimeen. ® Peitä kala yrteillä ja sitruunanviipaleilla ja laita niitä myös kalan alle.
  • Seite 77: Vuoden Takuu

    2 VUODEN - TAKUU Säilytä kuitti, koska tarvitset sitä mahdollisia takuuvaateita varten. Tuotteella on 2 vuoden takuu. Takuuajan lasketaan alkavan ostohetkellä. Jos laite ei tämän takuuajan jälkeen enää toimi suunnittelu- tai valmistusvirheen johdosta, palauta se ostopaikkaan kuitin ja takuutodistuksen kopion kanssa. Tämän takuun myöntämät oikeudet ja edut myönnetään lakisääteisten oikeuksiesi lisäksi, eikä...
  • Seite 78 POLSKI Gratulujemy trafnej decyzji i zakupu elektrycznego garnka do wolnego gotowania Crock-Pot ® firmy Przed przystąpieniem do gotowania, prosimy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji. Garnek umożliwi Państwu szybkie i proste przygotowywanie ulubionych potraw. Urzadzenie idealnie nadaje sie do przygotowywania dan jednogarnkowych, zup, potraw z ryzu oraz calej gamy innych posilków - a to wszystko za jednym nacisnieciem przycisku.
  • Seite 79: Charakterystyka Wyrobu

    CHARAKTERYSTYKA WYROBU (zob. rys. 1) A. wyjmowana misa kamionkowa B. pokrywa C. element grzewczy D. regulator temperatury - ustawienia HIGH - LOW - KEEP WARM UWAGA: funkcja KEEP WARM sluzy wylacznie do utrzymywania cieploty przygotowanego posilku. Ustawienia KEEP WARM nie nalezy uzywac do gotowania potraw. rys.
  • Seite 80 INSTRUKCJA KORZYSTANIA Z GARNKA DO WOLNEGO GOTOWANIA 1. Misę kamionkową umieścić w elemencie grzewczym, włożyć składniki do misy kamionkowej i przykryć pokrywką (Zobacz Rys. 1). 2. Podłączyć garnek Crock-Pot do sieci i wybrać ustawienie temperatury. Czas gotowania ustawić ® zgodnie z czasem podanym w przepisie.
  • Seite 81 CZYSZCZENIE GARNKA CROCK-POT ® Przed przenoszeniem i czyszczeniem garnka: • ZAWSZE nalezy wyjac wtyczke z gniazdka. • ZAWSZE nalezy odczekac, az urzadzenie ostygnie. W ZADNYM WYPADKU NIE WOLNO ZANURZAC ELEMENTU GRZEWCZEGO W WODZIE ANI W INNEJ CIECZY. WYJMOWANA MISA KAMIONKOWA Wyjmowana misa kamionkowa (A) wraz z pokrywa nadaja sie do mycia w zmywarce lub do mycia recznego w goracej wodzie z dodatkiem plynu do mycia naczyn.
  • Seite 82 JAK MODYFIKOWAC PRZEPISY Ponizej przedstawiamy sposoby dostosowywania ulubionych, gromadzonych latami przepisów do gotowania w garnku elektrycznym. Garnek pozwala zaoszczedzic czas – gotowanie jest mniej pracochlonne i nie pozostaje po nim góra naczyn do mycia. W wiekszosci przypadków wszystkie skladniki mozna wlozyc do garnka na samym poczatku i gotowac je przez caly dzien.
  • Seite 83 MLEKO Mleko, smietanka i kwasna smietana moga sie zwarzyc, gdy sie je zbyt dlugo gotuje. W miare mozliwosci nalezy dodawac je w ostatniej godzinie gotowania. Jezeli zastapimy je zupa skondensowana czas gotowania mozna wydluzyc. ZUPY Niektóre zupy wymagaja 2 –3 litrów wody. Do misy kamionkowej wlozyc wszystkie skladniki, a nastepnie zalac je woda, aby je przykryla.
  • Seite 84 230 g odcedzonych i posiekanych serc karczochów 230 g posiekanego szpinaku 1. Wszystkie składniki oprócz chlebka Pita umieścić w garnku do wolnego gotowania Crock-Pot ® i dobrze wymieszać. Przykryć i gotować 1 godzinę na ustawieniu wysokim (High) lub do czasu rozpuszczenia sera.
  • Seite 85 2 wyciśnięte ząbki czosnku Ugotowany makaron ½ szklanki białego wytrawnego wina lub bulionu 1. Włożyć pokrojoną cebulę do garnka Crock-Pot , a na nią dodać kurczaka. ® 2. W misce wymieszać pomidory, sól, pieprz, czosnek i białe wino. Polać tym kurczaka.
  • Seite 86 400 g czerwonej, czarnej lub białej fasoli z ½ szklanki bulionu wołowego puszki, opłukanej i odcedzonej 1. Wszystkie składniki włożyć do garnka Crock-Pot ® 2. Przykryć i gotować na ustawieniu Low przez 8 godzin lub na ustawieniu High przez 4 godziny.
  • Seite 87 Świeże zioła (natka pietruszki, bazylia, estragon, cząber lub mieszanka tych ziół) 1. Rybę posolić i popieprzyć z obu stron i włożyć do garnka Crock-Pot . Na wierzchu ryby ułożyć ® zioła i plastry cytryny, część włożyć pod rybę.
  • Seite 88 GWARANCJA Prosimy o zachowanie rachunku, ponieważ jego okazanie będzie konieczne w przypadku jakichkolwiek roszczeń gwarancyjnych. Niniejszy produkt objęty gwarancją obowiązującą przez okres 2 lat od daty zakupu produktu, zgodnie z warunkami określonymi w tym dokumencie. Jeżeli w okresie gwarancyjnym urządzenie przestanie prawidłowo funkcjonować (co jest mało prawdopodobne) z powodu wad konstrukcyjnych lub wykonawczych, należy dokonać...
  • Seite 89 PYCCKNÑ Благодарим вас за приобретение аппарата для медленной варки из керамики Crock-Pot ® Готовьте вашу любимую еду за несколько простых шагов. Идеален для запеканок, тушеных блюд, супов, блюд из риса и многого другого – все готовится простым нажатием кнопки. ВАЖНЫE ПРEДОСТОРОЖНОСТИ...
  • Seite 90 ПРИМEЧАНИE: KEEP WARM (подогрев) используется только для поддержания пищи в подогретом состоянии. НE готовьте на установке KEEP WARM (подогрев). рис.1 ПEРEД ИСПОЛЬЗОВАНИEМ ВАШEГО УСТРОЙСТВА ДЛЯ МEДЛEННОЙ ВАРКИ Crock-Pot ® • Перед первым использованием: вымойте, прополощите и вытрите керамическую емкость дляварки (А) и крышку (В). (см. Очистка на стр.76). НИКОГДА не погружайте...
  • Seite 91 КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО ДЛЯ МЕДЛЕННОЙ ВАРКИ 1. Установите керамическую емкость на нагревательную базу, поместите ингредиенты в керамическую емкость и накройте крышкой (см. Рис. 1). 2. Включите устройство для медленной варки Crock-Pot в розетку электросети и выберите ® настройку температуры. Время необходимое для приготовления блюда указано в рецепте.
  • Seite 92 КАК ЧИСТИТЬ ВАШЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ МEДЛEННОЙ ВАРКИ Crock-Pot ® Перед тем, как перемещать и чистить аппарат для медленной варки: • ВСEГДА выключайте устройство и вынимайте штепсель из розетки. • ВСEГДА давайте устройству остыть. НИГОГДА НE ПОГРУЖАЙТE НАГРEВАТEЛЬНЫЙ БЛОГ В ВОДУ ИЛИ ЛЮБЫE ДРУГИE ЖИДГОСТИ.
  • Seite 93 жидкость, затем пища готовится 8 -10 часов. • Овощи не переварятся, как случается, если они варятся на горелке или в печи. Следовательно, все можно класть в устройство для медленной варки Crock-Pot ® одновременно. ИСКЛЮЧEНИE: Молоко, сметана или сливки должны добавляться в течение...
  • Seite 94 РУКОВОДСТВО ПО ВРEМEНИ Большинство комбинаций неприготовленного мяса и овощей требует варки, по крайней мере, 8 часов на низкой мощности (LOW). Если в рецепте сказано Готовьте на низкой мощности (LOW) Или готовьте на высокой мощности (HIGH) от 15 до 30 минут от...
  • Seite 95 ВОПРОСЫ И ОТВEТЫ Вопрос: “Что если еда ещё не готова после 8 часов варки... когда в рецепте сказано 8 – 10 часов?” Ответ: Это может произойти из-за колебаний напряжения, высоты над уровнем моря или даже большой влажности. Легкие перепады напряжения обычно незаметны для большинства...
  • Seite 96 Хлеб пита, нарезать на треугольники для и нарубить сервировки 230 г нарубленного шпината 1. Положить все ингредиенты, кроме хлеба, в устройство для медленной варки Crock-Pot и ® тщательно перемешать. Накрыть и варить при высокой температуре (High) в течение 1 часа...
  • Seite 97 1 картофелина, нарезать кубиками 1. Покрыть мясо смесью из ¼ чашки муки, соли и перца. Обжарьте мясо на сковородке на плите (необязательно). 2. Поместите все овощи, кроме грибов, в устройство для медленной варки Crock-Pot . Сверху ® положите мясо и разложите грибы. Влейте жидкость.
  • Seite 98 400 г консервированной красной, черной или ½ чашки говяжьего бульона белой фасоли, промыть и слить жидкость 1. Поместить все ингредиенты в устройство для медленной варки Crock-Pot ® 2. Накрыть и готовить при низкой температуре (Low) в течение 8 часов или при высокой...
  • Seite 99 1. Обжарьте колбаски и фрикадельки на сковороде на плите (необязательно). 2. Поместить все ингредиенты, кроме макарон и тертого сыра, в устройство для медленной варки Crock-Pot ® 3. Накрыть и готовить при низкой температуре (Low) в течение 7-8 часов или при высокой...
  • Seite 100 ГАРАНТИЯ Сохраняйте квитанцию о покупке, так как она может потребоваться в случае возникновения претензий, предъявляемых в соответствии с условиями данной гарантии. На данное устройство предоставляется гарантия на 2 года после покупки, как описано в настоящем документе. Если в течение данного гарантийного периода устройство перестанет работать вследствие дефекта конструкции...
  • Seite 101: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO La ringraziamo di aver scelto di acquistare questa stufaiola in ceramica grès Crock-Pot ® Preparate i vostri piatti preferiti in pochi semplici passi. Ideale per la preparazione di stufati, zuppe, piatti a base di riso e moltissimi altri. E tutto ciò premendo semplicemente un tasto.
  • Seite 102 IMPARARE A CONOSCERE LA PROPRIA STUFAIOLA CROCK-POT ® (vedi fig. 1) A. Recipiente di cottura amovibile in ceramica grès B. Coperchio C. Unità di riscaldamento D. Selettore della temperatura – HIGH (Alta) – LOW (Bassa) – KEEP WARM (Mantenimento a caldo) NB: L’impostazione KEEP WARM (Mantenimento a caldo) è...
  • Seite 103 ® 1. Porre il recipiente di cottura nell’unità di riscaldamento, aggiungere gli ingredienti e applicare il coperchio (vedere la fig. 1). 2. Inserire la spina della stufaiola Crock-Pot in una presa di corrente elettrica e selezionare ® l’impostazione. Fare riferimento alla ricetta specifica per i tempi di cottura precisi.
  • Seite 104 • Se il recipiente di cottura è stato preriscaldato o è caldo, NON aggiungere cibi refrigerati. NON preriscaldare il recipiente in ceramica Crock-Pot a meno che non lo richieda la ricetta. Il recipiente di ® cottura dovrebbe essere a temperatura ambiente prima di aggiungere gli ingredienti caldi.
  • Seite 105 CONSIGLI E SUGGERIMENTI PER LA COTTURA • Sgrassare e strofinare bene le carni per rimuovere i residui. (Se le carni contengono grassi, rosolare separatamente in una padella e scolare bene prima di aggiungere nel recipiente di cottura). Condire con sale e pepe. Porre la carne sopra le verdure all’interno del recipiente di cottura. •...
  • Seite 106 GUIDA ALL’ADATTAMENTO DELLE RICETTE Questa guida è ideata per aiutarvi ad adattare le ricette per la stufaiola Crock-Pot - a partire dalle ® vostre ricette preferite, raccolte da amici, ditte alimentari, giornali e riviste. Il nostro scopo è risparmiare sui tempi di preparazione con meno tappe e meno piatti da lavare. E mantenere la cucina semplice.
  • Seite 107: Domande E Risposte

    ERBE E SPEZIE Erbe e spezie sono preferibili in foglie o intere, ma il loro sapore potrebbe manifestarsi più marcatamente. È quindi consigliabile dimezzare le dosi consigliate. Se si usano erbe o spezie triturate, aggiungerle durante l’ultima ora di cottura. LATTE Il latte, la panna da cucina e la panna acida tendono a separarsi se fatti cuocere per lunghi periodi di tempo.
  • Seite 108 Focaccia, tagliata in triangoli per servire 230 gr carciofini, scolati e tritati 230 gr spinaci tritati 1. Porre tutti gli ingredienti, salvo la focaccia, nella stufaiola Crock-Pot e mischiare con cura. ® Coprire e cuocere su HIGH per 1 ora o fino a che il formaggio sia fuso.
  • Seite 109 2 spicchi d’aglio tritati tritato grossolanamente Pasta già cotta 1. Porre le fette di cipolla nella stufaiola Crock-Pot e coprirle con il pollo. ® 2. In una ciotola mescolare insieme pomodori, sale, pepe, aglio e vino bianco. Versare sul pollo.
  • Seite 110 400 gr di fagioli rossi, neri o bianchi in scatola, ½ tazza di brodo di carne sciacquati e scolati 1. Porre tutti gli ingredienti nella stufaiola Crock-Pot ® 2. Applicare il coperchio e cuocere su LOW per 8 ore o su HIGH per 4 ore.
  • Seite 111 Erbe fresche (prezzemolo a foglie larghe, basilico, dragoncello, singolarmente o in combinazione) 1. Salare e pepare entrambi i lati del pesce e porre quest’ultimo nella stufaiola Crock-Pot . Coprire il ® lato superiore del pesce con le erbe e le fettine di limone e inserirne qualcuna anche sotto il pesce.
  • Seite 112: Garanzia

    GARANZIA Conservare lo scontrino d’acquisto poiché esso sarà necessario per qualsiasi reclamo esposto in base alle condizioni di questo certificato di garanzia. Questao prodotto è garantito per 2 anni dall’acquisto, secondo le modalità descritte nel presente documento. Durante il decorso della garanzia, nell’improbabile eventualità che l’apparecchiatura si guasti a causa di un problema tecnico o di fabbricazione, riportarla al punto d’acquisto insieme allo scontrino fiscale e ad una copia di questo certificato di garanzia.

Inhaltsverzeichnis